意味 | 例文 |
「当」を含む例文一覧
該当件数 : 18581件
图 23是显示具有分配的权重的 P帧和 B帧序列的图。
【図23】図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还显示的是,在常规的 MPEG系统下被分配的等平均加权;
従来のMPEGシステムで割り当てられる均等平均重みも示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
联合 1108定义了所有的被认为是具有分配的运动向量的区域。
結合体1108は、動きベクトルが割り当てられると考えられる領域のすべてを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是显示具有分配权重的 P帧和 B帧序列的图。
図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
B帧 2300具有权重 a-e,其值是从 B帧权重集 2302的表格分配的。
Bフレーム2300は、重みa〜eを有し、その値は、Bフレームの重み付けの組2302の表から割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
P帧 2304具有权重 m和 n,其值是从 P帧权重集 2306的表格分配的。
Pフレーム2304は、重みm、nを有し、その値は、Pフレームの重み付けの組2306の表から割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
调度信息还可以包含周期性以及资源分配信息。
スケジューリング情報は、さらに、周期性およびリソース割り当て情報を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在所传输的 SP子帧中没有 MTCH1业务时,可以关断 UE。
MTCH1トラフィックが伝送されたSPサブフレームに残っていない場合、UEはオフにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,会失去 DL/UL持续资源分配的唯一目的。
さもなければ、DL/ULの永続的リソース割り当ての唯一の目的が失われてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是依照实施例的用于 SRS带宽分配的流程图;
【図8】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てのプロセスフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上行链路中,按照一个资源块的倍数来分配数据。
アップリンクでは、データは、1つのリソースブロックの倍数で割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如上所述,当前用 3位来指示 SRS序列的循环移位。
特に、上述したように、SRSシーケンスのサイクリックシフトは、現在、3ビットで指示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当 GPS时钟 10变得不可用时,整个网络解除同步。
例えば、GPSクロック10が利用できなくなると、ネットワーク全体が同期を失う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出当图 7所示的无线电设备 320起动时的操作的流程图。
図8は、図7に示す張り出し無線装置320の起動時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当发送信号 A1的光纤 511a被切断时,信号 C1停止。
信号A1を伝送している光ファイバ511aが切断されると、信号C1は停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该部分未被辨认出 (选项“否”),该方法 200继续到步骤 212。
当該部分が認識されない、すなわち分岐「No」の場合、方法200はステップ212へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中能够以图 3中示出的格式来构造该信息。
1つの実施形態においては、図3に示されたようなフォーマットで、当該情報は構築され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该传输可以是针对于 PNC-B的单播传输,而不是广播。
当該送信は、ブロードキャストではなくPNC−B向けのユニキャスト送信であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,仅对 TDD系统执行时间推后 /提前。
現在のところ、時間の後退/前進は、TDDシステムについてのみ行なわれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述系统 100优选具有位置对应内容分配部 116,其从便携式终端 200取得该便携式终端的当前位置信息,根据该当前位置信息在所述数字内容数据库 126中确定与位置信息关联的数字内容 1100,并将其分配给相应的便携式终端 200。
また、前記システム100は、携帯端末200より当該携帯端末200の現在位置情報を取得し、この現在位置情報に基づいて、前記デジタルコンテンツデータベース126において位置情報に紐付けされているデジタルコンテンツ1100を特定して、これを該当携帯端末200に配信する、位置対応コンテンツ配信部116を備えることとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12D是表示在有数据信道的分配的情况下的发送功率控制的说明图。
【図12D】データチャネルの割り当てがある場合における送信電力制御示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;
【図9】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;
【図13】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;
【図14】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;
【図15】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;
【図17】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;
【図19】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是说明当从 NFC设备读取数据时执行的处理的示图;
【図20】NFCデバイスからデータを読み出す場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是说明当把数据写入 NFC设备时执行的处理的示图。
【図21】NFCデバイスへデータを書き込む場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当外部 NFC设备 52进行轮询时执行的处理如图 9中所示。
例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処理は、図9に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当外部 NFC设备进行轮询时,顺序改变时隙的处理
[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合にタイムスロットを順次変更する処理] - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是从图 10的示例中的反馈路径当中进行选择的示例的图;
【図11】図10に示した例におけるフィードバック経路の選択の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是从图 12的示例中的反馈路径当中进行选择的示例的图。
【図13】図12に示した例におけるフィードバック経路の選択の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当没有使用通话装置 50时,通话装置 50处于挂机状态。
通話デバイス50は、使用されていない状態ではオンフック状態とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从当前日期设置诸如“2009年 8月的照片和视频”之类的创建逻辑。
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,依据当前日期设置例如“2009年 8月的照片和视频”的创建逻辑。
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户没有执行内容组的选择输入时,仍然显示主屏幕2000。
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当提取到依赖软件时,通知部 40可以将该事实通 知给用户。
なお、依存ソフトウエアが抽出された場合には、通知部40がその旨をユーザに通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将说明当由操作员将主开关 101切换至闭合状态时进行的操作。
メインスイッチ101がオペレータにより閉状態に切り替えられたときの動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,当主开关 101被切换至开路状态时,CPU119开始关机处理。
すなわち、メインスイッチ101が開状態に切り替わると、CPU119は、シャットダウン処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当采用这种供电线路时,本发明特别有效。
このような電源供給系統が採用されている場合に、特に、本発明は有効であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
当拍摄静止图像时用户主要操作释放按钮 21。
また、レリーズボタン21は、主として静止画像を撮影する場合にユーザによってオン操作される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上说明,当分配有用于指示运动图像的摄像的操作的录像开始 /停止按钮 45被按下时,本实施方式中的摄像机 10在拍摄了静止图像之后拍摄运动图像,当分配有用于指示静止图像的摄像的操作的静止图像摄像按钮 43被按下时,拍摄静止图像。
以上説明したように、本実施の形態におけるビデオカメラ10は、動画の撮像を指示するための操作が割り当てられた録画開始/停止ボタン45が押下されると、静止画を撮像した後に、動画像を撮像し、静止画の撮像を指示するための操作が割り当てられた静止画撮像ボタン43が押下されると、静止画を撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外在此时,照相机控制器 20还通过使用方位传感器 33,检测当前的照相机方向。
またカメラ制御部20は、このとき方位センサ33により、現在のカメラ方向も検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。
たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当周期 CYC2中的计数值小于 256时,该像素被判断为低亮度像素。
一方、サイクルCYC2のカウント値が255以下であれば、それは低照度の画素と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该摄像装置 300中也包括实施方式 1相关的图像处理装置 100。
当該撮像装置300には、実施の形態1に係る画像処理装置100も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是以该变形例为基础,由图 2所示的例子发展而来的图。
図10は、当該変形例をもとに、図2に示した例を発展させた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。
一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入功率达到 -90dBm时,增益状态从 G0改变到 G1。
入力電力が−90dBmに達する時、利得状態はG0からG1に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |