「当」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 当の意味・解説 > 当に関連した中国語例文


「当」を含む例文一覧

該当件数 : 18581



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 371 372 次へ>

断开时,这些装置对 LNA的性能具有极小影响。

これらのデバイスは、オフの時はLNAの性能にほとんど影響を及ぼさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。

スケジューリング割りて406は、正常に受信されることも、正常に受信されないこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 LTE兼容通信的前 3GPP标准,N为 20并且该码被称作“RM20”。

LTE対応通信に対する現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于前数据速率 0.40,M可为 10并且 K可被设置为 25。

例えば、0.40の現在のデータレートに対して、Mは、10であってもよく、Kは、25に設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此, K/N的值接近于或等于下面的值时: BCLd/BCLc*CSGc 方程 2

したがって、K/Nの値が、以下の値に近い、または等しい場合、BCLd/BCLc*CSGc 方程式2 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI能够通过将多级分类的接收质量适地量化而导出。

CQIは、多段階に分類されている受信品質を適切に量子化することで導出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度器 31规划无线资源的分配 (进行调度 )。

スケジューラ31は、無線リソースの割を計画する(スケジューリングを行う)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于上行链路,假设对用户装置 UE分配资源块 RB_x。

また、上りリンクについて、ユーザ装置UEにリソースブロックRB_xが割りてられたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应注意,本发明可以在有线网络中实现。

しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果双按钮开关安装于房间中,比如开关 SW安装于图1的房间之一中,则工程师可以决定功能单元 S6、S7中的哪一个应分配给发光体 L6,1、L6,2、L6,3的组 G6且功能单元 S6、S7中的哪一个应分配给形成组 G7的通风器 V7。

例えば図1の部屋の1つにおけるスイッチSDのような、2つのボタンのスイッチが部屋に設置される場合、エンジニアは、機能ユニットS6、S7のうちどちらが照明器具L6,1、L6,2、L6,3のグループG6に割りてられるべきか、及び、機能ユニットS6、S7のうちどちらがグループG7を形成する換気扇V7に割りてられるべきかを決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


受影响的工作路径是原始主路径时,称之为主重用 (残余释放 )。

影響を受けた動作経路が元の主経路であるとき、これを主再使用(スタブの解放)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,移动节点已经移动了某个距离 (例如,从地理位置信息、访问的接入路由器、小区的数量等测量的 ),或者移动节点已经跨越接入网或管理域时,移动节点可以猜测已经发生了归属代理重新定位,并且因此存储关于前的中间网络的信息。

例えば、モバイルノードは、ホームエージェントの移転が起こったと推量するかもしれず、それゆえ、該モバイルノードが(例えば、地理的位置情報、訪問アクセスルータ、セル等の数から測定した)所定の距離を移動した時、又は、アクセスネットワーク又は管理ドメインにわたって移動した時には、現在の中間ネットワークについての情報を保存するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在接收机数目众多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。

しかし、相数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被构建时,所聚集的文件被传送至 FLUTE栈,以传输至接收机。

構築される場合に、統合されたファイルは、受信器への送信のために、FLUTEスタックへ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 130具有适配备的用于通信的通信设备或用户装置 (UE)。

ユーザ130は、適切に装備された通信デバイスまたは通信用ユーザ機器(UE)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务单元的分配可表示用户130的账户中的整个余额。

サービスユニットの割ては、ユーザ130のアカウントにおける残高全体を表してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 730具有适配备的用于通信的通信设备或用户装备 (UE)。

ユーザ730は、適切に装備された通信デバイスまたは通信用ユーザ機器(UE)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 IOR是三信道路由器时,它包含三个双输入多路复用器。

ルータIORは、3チャネルルータであり、2入力マルチプレクサを3つ備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,确定控制器设备 2没有通过有线连接部分 31a连接到中央设备 1时(即,有线连接部分 31a没有连接到另一设备时,或者即使有线连接部分 31连接到了另一设备,但所连接的设备不是中央设备 1时,或者中央设备 1没有接电时 ),控制部分 32尝试通过无线连接部分 31b与中央设备 1通信。

一方、有線接続部31aを介してセンタ装置1に接続されていない場合(有線接続部31aが他の機器に接続されていない場合、又は接続されていても、接続先がセンタ装置1ではないかセンタ装置1の電源がオフとなっている場合)は、制御部32は、無線接続部31bを介してセンタ装置1との通信を試行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,控制器设备 2的内部结构在图 18中没有表示。

なお、図18では、コントローラ装置2の内部の構造を省略して図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业设定信息 Ds被附加在该预约作业的图像数据 D1中。

ジョブ設定情報Dsは該予約ジョブの画像データD1に付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,交互方式中隔开相于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。

つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

停止因素检测单元 30检测到这样的停止因素时,输出停止信号。

停止要因検出部30は、このような停止要因を検出すると、停止信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 3能够同时观看和记录一个节目时记录另一个节目。

受信器3は、別の番組を視聴しかつ記録しながら1つの番組を記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在步骤 S403的显示模式下,从前的主图像开始显示。

例えば、ステップS403の表示モードでは、現在の主画像から表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟′ Y′ 60在功率和频率敏感性要求方面均为适的。

クロック「Y」60は、電力および周波数感度要件の両方において適切である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,并非 PTY位内的所有数据代码均已被指派有特定意义。

例えば、PTYビット内のデータコードすべてに、特定の意味が割りてられているわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,希望将 RCV_OUT信号驱动到 TESTER_IO节点时导通发送缓冲器 506。

ただし、RCV_OUT信号をTESTER_IOノードに駆動する際には、送信バッファ506をオンにすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以根据用户在小区中的位置,选择要分配的帧。

また、セル内の各ユーザの位置に応じて、割りてを行うフレームを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了要消减的频率信号的数目变化时的统计 EXIT轨迹。

図8に、クリッピングする周波数信号の数を変化させた場合の統計的なEXIT軌跡を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个确定的结果被提供给控制单元215,其然后可采取适动作。

この判定の結果は制御部215に供給され、制御部215はその後に適切な動作を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择要报告的适 CQI值时,应考虑如下因素:

報告される適切なCQI値の選択において、以下の要因が検討されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些特性可提供有关什么将构成适阈值的指引。

これらの特性は適切な閾値を構成するものに関する指針を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主(MS1)为客户终端(CT)和从移动台(MS2)分配IP地址。

マスタ(MS1)はクライアント端末(CT)およびスレーブモバイルステーション(MS2)のためのIPアドレスを割りてる。 - 中国語 特許翻訳例文集

FXS已经与线路相连时,不需要再次切换中继。

FXSがすでにラインに接続されているとき、中継は再び切り替えられる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSTN CO连接到 FXS端口时,存在 4种可能的场景:

PSTN COがFXSポートに接続されると、4つの可能性のあるシナリオが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将摘机事件识别为有效的摘机事件时,由 FXS端口处理呼叫。

オフフックイベントが有効なものとして認識されると、通話はFXSポートにより処理されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实例中,桥接器 400已确定文本输出是适的。

この例では、ブリッジ400は、テキスト出力が適切であると判断している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12为本发明实施例中分配列表示意图。

【図12】本発明の典型的な実施例に係る割りてリストを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 302,UE在处于前 TTI时适配用于将来的 TTI的数据尺寸。

ステップ302で、UEが現在のTTIにある時には将来のTTIに対するデータサイズを適応させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个 SA前导也位于每一个帧中的第一 OFDM符号中。

各SAプリアンブルも、各フレーム中の第一OFDM符号に割りてられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS与 AS之间的 Diameter Sh接口前不支持向 AS通知 PUID/PSI删除。

HSSとASの間のDiameter Shインターフェースは現在、ASへのPUID/PSI削除通知をサポートしていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,后续收到消息认证码还可基于前时戳。

したがって、後続の受信したメッセージ認証コードは現在のタイムスタンプにも基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。

省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,按下“返回”按钮408时,显示先前刚刚显示的另一个屏幕。

なお、「戻る」ボタン408が押下されると、直前に表示されていた他の画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

前记录参数是 RAW格式的情况下 (步骤 S933),流程进入步骤 S916。

現在の記録パラメータがRAW形式である場合には(ステップS933)、ステップS916に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

前记录参数不是 GIF格式的情况下 (步骤 S934),流程进入步骤 S918。

現在の記録パラメータがGIF形式でない場合には(ステップS934)、ステップS918に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在图像处理装置 10中获得已进行了适的处理的文本数据。

その結果、画像処理装置10において適切な処理済み文書データが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 1在每发生事件时,如下执行与其对应的处理。

画像形成装置1は、イベントが発生するごとに、それに応じた処理を次のように実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如图 8所示,允许用户为这些设置输入一个标题 (56)。

また、図8に例示されるように、該設定に対する名称(56)をユーザが入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 371 372 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS