「度 と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度 との意味・解説 > 度 とに関連した中国語例文


「度 と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9216



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 184 185 次へ>

広域ネットワーク通信品質管理部306から取得された通信速が10Mbpsである場合は、通信速が10Mbpsの状態は、通信速が7Mbps以上の条件4031に該当するため、通信手段判定部308は、重要4033が”高”、”中”、”低”のそれぞれのデータに、QoSレベル4032が”1”、”2”、”3”を指定するテーブル指定情報4034を取得し、この取得されたテーブル指定情報4034をテーブル指定情報送信部309に出力する。

在从广域网通信品质管理部 306取得的通信速度为 10Mbps的情况下,通信速度为10Mbps的状态符合通信速度为 7Mbps以上的条件 4031,因此通信单元判断部 308取得对重要度 4033为“高”、“中”、“低”的各个数据指定 QoS等级 4032的“1”、“2”、“3”的表指定信息 4034,并将该取得的表指定信息 4034输出给表指定信息发送部 309。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、無線通信端末の移動速が閾値Th1以下である場合、初回送信時再送時の回線品質の変動が緩やかになり、初回送信時再送時の回線品質はほぼ同等なる推定される。

这里,当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时,估计为初次发送时与重传时的线路质量变动缓慢、初次发送时与重传时的线路质量几乎等同。 - 中国語 特許翻訳例文集

パッチアンテナの場合、基板中での波長をλgした場合、一辺の長さはλg/2表される。

令λg为板中的波长,则接线天线一侧的长度表示为λg/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

安定化器100階調変調器200の間は、信号線109により接続される。

稳定器 100和灰度调制器 200通过信号线 109相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューリング割り当て406は、正常に受信されるこも、正常に受信されないこもある。

该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット長Xに係る連続するパケット損失の個々の数はINCPL−X称される。

对于分组长度 X,连续分组丢失的个数记为 INCPL-X。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような一定のビット−レートは非スケジューリングされた承認(NSG)いう。

这样的恒定比特率被称为非调度授权 (NSG)。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数タイミングの同時最尤(Joint Max Likelihood)は連続的にまたは並列に実行できる。

可循序或并行地执行频率和时序的联合最大似然 (Joint Max Likelihood)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12〜図12Cは、振幅変調信号他の変調信号の関係を説明する図である。

图 18A到 21B图示幅度调制信号和其它调制信号之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、再現したい色調紙白が大きく異なる場合に特に有効である。

这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。 - 中国語 特許翻訳例文集


圧縮はまた、信号サンプルの振幅を低減するこも含むこができる。

压缩也可以包括减小信号样本的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、UIUC1104の後に、10ビットの長さを有する持続期間1106が続くこができる。

如在图 11中所示出的,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 10个比特长度的持续时间 1106。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなUL−MAP IE1100Eでは、UIUC1104の後に、40ビットの長さを有するCDMA_Allocation_IE1118が続くこができる。

在这样的 UL-MAP IE 1100E中,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 40个比特长度的 CDMA_分配 _IE(CDMA_Allocation_IE)1118。 - 中国語 特許翻訳例文集

この冗長性(redundancy)は、広告が検索可能になるいうこの尤を増加させる。

这种冗余增加了广告可用于获取的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施の形態における奥行値距離の関係例を示す図である。

图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の実施の形態における奥行値距離の関係例を示す図である。

图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16(b)の例の場合、一定値Kが固定奥行値して設定されるこになる。

在图 16的部分 (b)的例子的情况中,恒定值 K被设置为固定深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア1008は、スケジューラおよび他のソフトウェア・モジュールを含むこができる。

软件 1008可包括调度器和其它软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

獲得ボタンがS2まで押される、単一の高解像画像が獲得される。

当捕捉按钮被推到 S2时,捕捉了单个高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価値のピーク位置は、画像における被写体のコントラストが最大なる位置である。

AF评价值的峰值位置是图像中的被摄体对比度为最大的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、異なる方向における視角の変化に適した遮蔽データ発生させるこができる。

具体地,可以生成适于不同方向上的观看角度变化的遮挡数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように多視点画像もにプログレスバーを表示する例を図31に示す。

在图 31A和 31B中示出与多视点图像一起显示进度条的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、追加の例して、制御情報は、スケジューリング要求(SR)を含むこができる。

此外,作为附加的实例,控制信息可以包括调度请求 (SR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

LEDの特性して、RGB発光のLEDは、白色LEDよりも光変調時の応答速が速い。

所述发射 RGB的 LED的特征在于在光调制方面比白色 LED具有更快的响应速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値同じレベルにテキストを挿入する。

该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本法人インド法人の架け橋なれるよう精一杯がんばります。

我会作为连接日本法人和印度法人的桥梁而努力的。 - 中国語会話例文集

ジョンは今の土曜日にテニスをする計画を立てているころだが、君も参加しないかい。

我和约翰计划下个周六打网球,你不参加吗? - 中国語会話例文集

彼は一に複数の依頼をされる、ミスが目立ち、感情的になるこがあった。

他一次被委托几件的事情的话,就会有很明显的错误,容易受感情的左右。 - 中国語会話例文集

私は従業員代表制により選出され雇用者側の交渉に臨むこになった。

我被员工代表制度选出去和雇佣者交涉。 - 中国語会話例文集

彼は極端に自己中心的な人なので、私は彼一緒に仕事をしたくない。

他是一个极度以自我为中心的人,所以我不想跟他一起工作。 - 中国語会話例文集

数週間前、あなたに特別なプレゼントを買ったので今ここへ来たきに渡します。

几个礼拜前,我为你买了特别的礼物,所以这次来这里的时候给你。 - 中国語会話例文集

私はあなたがあなたの彼女幸せな人生を送れれば思います。

我想你能和你的女朋友能够度过愉快的一生就好了。 - 中国語会話例文集

私の兄(弟)は彼の人生の中で一も地下鉄に乗ったこがありません。

我的哥哥(弟弟)在他的人生一次都没有做过地铁。 - 中国語会話例文集

私たちは今後、このようなこが二起きないようにしなければなりません。

我们今后必须防止再发生这种事。 - 中国語会話例文集

私たちしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたい考えています。

作为我们来讲,考虑想为了这次会议的成功提供最大程度的支持。 - 中国語会話例文集

私たちしては、この会議を最大限支援していきたい考えています。

作为我们来讲,考虑想最大程度支持这次会议。 - 中国語会話例文集

私たちは前月比較して、大幅にその生産台数を増やすこはできない。

与上个月相比,我们无法大幅度增加那个的制造台数。 - 中国語会話例文集

再翻訳は、一旦翻訳された結果を、再、もの言語に翻訳しなおす機能です。

在翻译的意思是,把已经被翻译的结果,再次翻译成原来的语言的机能。 - 中国語会話例文集

復習になりますが、もう一基本からクラスの皆一緒に勉強したい思います。

可以作为复习,想再一次从基础开始和班上的大家一起学习。 - 中国語会話例文集

男女の仲いうのは、夕食を三して、それでどうにもならなかったきはあきらめるべきだ。

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集

家族一同、あなた一緒に素敵な時間が過ごせるこを、楽しみにしております。

我和我家人期待着能与你一起度过美好的时间。 - 中国語会話例文集

契約書については、ドラフトの段階で一目を通していただける幸いです。

关于合同,如果能看一下草案的话就太好了。 - 中国語会話例文集

か今週中に再打ち合わせをお願いできないか考えております。

我想着这周能不能想办法再开一次会。 - 中国語会話例文集

今の予定地の2倍の面積で、価格は今同程であるこが理想です。

面积是现在预订地方的两倍,价格和现在差不多的是理想的。 - 中国語会話例文集

日本法人インド法人の架け橋なれるよう精一杯がんばります。

我努力成为连接日本法人和印度法人的桥梁。 - 中国語会話例文集

もしインドネシアでインターネットが使えなかったら、9日の夜の予約を取るこができない。

如果在印度尼西亚不能使用电脑的话,就不能预约9号的晚上。 - 中国語会話例文集

ジョンは今の土曜日にテニスをする計画を立てているころだが、君も参加しないかい。

我和约翰虽然打算在下个星期六打网球,但你想要参加吗? - 中国語会話例文集

ここはもは平らだったが,一の雨で一面に大きくへこんでしまった.

这个地方原来很平,下了一场雨,就凹下去了一片。 - 白水社 中国語辞典

農業において生産量連動させずに作業の量質に責任を負う生産責任制

包工制 - 白水社 中国語辞典

彼は量が小さく,自分より能力の優れている人を見るすぐその人をねたむ.

他器量小,看见能力比他强的就妒忌人家。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 184 185 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS