意味 | 例文 |
「开」を含む例文一覧
該当件数 : 12891件
在时刻 t31开始施加到正规帧 NF0的数据的 BCH解码处理。
時刻t31から、NormalフレームNF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t32是开始短帧 SF0的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。
時刻t32は、ShortフレームSF0のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t32,从LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。
時刻t32において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t34是开始短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。
時刻t34は、ShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t34,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。
時刻t34において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t36是开始短帧 SF2的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。
時刻t36は、ShortフレームSF2のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t36,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。
時刻t36において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t38是开始在短帧 SF3的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。
時刻t38は、ShortフレームSF3のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t38,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。
時刻t38において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t41开始施加到短帧 SF0的数据的 BCH解码处理。
時刻t41から、ShortフレームSF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
施加到短帧 SF1的数据的 BCH解码处理在时刻 t43开始。
時刻t43から、ShortフレームSF1のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t45开始施加到短帧 SF2的数据的 BCH解码处理。
時刻t45から、ShortフレームSF2のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t47开始施加到短帧 SF3的数据的 BCH解码处理。
時刻t47から、ShortフレームSF3のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1(输出值 1)。
ステップS2において、LDPC復号部11は、符号フレーム開始フラグf1を出力する(1の値を出力する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3,LDPC解码单元 11开始数据有效标记 f2的输出。
ステップS3において、LDPC復号部11は、データ有効フラグf2の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S53,缓存器控制器 14开始数据有效标记 f5的输出。
ステップS53において、バッファコントローラ14は、データ有効フラグf5の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从与 SMS服务器 104中的控制消息接收处 (1301)有关的处理开始描述。
まずSMSサーバー104における制御メッセージ受信処理(1301)についての処理から述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从与便携终端 102中的控制消息接收处理 (1401)有关的处理开始描述。
まず携帯端末102における制御メッセージ受信処理(1401)についての処理から述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印画面中,用户输入复印设定,并指示复印开始。
コピー画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
背光驱动电路 13产生用于打开光源的驱动电力。
バックライト駆動回路13は、光源を点灯させるための駆動電力を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,下面将参考图 3到 7来描述第一天线开关 10A的电路操作。
次に、第1アンテナスイッチ10Aの回路動作について図3〜図7を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为第四天线开关 10D包括第四开关电路 22d,当开关被关断时接收器侧的阻抗具有端接电阻器 Re的值 (例如 50欧姆 ),从而允许第四天线开关 10D实现与其它电路的阻抗匹配。 因此,致使连接到接收端子 20的接收放大器在操作中稳定。
しかし、この第4アンテナスイッチ10Dでは、第4スイッチ回路22dを接続するようにしたので、上述したように、オフ時の受信側のインピーダンスが終端抵抗Reの値、例えば50オームとなって、他の回路とインピーダンスの整合をとることができ、受信端子20に接続される受信アンプの動作を安定にさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明公开了一种用于对信号进行直接正交取样的装置和方法。
信号の直接直交サンプリングの装置および方法を本明細書に開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于所有接收器,每个 FEC编码块的循环 ID都以 0值开始。
すべての受信機に対して、各々のFECコード化ブロックのラウンドIDは0の値から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 800开始于 802,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。
動作800は、802において、OFDM/OFDMAフレーム400のDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 900开始于 902,其接收 OFDMA帧的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。
動作900は、902において、OFDMAフレームのDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送开始分配UL-MAP IE 1200。
BSがACKを受信しない場合、BSは割振り開始UL−MAP IE1200を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 1300开始于 1302,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。
動作1300は、1302において、OFDM/OFDMAフレーム400のUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 1400开始于 1402,其接收在 OFDMA帧的 UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。
動作1400は、1402において、OFDMAフレームのUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作可以开始于 1602,其接收基于第一 OFDMA帧的第一信号。
本動作は、1602において、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
US 2006/0036610公开了另一种用于转换和共享文件的系统。
米国特許第2006/0036610号は、ファイルを変換し、共有する別のシステムを開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据一个实施例的通知开发程序的方法流程图。
【図3】1実施形態による報知ルーチンを開発する方法を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图 3是通知开发流程的一个实施例的流程图。
図3は、報知開発ルーチンの1実施形態を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于每一光电二极管的 0.5μm开口小于红色光的波长(650nm)。
フォトダイオード毎に0.5μmの開口は、赤色光の波長(650nm)よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理可以以处理器 130进入监控模式开始 [动作 210]。
処理は、プロセッサ130が監視モードに入る(動作210)ことで始まってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
从该点开始,来自第一调谐器 120的媒体信息输出可以继续。
第1のチューナ120からのメディア情報の出力はこの時点から継続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
斜坡 DAC 171包括 x个电流源 I1-1至 I1-x和 x个开关 SW1-1至 SW1-x。
ランプDAC171は、x個の電流源I1−1〜I1−x、およびスイッチSW1−1〜SW1−xを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 SW1-1至 SW1-x的端子 b共同连接至输出节点 ND171。
スイッチSW1−1〜SW1−xの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
箝位 DAC 172包括 y个电流源 I2-1至 I2-y和 y个开关 SW2-1至 SW2-y。
クランプDAC172は、y個の電流源I2−1〜I2−y、およびスイッチSW2−1〜SW2−yを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 SW2-1至 SW2-y的端子 b共同连接至输出节点 ND171。
スイッチSW2−1〜SW2−yの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 SW2-1至 SW2-y根据从 DAC控制部分 141供给的控制信号 CTL2来选择性地接通 /切断。
スイッチSW2−1〜SW2−yは、DAC制御部141による制御信号CTL2に応じて選択的にオン、オフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 191包括采样开关 SW191和保持电容器 C191。
サンプルホールド部191は、サンプリングスイッチSW191およびホールド用キャパシタC191を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 192包括采样开关 SW192和保持电容器 C192。
サンプルホールド部192は、サンプリングスイッチSW192およびホールド用キャパシタC192を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 201包括采样开关 SW201和保持电容器 C201。
サンプルホールド部201は、サンプリングスイッチSW201およびホールド用キャパシタC201を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,采样脉冲 SMP12切换至低电平,以切断采样开关 SW201。
その後、サンプリングパルスSMP12がローレベルに切り替えられて、サンプリングスイッチSW201がオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 191A-1包括采样开关 SW191A-1和保持电容器 C191A-1。
サンプルホールド部191A−1は、サンプリングスイッチSW191A−1およびホールド用キャパシタC191A−1を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 191A-2包括采样开关 SW191A-2和保持电容器 C191A-2。
サンプルホールド部191A−2は、サンプリングスイッチSW191A−2およびホールド用キャパシタC191A−2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 191A-3包括采样开关 SW191A-3和保持电容器 C191A-3。
サンプルホールド部191A−3は、サンプリングスイッチSW191A−3およびホールド用キャパシタC191A−3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开的方法和装置可在宽带无线通信系统中使用。
本開示の方法および装置は、ブロードバンド無線通信システムで利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图解了在其中可采用本公开的实施例的无线通信系统 100的示例。
図1に、本開示の実施形態を使用できる無線通信システム100の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |