意味 | 例文 |
「录用」を含む例文一覧
該当件数 : 150件
录用公司职员。
社員を採用する。 - 中国語会話例文集
他被录用了。
彼は採用になった. - 白水社 中国語辞典
研究录用新人。
新しい人員の採用を検討する。 - 中国語会話例文集
在运送路径 43中,从供纸单元 16获得记录用纸,运送该记录用纸直至记录用纸的前端到达校准辊 42。
搬送経路43では、記録用紙を給紙部16から受け取り、記録用紙の先端がレジストローラ42に達するまで該記録用紙を搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定影装置 27加热和加压记录用纸,使记录用纸上的色粉像定影。
定着装置27は、記録用紙を加熱及び加圧して、記録用紙上のトナー像を定着させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,记录用纸通过记录用纸运送单元 15运送到排纸托盘 47而排出。
この後、記録用紙は、記録用紙搬送部15により排紙トレイ47へと搬送されて排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2-3.记录用图像的摄影动作 ]
〔2−3.記録用画像の撮像動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在该咬接区域中运送来记录用纸,则通过各加热辊 35、36运送记录用纸,并且加热熔融记录用纸上未定影色粉像并加压,将色粉像定影在记录用纸上。
このニップ域に記録用紙が搬送されて来ると、各ローラ35、36により記録用紙が搬送されつつ、記録用紙上の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用紙上に定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
有需要的时候再录用新人。
また必要に応じて新しい人員を採用します。 - 中国語会話例文集
应届毕业生的录用情况如何?
新卒の採用状況はいかがですか。 - 中国語会話例文集
企业应该支持录用无经验者。
企業は未経験者採用を支持するべきである。 - 中国語会話例文集
也许我能被录用也说不定。
もしかしたら採用されないかもしれない。 - 中国語会話例文集
我很幸运被你录用了。
私はあなたに採用されて幸運でした。 - 中国語会話例文集
我想录用你为模特。
私はあなたをモデルとして採用したいです。 - 中国語会話例文集
这次您的录用被延期了。
今回貴君の採用は見送ることになりました。 - 中国語会話例文集
我们不录用你。
私たちはあなたを不採用といたします。 - 中国語会話例文集
今年打算录用新的营业员。
今年は新しく営業マンを採用する予定です。 - 中国語会話例文集
需要重新考虑是否录用。
採用状況の見直しが必要である。 - 中国語会話例文集
正在招募经理一职的中途录用。
マネージャー職を中途採用で募集しております。 - 中国語会話例文集
随时招募中途录用者。
中途採用は随時募集しています。 - 中国語会話例文集
请告诉我贵公司的录用条件。
御社の採用の条件を教えてください。 - 中国語会話例文集
没有愿意再次录用我的公司吗?
私を再び雇ってくれる会社はないだろう。 - 中国語会話例文集
录用公关小姐
広報部門の女性スタッフを採用する. - 白水社 中国語辞典
我经过面试录用了四人。
私は面接して4人を採用した. - 白水社 中国語辞典
择优录用
優秀な者を選んで採用(任用)する. - 白水社 中国語辞典
优先录用
優秀な者を優先して採用(任用)する. - 白水社 中国語辞典
经过一个月的试工,已被正式录用。
1か月試験的に雇われて,既に正式に採用された. - 白水社 中国語辞典
在该状态下,微机 110在 CMOS传感器 130中曝光来自更换镜头 200的光学信号,对记录用的记录用图像进行摄影 (S1204)。
この状態で、マイコン110は、CMOSセンサ130に交換レンズ200からの光学的信号を露光し、記録用の記録用画像を撮像させる(S1204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
转印组件 25将感光体鼓 21表面的色粉像转印到由记录用纸运送单元 15运送来的记录用纸上。
転写ユニット25は、感光体ドラム21表面のトナー像を記録用紙搬送部15により搬送されてきた記録用紙に転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该弯曲的记录用纸的弹性力,该记录用纸的前端与校准辊 42平行地对齐。
この撓んだ記録用紙の弾性力により該記録用紙の先端がレジストローラ42と平行に揃えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在记录用纸被反转返回时,记录用纸的后端与校准辊 42接触,记录用纸的后端与校准辊 42平行地对齐,通过校准辊 42记录用纸从其后端开始被运送到打印单元 14的转印组件 25,在记录用纸的背面上打字,通过定影装置 27的各辊 35、36,记录用纸背面的为定影色粉像被加热熔融和加压,色粉像被定影在记录用纸的背面,之后,记录用纸通过排纸辊 46被运送到排纸托盘 47。
従って、記録用紙が反転されて戻されると、記録用紙の後端がレジストローラ42に当接して、記録用紙の後端がレジストローラ42と平行に揃えられ、レジストローラ42により記録用紙がその後端から印刷部14の転写ユニット25へと搬送されて、記録用紙の裏面に印字がなされ、定着装置27の各ローラ35、36により記録用紙裏面の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用紙の裏面に定着され、この後に排紙ローラ46により記録用紙が排紙トレイ47へと搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
公司认定了我的实力充分,录用了我。
会社は私の実力が十分であるとしてキャリア採用してくれた。 - 中国語会話例文集
我们公司计划将他们录用为普通职员。
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。 - 中国語会話例文集
在完全了解录用的背景后,去A公司应聘工作吧。
採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。 - 中国語会話例文集
从长期观点来看潜力录用没准很重要。
長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。 - 中国語会話例文集
通过退休员工的再次录用,今后也能将现在的业务继续下去。
定年再雇用で、今後も現在の業務を継続します。 - 中国語会話例文集
后年之前打算录用10名应届毕业生。
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。 - 中国語会話例文集
举行新的销售人员录用的面谈。
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。 - 中国語会話例文集
择优录用
(雇用者側が徳育・知育・体育の面を審査して)優れた者を採用する. - 白水社 中国語辞典
有时在排纸处理装置中进行如下处理: 将多个记录用纸区分而排出到各个排纸托盘的处理、对各个记录用纸穿孔(punching)的处理、以及装订(staple)记录用纸的捆的处理。
排紙処理装置においては、複数の記録用紙を各排紙トレイに仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および記録用紙の束にステープルする処理を施す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,各供纸托盘 51具有用于每次一张抽出记录用纸的拾取辊等,将抽出的记录用纸送出到记录用纸运送单元 15的运送路径 43。
また、各給紙トレイ51は、記録用紙を一枚ずつ引き出すためのピックアップローラ等を備えており、引き出した記録用紙を記録用紙搬送部15の搬送経路43へと送り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在排纸处理装置 108中,实施将多个记录用纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录用纸进行冲孔的处理以及对各记录用纸进行装订的处理。
排紙処理装置108では、複数の記録用紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および各記録用紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在排纸处理装置 108中,实施将多个记录用纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录用纸进行穿孔的处理以及对各记录用纸进行装订的处理。
排紙処理装置108では、複数の記録用紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および各記録用紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在记录用纸的背面也记录图像的情况下,选择性地切换各分支爪 45,将记录用纸从运送路径 43导入到反转运送路径 44b,使记录用纸的运送暂时停止,进而再次选择性地切换各分支爪 45,将记录用纸从反转运送路径 44b导入到反转运送路径 44a,使记录用纸的正反面反转后,将记录用纸通过反转运送路径 44a返回到运送路径 43的校准辊 42。
また、記録用紙の裏面にも画像を記録する場合は、各分岐爪45を選択的に切替え、記録用紙を搬送経路43から反転搬送経路44bへと導き入れて、記録用紙の搬送を一旦停止させ、更に各分岐爪45を選択的に再度切替え、記録用紙を反転搬送経路44bから反転搬送経路44aへと導き入れて、記録用紙の表裏を反転させてから、記録用紙を反転搬送経路44aを通じて搬送経路43のレジストローラ42へと戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,开始校准辊 42的旋转,通过校准辊 42的旋转,将记录用纸运送到打印单元 14的转印组件 25,并将记录用纸经由转印组件 25和定影装置 27运送到排纸辊 46,进而通过排纸辊 46将记录用纸运送到排纸托盘 47。
この後、レジストローラ42の回転を開始して、レジストローラ42により記録用紙を印刷部14の転写ユニット25へと搬送し、更に排紙ローラ46により記録用紙を排紙トレイ47へと搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录用纸在沿着图像形成部104的主搬运路236被搬运的中途,通过感光体鼓222与转印装置 230之间。 并且,记录用纸通过定影装置 234,进行对记录用纸的打印。
画像形成部104の主搬送路236に沿って記録用紙が搬送されている途中で、記録用紙が感光体ドラム222と転写装置230との間を通過し、さらに定着装置234を通過して、記録用紙に対する印刷が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录用纸在沿着图像形成部 104的主搬运路 236被搬运的中途,通过感光鼓 222与转印装置 230之间。 并且,记录用纸通过定影装置 234,进行对记录用纸的打印。
画像形成部104の主搬送路236に沿って記録用紙が搬送されている途中で、記録用紙が感光体ドラム222と転写装置230との間を通過し、さらに定着装置234を通過して、記録用紙に対する印刷が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录用纸在沿着图像形成部 104的主搬运路 236被搬运的中途,通过感光鼓 222与转印装置 230之间。 并且,记录用纸通过定影装置 234,从而对记录用纸的打印得以进行。
画像形成部104の主搬送路236に沿って記録用紙が搬送されている途中で、記録用紙が感光体ドラム222と転写装置230との間を通過し、さらに定着装置234を通過して、記録用紙に対する印刷が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示存储记录用图像的图像文件构造的模式图。
【図13】記録用画像を格納する画像ファイルの構造を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 9-图 11来说明设定记录用图像的宽高比的动作。
記録用画像のアスペクト比を設定する動作について、図9〜図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |