「当め」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 当めの意味・解説 > 当めに関連した中国語例文


「当め」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7158



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 143 144 次へ>

この娘は本に愛らしい.

这姑娘长得真爱人儿。 - 白水社 中国語辞典

面と向かってはっきり言う.

当面说清楚 - 白水社 中国語辞典

明月が空にかかっている.

皓月当空 - 白水社 中国語辞典

この小娘は本にこざかしい.

这丫头真是猴儿精。 - 白水社 中国語辞典

面と向かって反駁を加える.

当面回驳 - 白水社 中国語辞典

面と向かって人を困らせる.

当面撅人。 - 白水社 中国語辞典

これは本の悪党面である.

这真是一脸恶霸相。 - 白水社 中国語辞典

この新薬は本に効き目がある.

这种新药真灵验。 - 白水社 中国語辞典

政府は苦境に面する.

政府面临困境。 - 白水社 中国語辞典

君は本に一生懸命にやる!

你可真拼命! - 白水社 中国語辞典


悲惨で目もてられない.

伤心惨目((成語)) - 白水社 中国語辞典

仕事は面完結できない.

工作一时还完结不了。 - 白水社 中国語辞典

現代著名作家小説選集.

当代名家小说文选 - 白水社 中国語辞典

この子供は本に懸命である!

这孩子真用心! - 白水社 中国語辞典

君は本によい運に恵まれている.

你真有运气。 - 白水社 中国語辞典

弾にたって一命をささげる.

中弹牺牲 - 白水社 中国語辞典

我々は不労働行為への抗議のためデモを行った。

我们为了抗议不当的劳动行为而进行了游行。 - 中国語会話例文集

その山は土地の人々に神聖なものとしてあがめられていた。

那座山被当做圣物被当地人民所尊敬。 - 中国語会話例文集

このゲームを始めた初は本に下手だったのです。

刚开始玩这个游戏的时候我真的很不擅长。 - 中国語会話例文集

君は医者になるのをやめて代わりに獣医になったらどうだい?

你不要当医生,当名兽医怎么样? - 中国語会話例文集

私があなたのお弁を電子レンジで温めましょうか?

我用微波炉加热你的便当吧? - 中国語会話例文集

私たちは弁を食べるためにその公園へ行きました。

我们为了吃便当,去了那个公园。 - 中国語会話例文集

息子が合格しますようにと願いを込めてお弁を作った。

怀着希望儿子能合格的祝愿做了便当。 - 中国語会話例文集

母は取材に対して初めて時の状況を詳細に語りました。

妈妈针对采访头一回详细述说了当时的情况。 - 中国語会話例文集

日のご予約は困難と予想されます。ご予約はお早めに。

当天预定会比较困难。请尽早预定。 - 中国語会話例文集

不倫の現場を押さえなければ事者は決して非を認めない.

不捉奸当事人决不会认错。 - 白水社 中国語辞典

さらに、シーンの前後をカットする場合には、前後でカットする割合を適に決めても良い。

进一步,当切去场景的前后时,也可以适当地决定在前后切去的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、前後をカットする場合には、前後でカットする割合を適に決めても良い。

进一步,当切去前后时,也可以适当决定在前后切去的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

いつも迷惑ばかりかけて本にごめんなさい。

总给你添麻烦真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

面は、これまでのやり方で仕事を進めて欲しい。

目前希望你按照之前的做法继续工作。 - 中国語会話例文集

分析の正性を証明するために……

为了证明分析的正确性…… - 中国語会話例文集

念のため該のメールのコピーを送付します。

以防万一,将发送本邮件的复件。 - 中国語会話例文集

私は彼と面と向かって確かめたい.

我愿和他当面对证。 - 白水社 中国語辞典

(単位面積たりの)生産量を高め高収量を図る.

高产多收 - 白水社 中国語辞典

応急手の結果一命を取り留めた.

经过抢救活下来了。 - 白水社 中国語辞典

言語は一方では適度の経済性を求め,一方では適度の剰余性を求める.

语言一方面要求适当的经济,一方面要求适当的羡余。 - 白水社 中国語辞典

私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください.

我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。 - 白水社 中国語辞典

LDPC code lengthは、図1に示すようにBBFRAME、BCHFEC、およびLDPCFECの長さに相し、BCH code lengthは、図1に示すようにBBFRAMEとBCHFECの長さに相する。

LDPC码长相当于如在图 1中所示的 BBFRAME,BCHFEC和 LDPCFEC的长度。 BCH码长相当于如在图 1中所示的 BBFRAME和 BCHFEC的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のCISユニット41が本発明の読取手段に相し、メインコントローラー21及び無彩色エッジ特定部57が本発明の特定手段に相し、メインコントローラー21及び画素処理部58が本発明の処理手段に相し、プリンター部30が本発明の印刷手段に相し、メインコントローラー21が本発明の印刷制御手段に相する。

本实施例的CIS单元 41与本发明的读取单元相当,主控制器 21及中和色边缘确定部 57与本发明的确定单元相当,主控制器 21及像素处理部 58与本发明的处理单元相当,打印机部 30与本发明的印刷单元相当,主控制器 21与本发明的印刷控制单元相当。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のPONにおけるDBAは、本発明のPONの物理DBAに該する。

以往的 PON中的 DBA相当于本发明 PON的物理 DBA。 - 中国語 特許翻訳例文集

然ながら、本発明は上述の特徴および利点に限定されない。

当然,本发明不限于上述特征和优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

人気メニューがお弁となってテイクアウトが可能になりました。

人气菜单可以做成便当带走。 - 中国語会話例文集

それでは、日会場でお目にかかれることを楽しみにしております。

那么,期待在会场当天能够见到各位。 - 中国語会話例文集

供給・生産・販売の3方面とも適な調整をさせた.

使供产销三方面都得到了适当的安排。 - 白水社 中国語辞典

我々のプロパガンダは面の情勢と任務に見合う必要がある.

我们的宣传工作要配合当前的形势和任务。 - 白水社 中国語辞典

今回は癌に対して相に徹底した全面調査が行なわれた.

这次对癌病普查得相当彻底。 - 白水社 中国語辞典

面の情勢に対しては,全般的理解を持たねばならない.

对当前的形势,必须有一个全面的了解。 - 白水社 中国語辞典

10年が過ぎ去ったが,時のシーンが目にありありと浮かぶ.

十年过去了,可当时的情景仍旧历历在目。 - 白水社 中国語辞典

彼は懸命に時の情景を思い起こそうとしているかのようだった.

他好像极力在追忆当时的情景。 - 白水社 中国語辞典

面は官僚主義反対に特に力を入れるべきである.

当前要着重于反对官僚主义。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 143 144 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS