「开始 开」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 开始 开の意味・解説 > 开始 开に関連した中国語例文


「开始 开」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4490



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 89 90 次へ>

另一方面,在确定无线通信时间段没有开始的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S101。

一方、無線通信期間が開始していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS101に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S111)。

図11に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定无线通信时间段已开始的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S112。

無線通信期間が開始したと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS112に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在确定无线通信时间段没有开始的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S111。

一方、無線通信期間が開始していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS111に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S121)。

図12に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定无线通信时间段已开始的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S122。

無線通信期間が開始したと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS122に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在确定无线通信时间段没有开始的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S121。

一方、無線通信期間が開始していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS121に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果显示部壳体 1、2处于书本风格 (步骤 S4处的是 ),则控制部 11开始与该书本风格的模式相对应的动作 (步骤 S7)。

また、ブックスタイルであれば(ステップS4でYES)、このブックスタイルのモードに応じた動作を開始する(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 11使得给定功能的动作开始,作为与笔记本 PC风格的模式相对应的动作 (步骤 S21),并且返回到图 3的步骤 S4。

そして、ノートPCスタイルのモードに応じた動作として所定機能の動作を開始させた後(ステップS21)、図3のステップS4に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有检测出开始按钮 BN9的按压操作时,重复执行步骤 S14、S15中的检测处理。

スタートボタンBN9の押下操作が検出されない場合には、ステップS14,S15での検出処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,在图 10中,设想从最初开始指定了“左上”作为“顶角装订”的位置的情况。

なお、図10では、当初から、「コーナーステープル」の位置として「左上」が指定されている場合が想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使开始进行通过电波传送广播的无线电广播,传统印刷的书面媒体还是留存了下来。

電波伝送放送によるラジオ放送が始まっても、伝統的な印刷による紙面でのメディアは生き残った。 - 中国語会話例文集

前几天开始嗓子不舒服,去医院就诊后,得了声带炎而将有一周左右的时间没发声。

先日から喉の調子が悪く病院で診てもらったところ、声帯炎になっていて声が一週間ほど出なくなっていました。 - 中国語会話例文集

所谓的人生中重要的事情或是怎么都无所谓的事情之间的区分不是从开始就有的。

人生に於て大切なこと、またどうでもよいこと、といった区別は最初からあるのではない。 - 中国語会話例文集

他渐渐开始考虑如果那个蛋是山羊就好了,或者如果是牛的话就好了之类的。

彼は段々その卵がヤギだったら更に良いのにとか、牛だったら良いのにとか考えました。 - 中国語会話例文集

习惯了旅游而眼光变得挑剔的游客开始追求只有在当地才能够获得的深层体验。

旅慣れして目の肥えた観光客は地元でしか味わえないディープな体験を求めるようになってきている。 - 中国語会話例文集

必须在购买14天以内,或者在银行卡有效期内,尽早在网上办理使用开始手续。

ご購入後14日以内か、カードの有効期限のどちらか早い日までにWebでご利用開始手続きが必要です。 - 中国語会話例文集

完成时间也在大致期限前做好了,所以下个月开始正式运作应该没问题吧。

完了時間についても概ね期限までに作成されておりましたので来月からの本番稼働に向けて問題無いようですね。 - 中国語会話例文集

从古代开始5月5号端午节那天,举办祈祷男孩健康成长的活动。

5月5日は古来から端午の節句として、男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。 - 中国語会話例文集

撇脂定价法是指制造商一开始定价很高,之后再降价的战略。

スキミング・プライシングとは、メーカーが当初高い価格を設定した後、価格を引き下げる戦略である。 - 中国語会話例文集

基本收入虽然是一个从18世纪就开始争论的概念,但在实现上还存在很多的难题。

ベーシックインカムは18世紀の頃から議論されてきた概念だが、実現には多くの難問をかかえている。 - 中国語会話例文集

就在最近,戴尔电脑的传世人麦克・戴尔被报道他开始对戴尔公司的私有化进行探讨。

ごく最近、デル・コンピュータ創設者マイケル・デルが同社のプライベタイゼーションについて検討を始めたと報道された。 - 中国語会話例文集

为了进一步改善本社商品,我们开始使用问卷调查进行验证性研究。

我々は、自社の商品の更なる改善のために、アンケートを用いた検証的リサーチを開始した。 - 中国語会話例文集

我因为从以前开始就喜欢足球所以想成为足球队的专属拉拉队队长。

以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。 - 中国語会話例文集

因为早会从8点45分开始,所以请在8点20分到高层职员办公室就坐。

8時45分から朝礼が始まりますので、8時30分には高等部職員室に来て着席しておいてください。 - 中国語会話例文集

因为那个电视节目从30年前左右就开始放了,所以大部分日本人都知道。

そのテレビコマーシャルは30年ぐらい前から放送しているので、ほとんどの日本人が知っています。 - 中国語会話例文集

我们为了提高销售额的总利润率,准备开始彻底重新评估商品。

われわれは売上高総利益率を上げるために商品の徹底的な見直しを始めるつもりだ。 - 中国語会話例文集

上高中以后开始学习钓鱼,暑假的时光都花在每天和朋友从早到晚地钓鱼上了。

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは毎日友達と、朝から晩まで釣りに費やしました。 - 中国語会話例文集

战争开始的时候没有想过会持续这么长,也没有想过会成这个样子。

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、こんな風になるなんて思ってなかった。 - 中国語会話例文集

战争开始的时候都没想到会持续这么长时间,也没想到竟然会成现在这个样子。

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。 - 中国語会話例文集

股价在200多天里下降到移动平均线之下,意味着股市有可能开始下落。

株価が200日移動平均線を下回ったら、下げ相場が始まることを意味している可能性がある。 - 中国語会話例文集

开始认为和重要的人一起活下去是很重要的事的她,决定了为了爱的人活下去。

大切な人と共に生きていくことが大切だと思い始めた彼女は、愛する者の為に生きることを決めた。 - 中国語会話例文集

东京证券交易所计划在几个月内开始提供实时股价的新服务。

東京証券取引所は数カ月以内に、リアルタイム株価を提供する新サービスの開始を計画している。 - 中国語会話例文集

那家证券公司开始了向投资者出售免手续费的散股特殊服务。

その証券会社は、投資家が端株を手数料なしで売却できる特別サービスを開始した。 - 中国語会話例文集

在开始工作之前我没有尊敬过我的父亲,但我现在特别尊敬他。

私は働き始めるまで父を尊敬したことがありませんでしたが、今ではとても尊敬しています。 - 中国語会話例文集

她感到首先最开始必须要确认的事情是确认他真的懂了意思了。

まず最初にしなければいけないことは、彼が本当に意味することを確認することだと彼女は感じた。 - 中国語会話例文集

我计划从11月开始到1月为止在澳大利亚的大学医院留学,那之后1月到3月为止在你的大学留学。

私は11月から1月までオーストリアの大学病院に留学し、その後、1月から3月まであなたの大学に留学する予定です。 - 中国語会話例文集

我从以前开始就喜欢足球所以想成为足球队的专属拉拉队队长。

私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。 - 中国語会話例文集

没有损伤的证据是非常珍贵的信息,所以一开始一定用显微镜拍照吧。

傷のない証拠はとても貴重な情報になりますので、最初に必ず顕微鏡で写真を撮りましょう。 - 中国語会話例文集

收到了因为有几个零件还没有到货,所以还没有开始组装工作的联络。

いくつかの部品が入荷していないため、まだ組み立て作業を始められていないと連絡がありました。 - 中国語会話例文集

因为从明天开始上连续6天的班,所以不得不趁着今天去买食品。

明日から6日間連続勤務なので、今日のうちに食品を買わなければいけないものですから。 - 中国語会話例文集

本来明治的语法书风潮就是从明治政府的策略而开始的小学的「文法」科的设立的功劳。

そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。 - 中国語会話例文集

虽然最开始因为有语言的障碍而非常担心,但是因为房东妈妈很温柔的来跟我讲话所以担心也很快就消失了。

最初は、言葉の壁があってとても心配でしたが、ホストマザーが優しく声を掛けてくれたので心配もすぐに無くなりました。 - 中国語会話例文集

为了能让作为商业伙伴的客户共享CSR的思考方式,今年开始实施了CSR的问卷调查。

ビジネスパートナーであるお取引先にもCSRの考え方を共有していただくため、今年よりCSRアンケートを実施しています。 - 中国語会話例文集

合力移动物体时,或是一起要开始做什么的时候的口号吗?

力を合わせて物を動かす時や、何かを一斉に始めようとする時に使う掛け声はなんですか。 - 中国語会話例文集

当上司开始对我的企划书大声嘲讽的时候,我感觉到了自己的脸在变红。

上司が私の企画書を大声であざけり始めたとき、私は自分の顔が赤くなるのを感じた。 - 中国語会話例文集

因为这双鞋用的是人工皮,所以最开始会感觉硬,但慢慢的会越来越合脚。

この靴は人工皮革を使用しているので、最初は固く感じるかもしれませんが、使っていくうちに足に馴染んできます。 - 中国語会話例文集

最开始是1914年建成,1945年遭受了战祸。现在的车站是为了恢复它原来的样貌在2012年重新建造而成的。

最初は1914年に建てられ、1945年に戦災を受けました。現在の駅は、元の姿に復元するために2012年に建て直されたものです。 - 中国語会話例文集

比较理想的是在他们开始工作的那周举行欢迎会呢。应该是6月6日吧。

理想としては、彼らが勤務を始める週に歓迎会を行いたいですね。たしか6月6日のはずです。 - 中国語会話例文集

原计划本周开始施工的大厅翻修工程,因为其中一家承包公司突然撤退而导致延迟。

今週始まる予定だったロビーの改修は、土壇場になって請負業者の1 社が撤退したために遅れています。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 89 90 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS