「式」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 式の意味・解説 > 式に関連した中国語例文


「式」を含む例文一覧

該当件数 : 17160



<前へ 1 2 .... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 .... 343 344 次へ>

所讨论的特定实施例仅仅说明形成和使用本发明的特定方,而非限制本发明的范围。

議論される特定の実施形態は、本発明を作製及び使用する特定の仕方を単に例示するものであり、本発明の範囲を限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送器模板对象、记录路由对象、显路由对象、RSVP跳跃对象、和本文未提及的其它对象可以是会话对象的子对象。

センダテンプレートオブジェクト、レコードルートオブジェクト、明示ルートオブジェクト、RSVPホップオブジェクト、及び本明細書に記載されていないその他のオブジェクトは、セッションオブジェクトの子オブジェクトであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性子对象包括发送器模板对象、记录路由对象、显路由对象、RSVP跳跃对象等等。

例示的な子オブジェクトとして、センダテンプレートオブジェクト、レコードルートオブジェクト、明示ルートオブジェクト、RSVPホップオブジェクトなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 244然后可以通过下述方来认证 REGISTER请求: 通过选择认证向量,并且向 I-CSCF 242发送“401未授权”响应,如消息流路径 470所示。

次いで、メッセージフローパス470によって示されるように、S−CSCF244は、認証ベクトルを選択し、「401無許可」応答をI−CSCF242に送信することによってレジストレーション要求を認証することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的介质可以是存储器类型,并且可以采用易失性或者非易失性存储介质的形,例如前面在图 6中的存储器单元 301的说明中所描述的。

そのような媒体は、ストレージタイプとし、たとえば、同じく図6中のメモリユニット301の説明において以前に説明したように、揮発性または不揮発性記憶媒体の形態をとることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 100、102和 104可被配置为同时并以同步方协作播放同一首歌曲的不同子部分,以形成音乐会。

端末100、102、104は、ある同じ時刻に、かつ、同期された態様で同じ歌曲の異なる副成分を協働して再生して、音楽会を形成するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它一些实施方中,终端 100、102和 104可被配置为参与同时播放与当前正由另一个终端播放的歌曲同步的同一首歌曲。

いくつかの別の実施形態では、端末100、102、104は、該端末のうちの別の1つの端末によって現在再生されているものと同期した状態で行われる同じ歌曲の同時再生に参加するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明图 1的便携电话机中的按键背光源 LED的点亮定时以及显示部的显示定时的流程图;

【図3】図3は、図1の携帯電話機におけるキーバックライトLEDの点灯タイミング及び表示部の表示タイミングを説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD通常集成了用于打印、复印、扫描和 /或传真的机构,并且可以附加地包括直接扫描或复制到电子邮件、存储器卡或其他存储形的功能。

通常のMFDは、印刷、複写、スキャン、および/または、ファクシミリメカニズムを搭載し、さらには、電子メール、メモリカード、その他の記憶装置に直接スキャンまたは複写できるような機能を有するものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下的详细描述不视为限制,并且根据本发明的实施方的范围由所附权利要求书和它们的等同物限定。

従って、以下の詳細な記載は限定的な意味合いで捉えられるべきではなく、本発明における実施形態の範囲の定義は、添付請求項およびその均等物によってのみ行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个实施方中,复印配件的实质上平坦的透明表面 118与壳体 102的实质上平坦的表面 128实质上平行。

一実施形態では、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面118は、筐体102の実質的にフラットな表面128に対して実質的に平行である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个实施方中,透明表面 118还包括滤镜涂层,以便阻挡激光模块 104的激光从复印配件的透明表面 118而射出。

1以上の実施形態では、透明表面118はさらに、レーザモジュール104のレーザ光が複写アセンブリの透明表面118から逃げないよう遮蔽するフィルタコーティングを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方中,OPC 106配置用于当盖 126处于打开位置时和 /或当使能照明源 116时进行旋转,以减少 OPC 106对于环境光或照明光的局部化曝光过度。

一実施形態では、OPC106は、カバー126が開位置にあるときに、および/または、光源116がイネーブルされたときに、回転するよう構成されて、OPC106を周辺光または照明光に局所的に過度に曝さないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方中,照明源 116包括一个或多个发光二极管 (LED)和 /或冷阴极荧光灯 (CCFL),并且可以包括一个或多个彩光或白光。

一実施形態では、光源116は、1以上の発光ダイオード(LED)および/または冷陰極蛍光ランプ(CCFL)を含み、1以上のカラー光または白色光を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方中,MFD 100配置用于使用照明源 116的不同照明水平和 /或曝光时间来捕获多个图像。

一実施形態では、MFD100は、光源116の露光時間および/または照明レベルを異ならせることで複数の画像を撮像するよう構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方中,照明源 114配置用于使用绿光、红光和 /或蓝光以任何顺序捕获一个或多个顺序图像。

一実施形態では、光源114は、任意の順序の緑色光、赤色光、および/または、青色光を利用して1以上の連続画像を撮像するよう構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这里描述的实施方的 MFD 200可以具有比例如集成扫描设备的MFD更少的移动部件,这导致了更安静的操作和 /或增大的可靠性。

本明細書で記載する実施形態におけるMFD200においては、例えばスキャンデバイスが組み込まれたMFDよりも利用される移動部材を少なくすることができるので、静かな動作、および/または、信頼性の向上が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方中,在不同位置处定位用于每个照明颜色的两个或多个光源 316、317,这使得 CMOS图像传感器 314在不同位置处捕获到区域 360、370处的所检测的反射。

一実施形態では、各照明カラーについて2以上の光源316、317を異なる位置に配置して、領域360、370において検知される反射を、CMOS画像センサ314により異なる位置で撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方中,配置壳体包括提供壳体的实质上平坦的表面,以便于 MFD在所述 MFD外部的实质上平坦的表面上的放置。

一実施形態では、筐体を構成することには、MFDの外部の実質的にフラットな表面へのMFDの配置を促すよう、筐体の実質的にフラットな表面を提供することが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以设计 CMOS图像传感器不具有颜色马赛克滤镜,或颜色马赛克滤镜可以在一个或多个实施方中被移除。

CMOS画像センサは、カラーモザイクフィルタなしに設計することができる。 または、1以上の実施形態でカラーモザイクフィルタをなくすこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明的实施方,描绘用于从多个输入数据流生成更新时刻表的示例的流程图。

【図6】本発明の実施の形態に係る、複数の入力データストリームからアップデートスケジュールを生成する例を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,数字广播信号 105可以是从广播塔 104传输的调制辐射信号,例如,以空中传送(over-the-air)广播的形 (比如通过射频电磁波信号 )传输。

一例として、デジタル放送信号105は、放送塔104から送信される変調放射線信号であり、たとえば、無線周波数電磁波信号による無線放送の形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调、传输流多路分离 (demultiplexing)、解压缩、错误纠正、模数转换、AV同步和介质重新格化以最优地适合具体类型的显示器 117。

復調、トランスポートストリーム逆多重化、圧縮復元、誤り訂正、アナログ−デジタル変換、AV同期、および特定のタイプのディスプレイ117に最適に適合するようにメディアを再フォーマットすることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,反向信道 120可以通过某种其它通信模实现,比如无线电话 (例如,蜂窝电话 )、无线因特网、线缆、光纤等等。

あるいは、バックチャンネル120は、無線電話(たとえば携帯電話)、無線インターネット、ケーブル、光ファイバなどの通信モードによって実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的实施方,数字广播接收装置 110可根据根据时刻表更新在不同信道上广播的数字广播数据服务的数据 D1......DP。

本発明の実施の形態によれば、デジタル放送受信デバイス110は、あるスケジュールにしたがって異なるチャンネル上でブロードキャストされるデジタル放送データサービスに対するデータD1〜Dpを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方中,位置定位系统 116的功能可以由调谐器 112之一结合在处理器 114上运行的软件实现。

ある実施の形態では、位置標定システム116の機能は、プロセッサ114上で動作するソフトウェアとともにチューナ112の一つによって実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识相关数据包的数量的数据包标识符和信息可用于协助通过多个数据包的方发送的数据块的重构。

パケット識別子および関連するパケットを特定する情報は、複数のパケットにわたって送信されたブロックデータの再構成を容易にするために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明及其各种实施例可以在诸如 UMTS和 LTE之类的其中通信设备使用集中调度的移动通信系统中进行实施。

本発明及びその様々な実施形態は、UMTS及びLTEなど、通信装置が集中スケジューリングを利用する移動通信システムにおいて実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前无线通信系统中,假设在下行链路控制信息 (DCI)格 0中存在一个位用以在 PUSCH上信令 CQI请求。

現在の無線通信システムでは、PUSCHでCQI要求をシグナルするための1ビットが、ダウンリンク制御情報(DCI)フォーマット0内に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所属领域的技术人员将理解并了解,或者可将一方法表示为一系列相关状态或事件,例如以状态图形

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば状態図におけるように、一連の相互関連する状態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数据处理器 814基于经选择以用于业务数据流的特定编码方案来格化、编码和交错所述数据流以提供经编码的数据。

TXデータ・プロセッサ814は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些方面仅指示可使用各种方面的原理的各种方中的少数几种,且所描述的方面既定包括所有此些方面及其均等物。

しかしながら、これらの態様がさまざまな態様の原理を用いることができ、説明された態様がそのような全態様およびそれらの等価物を含むことを意図する、さまざまな方法のほんの数例を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应显而易见,可以各种各样的形来体现本文中的教示,且本文中所揭示的任何特定结构、功能或两者仅为代表性的。

ここでの教示が、広くさまざまな形態で具現化されうるということや、ここに開示されている、任意の特定の構造、機能、またはその両者が、単に代表的であるに過ぎないということは、明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDMA为使同时发射到不同接收器的多个流能够共享同一频道且因此提供较高用户容量的多址方案。

SDMAは、同時に異なる受信機に送信された複数のストリームが、同一の周波数チャネルを共有することを可能にし、その結果、より高いユーザーキャパシティを提供する、多元接続方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射模下,TX数据处理器 502可用以接收来自 MAC层的数据,且编码 (例如,涡轮编码 )所述数据以促进接收节点处的前向错误校正 (FEC)。

送信モードにおいて、TXデータプロセッサ502は、MAC層からのデータを受け取り、そのデータを符号化(たとえば、ターボ符号化)し、受信ノード側での前方誤り訂正(FEC:forward error correction)を容易にするために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明可以许多不同形体现且不应被解释为限于本发明通篇所呈现的任何特定结构或功能。

しかしながら、本発明は、多くの異なる形態で具現化され、この開示全体を通して示される何らかの特有の構造または機能に限定されるものとして解釈すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线节点处于发射模中时,应用层 202处理数据,将数据分段成包 208,且将数据包 208提供到 MAC层 204。

ワイヤレスノードが送信モードであるときに、アプリケーションレイヤ202は、データを処理し、データをパケット208へとセグメント化し、MACレイヤ204にデータパケット208を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 ACK请求可采取块 ACK请求 (BAR)的形,块 ACK请求请求接收节点对在集合 MAC包 216中所发射的每个 MAC包 210进行确认。

ACK要求は、集約MACパケット216中で送信されるすべてのMACパケット210に肯定応答するように受信ノードに要求するブロックACK要求(BAR)の形態をとってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射模中,TX数据处理器 502可用于接收来自 MAC层的数据且对所述数据进行编码 (例如,涡轮码 )以促进接收节点处的前向错误校正 (FEC)。

送信モードでは、MACレイヤからデータを受け取って、データをエンコード(例えば、ターボコード)し、受信ノードにおける前方誤り訂正(FEC)を促進するために、TXデータプロセッサ502を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用多过程 HARQ的 LTE和其它系统中,从发射器发送到对应接收器的每个数据分组与活动 HARQ过程相关联。

マルチプロセスのHARQを用いるLTEシステムおよび他のシステムでは、送信機から対応する受信機に送信される各データパケットは、アクティブHARQプロセスに関係する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一个特殊子帧格可以具有 8个 CRS来支持使用闭环空间复用的 8天线物理下行链路共享信道 (PDSCH)传输。

たとえば、1つの特別なサブフレーム・フォーマットが、8つのCRSを有して、8つのアンテナ物理ダウンリンク共有チャンネル(PDSCH)送信を、閉ループ空間多重化を用いてサポートしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明可以用许多不同的形来实施,并不应被解释为局限于本公开的全文中所阐述的任何特定结构或功能。

しかしながら本発明は、多くの異なる形態で具体化(embodied)されることができ、またこの開示の全体にわたって示される何れの特定の構造又は機能に限定されると解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一的目的是要以简化形给出一个或更多个方面的一些概念以为稍后给出的更加具体的说明之序。

それの唯一の目的は、後述される発明を実施するための形態の準備段階として1つまたは複数の態様の幾つかの概念を単純化された形で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明可用许多不同的形实施并且不应将其解释为被限定于本公开通篇所给出的任何特定结构或功能。

しかしながら、この発明は、数多くの異なる形態で具現化することができ、この開示全体を通じて提示されるいずれかの特定の構造又は機能に限定されるとは解釈されるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDMA是使得同时间向不同接收机发射的多个流能够共享相同的频率信道并且结果提供更高用户容量的多址方案。

SDMAは、同時に異なる受信機に送信された複数のストリームが同じ周波数チャネルを共有すること、及びその結果としてより高いユーザ容量を提供することを可能にする多元接続方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射模中,TX数据处理器 202可用于接收来自 MAC层的数据并且将该数据编码 (例如,Turbo码 )以便于接收节点处的前向纠错 (FEC)。

送信モードにおいて、TXデータプロセッサ202は、受信ノードでの前方誤り訂正(FEC)を容易にするためにMAC層からデータを受信してそのデータを符号化(例えば、ターボ符号化)するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果在具有不同软件版本或硬件配置的集群之间以及时的方转移配置状态并不完全不切实际,则这可能是困难的。

しかしながら、異なるソフトウェアバージョン又はハードウェア構成を有するクラスタ間で構成状態をタイムリーに移行することは、完全に非現実的ではなくても困難となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬盘驱动器 428可用于以与上述其它海量存储器组件相同的方存储应用程序、数据库等,以及其它。

ハードディスクドライブ428を利用して、とりわけアプリケーションプログラム、データベースなどを、上述した他の大容量メモリ構成要素と同じように記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方,可将集群的一个成员从老集群去除,同时现有连接继续由老集群的其余成员处理。

このようにして、古いクラスタからクラスタの1つのメンバを削除する一方で、古いクラスタの残りのメンバにより既存の接続を処理し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦故障转移发生,集群 #2(现在是用于管理网络连接的“活动集群”)就可往回切换到集群内状态镜像模

フェイルオーバが行われると、クラスタ#2(ここでは、ネットワーク接続を管理するための「アクティブクラスタ」)が、クラスタ内状態ミラーリングモードに戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS