「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 .... 274 275 次へ>

图 13图解根据本公开的某些实施例在不同 Walsh索引上的相关量的示图,其中峰值指示用户终端与 AP之间的延迟。

【図13】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末とAPとの間の遅延を示すピークをもつ、様々なウォルシュインデックスにおける相関メトリックのグラフを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD 100还包括与盖 126可操作地耦合的遮蔽结构 136,从而在盖 126处于打开位置时防止或减少 OPC 106暴露于环境光。

MFD100はさらに、カバー126に動作可能に連結されたシェード構造136を含むことで、カバー126が開位置にあるときにOPC106が周辺光に曝されないようにする、または曝す合いを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理技术可以包括通过组合 CMOS图像传感器 114捕获的多个图像来增加图像的固有分辨率的公知技术。

画像処理技術には、CMOS画像センサ114が撮像する複数の画像を組み合わせることで1つの画像の天然の解像を上げる目的に公知の技術が含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有颜色马赛克滤镜的 CMOS图像传感器 114还可以增加分辨率,因为可以不需要重构捕获图像的解马赛克算法。

撮像された画像を再構築する際にモザイク解除アルゴリズムを利用する必要がない場合もあるので、CMOS画像センサ114がカラーモザイクフィルタを備えなくても解像を上げることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFD装配期间,OPC可以配置用于在盖处于打开位置时、或当使能照明源时进行旋转从而减少 OPC暴露于环境光或照明光。

OPCは、MFDのアセンブル中にカバーが開位置にあるときに、および光源がイネーブルされたときに、回転するよう構成されて、OPCを周辺光または照明光に曝す合いを低減させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于装配 MFD的方法 400还可以包括: 配置遮蔽结构以与盖可操作地耦合,从而用于在盖处于打开位置时防止或减少 OPC暴露于环境光。

MFDをアセンブルする方法400はさらに、カバーに動作可能に連結されたシェード構造を構成することで、カバーが開位置にあるときにOPCが周辺光に曝されないようにする、または曝す合いを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该技术意图减少模糊函数中的特定频率成分,以检测根据被摄体的各部分的深而改变的模糊状态。

本技術では、ボケ関数に対して、特定の周波数成分を意図的に削減することで、被写体の部位ごとの奥行きによって変化するボケ状態の検出を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的示例是 UMTS LTE的上行链路,其中来自不同 UE的上行链路传输由 eNB在时间和频率中进行调

典型的な例はUMTS LTEのアップリンクであり、ここでは異なるUEからのアップリンク伝送が時間及び周波数においてeNBによってスケジュールされる; - 中国語 特許翻訳例文集

常规的BSR,其只在UL数据到达UE传输缓冲器并且该数据所属于的逻辑信道具有的优先级高于对其而言数据已存在于 UE传输缓冲器中的那些逻辑信道的情况下被触发。

‐ULデータがUE伝送バッファに到着する場合、及びデータがUE伝送バッファに既に存在していたデータよりも高い優先で論理チャネルに属する場合にのみ始動されるレギュラーBSR。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明及其各种实施例可以在诸如 UMTS和 LTE之类的其中通信设备使用集中式调的移动通信系统中进行实施。

本発明及びその様々な実施形態は、UMTS及びLTEなど、通信装置が集中スケジューリングを利用する移動通信システムにおいて実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


否则宣告 RI和 CQI有错误且将对应于此子帧中的数据发射的整个对数似然比 (LLR)清零。

そうではない場合、RIおよびCQIが誤っているものと宣言し、このサブ・フレームにおけるデータ送信に対応するログ尤比(LLR)全体をゼロ・アウトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧控制字段362、持续时间/ID字段364、序列控制字段368、QoS控制字段372和HT控制字段 342各自的长为 2个字节。

フレーム制御フィールド362、期間/IDフィールド364、シーケンス制御フィールド368、Qos制御フィールド372、およびHT制御フィールド342は、各2バイト長である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在涡轮码的情况下,可使用这些软决策来计算与给定调制符号相关联的代码符号的对数似然比 (LLR)。

これらの軟判定は、ターボ符号の場合に、たとえば、所与の変調シンボルに関連づけられた符号シンボルの対数尤比(LLR:Log-Likelihood Ratio)を計算するために、使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将调与用于发射 BA的信道指定一起提供到每一接收节点 (在图 3中被标记为 AT 101-110)。

BAを送信するためのチャネル指定により、(図3中ではAT101〜110として名称を付けられている)各受信ノードにスケジュールを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线网络的一种配置中,信道指定为供接收节点将 BA发送回到发射节点的发射时间的调

ワイヤレスネットワークの1つの構成において、チャネル指定は、受信ノードが送信ノードにBAを送り返すための送信時間のスケジュールである。 - 中国語 特許翻訳例文集

BATA被发射到接收集合 PHY包 240的有效负载 232中所载运的集合 MAC包的每一节点,且包括用于每一台的块 ACK信道指定的调

BATAは、集約PHYパケット240のペイロード232中で運ばれている集約MACパケットを受信する各ノードに送信され、各局に対するブロックACKチャネル指定のスケジュールを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已接收到DTT(例如,如图4中所展示),则模块 800通过进入休眠直到接收发射的调的时间为止来保存资源 (S806)。

(例えば、図4中に示したように)DTTが受信されている場合には、モジュール800は、送信を受信するためのスケジューリングされた時間までスリープに行く(S806)ことにより、リソースを予約しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在调的时间,模块 800对所接收的集合 PHY包进行解码且对寻址到接收节点的集合 PHY包中的 MAC包执行错误检测 (S808)。

スケジューリングされた時間において、モジュール800は、受信した集約PHYパケットをデコードし、受信ノードにアドレス指定されている集約PHYパケット中のMACパケット上で誤り検出を実行する(S808)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在涡轮码的状况下,可使用这些软决策 (例如 )计算与给定的调制符号相关联的代码符号的对数似然比 (LLR)。

ターボコードのケースでは、例えば、所定の変調シンボルに関係するコードシンボルのログ尤比(LLR)を算出するために、これらのソフト決定を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,如果接收到 NACK,则对于指配给那个过程的下一发射时间间隔调同步非自适应重发。

特に、NACKが受信された場合、同期非適応再送信がそのプロセスに割り当てられた次の送信タイムインターバル(時間間隔)にスケジュールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何情况下,在图 3例证的过程如在块 330所示的一样继续响应于 NACK而对于对应于未决的 HARQ过程的第一发射时间间隔调同步重发。

いずれにせよ、図3に示されるプロセスは、ブロック330に示されるように、NACKに応えて、未了のHARQプロセスに対応する第1の送信時間間隔に同期再送信のスケジューリングを続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此第一发射天线,部分距离给出发射星座图的符号中每一者的第一发射天线的相对可能性。

この第1の送信アンテナについて、部分距離はコンステレーション内のシンボルの各々を送信する第1の送信アンテナの、相対的な尤を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,可以以连续子帧或传输间隔来调 CRS承载 PRB以覆盖整个频带或整个频带的子部分。

あるいは、CRSを伴うPRBを、連続的なサブフレームまたは送信間隔において周波数帯域全体(またはそのサブ部分)をカバーするようにスケジュールしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在 Turbo码的情况中,这些软决策可以用来计算与给定调制符号相关联的码符号的对数似然率 (LLR)。

これらの軟判定は、ターボ符号の場合には、例えば、所与の複数の変調シンボルに関連付けられる複数のコードシンボルの対数−尤比(LLR:Log-Likelihood Ratio)を計算するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,由接入点 110所支持的VHT信道的数目能够大于由接入终端所支持的VHT信道的数目,以保持系统的成本/复杂低。

典型的には、システムのコスト/複雑さを低く維持するために、アクセスポイント110によってサポートされるVHTチャネルの数は、アクセス端末によってサポートされたVHTチャネルの数よりも多いことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在 Turbo码的情形中,这些软判决可用于计算与给定的调制码元相关联的代码码元的对数似然比 (LLR)。

これらの軟判定(soft decision)は、ターボ符号の場合においては、例えば、所定の変調シンボルと関連づけられた符号シンボルの対数尤比(LLR)を計算するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用相同的攻击策略,他 /她现在可以反向运行密钥扩展,以获得如图 4所示的倒数第二回合密钥的一定数量的字节 (依然受限于所选行 )。

同じ攻撃戦略で、攻撃者は今は、図4に示すように、鍵拡張を逆向きに実行して、最後から2番目のラウンド鍵の複数バイトを得ることができる(選択した行に限定されたままである)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三,即使任一个集群都没有出故障,在不同版本的集群之间转移配置状态的难也会导致某些连接被丢掉。

第3に、いずれのクラスタに障害が無くても、異なるバージョンのクラスタ間で構成状態を移行することが難しいため、いくつかの接続が落ちてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已知图像压缩中,在量化之后,在多数量化后的系数为零的同时,可获得变换后的图像信号的有效(即,非零)幅系数的非常分散的分布。

既知の画像圧縮では、量子化に続いて、変換された画像信号の有意な(すなわち、非ゼロの)振幅の係数の非常に疎な分布を、大半の量子化係数がゼロである中で得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在基于小波的编码 /解码中,515*512图像的第一等级 LH、HL、以及 HH子带的尺寸可大到 256*256。

例えば、ウェーブレット・ベースの符号化/復号化では、512*512画像のLH、HL及びHHサブバンドの第1のレベルのサイズは256*256と同じ程の大きさである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UI画面 2706上,存在按钮 2707以选择透明框的基本形状,按钮 2708以选择线宽,以及按钮 2709以选择强调颜色。

UI画面2706には透明枠の基本形状を選択するためのボタン2707と、線幅を選択するためのボタン2708、強調色を選択するためのボタン2709がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希值是通过使用不可逆的单向函数即哈希函数的不可逆转换而生成的固定长的随机数。

ハッシュ値は、不可逆的な一方向の関数であるハッシュ関数を用いる不可逆変換により生成される、固定長の乱数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑架 19沿着图 1中符号 X所示的方向即与滑架引导轴 31的轴向及压板 21的长方向一致的主扫描方向在上主体部两侧框架之间往复扫描。

キャリッジ19は、図1中符号Xで示す方向、すなわち、キャリッジガイド軸31の軸方向及びプラテン21の長手方向と一致する主走査方向に、上本体部両サイドフレームの間で往復走査される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,不论记录介质 S的厚如何,都能够将记录头 18的前端和记录介质 S的记录面之间的间隙确保为一定。

これにより、記録媒体Sの厚さにかかわらず、記録ヘッド18の先端と記録媒体Sの記録面との間のギャップが一定に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在门阵列 45上连接有调齐传感器 39、介质端传感器 47、介质宽传感器 55、第一扫描器 111及第二扫描器 112。

ゲートアレイ45には、整列センサー39、媒体端センサー47、媒体幅センサー55、第1スキャナー111、及び、第2スキャナー112が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

门阵列 45将从调齐传感器 39、介质端传感器 47及介质宽传感器 55输入的模拟电压量子化而作为数字数据向 CPU40输出。

ゲートアレイ45は、整列センサー39、媒体端センサー47及び媒体幅センサー55から入力されるアナログ電圧を量子化してデジタルデータとし、CPU40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40在按照从主计算机200发送的命令进行整体读取时,如图6(B)所示,将读取范围 R沿着扫描方向 (副扫描方向 )按规定长进行分割。

CPU40は、ホストコンピューター200から送信されるコマンドに従って、全体読取を行う場合、図6(B)に示すように、読取範囲Rをスキャン方向(副走査方向)に所定長さ毎に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,由于确保了与可读取范围的尺寸 (大小 )对应的最小限的存储容量,所以能够防止因存储容量不足引起的读取动作的中断等,可顺利地进行读取动作。

この発明によれば、読取可能範囲のサイズに応じた最小限の記憶容量が確保されるので、記憶容量不足による読取動作の中断等を防止でき、スムーズに読取動作を行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为可在点击式打印机10中使用的记录介质S(介质),可列举按规定长切断的剪切介质(Cut-sheet media)和多张被连续的连续纸。

ドットインパクトプリンター10で使用可能な記録媒体S(媒体)としては、所定長さに切断されたカット媒体と、複数枚が連接された連続紙とが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑架 19在图 1中用符号 X表示的方向上,即沿着与滑架引导轴 31的轴方向和压印平板 21的长方向一致的主扫描方向,在上主体部两侧框体之间进行往返扫描。

キャリッジ19は、図1中符号Xで示す方向、すなわち、キャリッジガイド軸31の軸方向及びプラテン21の長手方向と一致する主走査方向に、上本体部両サイドフレームの間で往復走査される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与记录介质的厚无关地,确保一定的记录头部 18的前端和记录介质 S的记录面之间的间隙。

これにより、記録媒体の厚さにかかわらず、記録ヘッド18の先端と記録媒体Sの記録面との間のギャップが一定に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在门阵列45中,连接有校准传感器39、介质端传感器47、介质宽传感器55、第一扫描仪 111以及第二扫描仪 112。

ゲートアレイ45には、整列センサー39、媒体端センサー47、媒体幅センサー55、第1スキャナー111、及び、第2スキャナー112が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

门阵列 45对从校准传感器 39、介质端传感器 47以及介质宽传感器 55输入的模拟电压进行量化而作为数字数据,并输出给 CPU40。

ゲートアレイ45は、整列センサー39、媒体端センサー47及び媒体幅センサー55から入力されるアナログ電圧を量子化してデジタルデータとし、CPU40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这些长,在记录介质 S的传送中,能够判别记录介质 S是否能够保持至少被任一个辊把持的状态,并且能够判别是否能够进行稳定的传送。

これらの長さに基づき、記録媒体Sの搬送中に、記録媒体Sが少なくともいずれかのローラーに把持された状態を保つことが可能か否かを判別でき、安定した搬送が可能か否かを判別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高位置的第三部分 251c。

具体的には、第1部分251aは、図右側から図左側に向かって、第1部分251aと、第1部分251aより低い位置にある第2部分251bと、第1部分251aと同じ高さ位置にある第3部分251cとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,获得了如图 7中的实线所示的一个清洁操作中的旋转体 310的旋转次数与噪声发生频率之间的关系。

その結果、図7に実線で表わされるような、回転体310の1回の清掃動作における回転回数とノイズの発生頻との間の関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,获得图 7中的虚线所示的一个清洁操作中的旋转体 310的旋转次数与在相同的像素上持续发生噪声的频率之间的关系。

その結果、図7に点線で表わされるような、回転体310の1回の清掃動作における回転回数と連続して同じ画素上にノイズの発生する頻との間の関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆压缩压缩部 35对从低分辨率化部 36输入的背景层进行非可逆压缩,向压缩文件生成部 33输出非可逆压缩数据。

非可逆圧縮部35は、低解像化部36から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行い、非可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的步骤 S805中,当判定为显示装置 40已经在对某一个信息处理装置通过 ARC输出声音信号的情况下 (图中的“是”),同样的步骤要进行两次。

図8のステップS805において、表示装置40がいずれかの情報処理装置に対してARCにより音声信号を出力していると判定された場合には(図中のY)、同様のステップが二行われることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,构成数据对准长 N的位数越大,可能增加数据传送上的负荷的非必需数据量越大。

つまり、データアライメント長Nのビット数が大きいと、その分だけ不要なデータ量が増大し、データ転送の負荷が増大する恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS