「彼の人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 彼の人の意味・解説 > 彼の人に関連した中国語例文


「彼の人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2056



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 41 42 次へ>

家のでさえの居場所を知らない,まして他が知っていようはずがない!

连他家里的人都不知道他在哪里,何况外人呢! - 白水社 中国語辞典

の敬慕する古は,やはり儒家の典籍中でよく見る物である.

他景仰的古人,也是儒家典籍中所习见的人物。 - 白水社 中国語辞典

女は一生好んで権謀を弄したので,天の恨みの怒りを招いた.

她一生好弄权谋,招得天怨人怒。 - 白水社 中国語辞典

のこの話は本当ににきまりの悪い思いをさせる,のこの話にはきまりの悪い思いをさせられる.

他的这番话真叫人难堪。 - 白水社 中国語辞典

女はらが言うような性悪女ではない。

她不是像他们所说的坏女人。 - 中国語会話例文集

女と友であることを明かした。

他表明和她是朋友。 - 中国語会話例文集

らがいなくなると,女は1で考えだした.

他们走了,她独自寻思起来。 - 白水社 中国語辞典

はたいへん多くの病を治したが,これまでから贈り物を受け取らなかった.

他治好许许多多的病人,从来不受人谢礼。 - 白水社 中国語辞典

がその事実を発見したことで、多くのの命を救った。

他发现了那个真相,因而救助了许多人的生命。 - 中国語会話例文集

の英雄としての姿は永久に民の心に残っている.

他的英雄形象永远留在人民的心里。 - 白水社 中国語辞典


女はそのの家でずっと貧窮の生活を続けていった.

她在那个人的家里贫苦地生活下去。 - 白水社 中国語辞典

の誠実な生き方が、私の生の見本になりました。

他诚实的生活方式是我人生的榜样。 - 中国語会話例文集

たとえらのようになれなくても、せめて目の前のを助けたい。

即使我不能变得像他们那样,至少也要帮助眼前的人。 - 中国語会話例文集

女の写真は成雑誌の折り込みページに載っている。

她的照片被登载在成人杂志的夹页里面。 - 中国語会話例文集

らの工場の技術の権限は外国によって握られていた.

他们工厂的工程大权被外国人所把持。 - 白水社 中国語辞典

はとかく他の前で自分の学識をひけらかすのが好きだ.

他总喜欢在他人面前搬弄自己的学识。 - 白水社 中国語辞典

の成果を自分の論文の中に盗用している.

他把人家的成果抄在自己的论文里。 - 白水社 中国語辞典

門の前には多くのがいて,のこぶしは門に届かなかった.

门前有很多人,他的拳头够不到那门。 - 白水社 中国語辞典

のあの程度の腕前では(を脅かすことができない→)怖くはない.

他那两下子唬不了人。 - 白水社 中国語辞典

は世の中のために多くの善行をし,々から称賛された.

他为社会做了许多好事,受到人们的嘉许。 - 白水社 中国語辞典

それ以後,すべての責任がの肩の上にかかってきた.

从此,所有的担子都落在了他一个人的肩头。 - 白水社 中国語辞典

改革に対するの熱心さは多くのにまさるものがある.

他对改革的热心是许多人比不上的。 - 白水社 中国語辞典

の血管の中には200ミリリットルの造血漿が注入された.

他的血管里输了二百毫升的人造血浆。 - 白水社 中国語辞典

らはモンゴルがもてなし上手になったのは口密度が低いからだと主張している。

他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。 - 中国語会話例文集

は元来に対して寛大であって,これまでの個的な恨みにこだわらない.

他向来宽以待人,从不计较个人恩怨。 - 白水社 中国語辞典

村で最も声望のある老が仲に入って調停し,ら2はついに握手して歓談した.

村里最有威望的老人就中调停,他们二人终于握手言欢。 - 白水社 中国語辞典

の有名が連名で保証になったお陰で,は釈放された.

由几个著名人士具保,他才被释放出来。 - 白水社 中国語辞典

をまとめて率いることができなくて,は1で他の手を借りずにやり始めた.

拉不成队伍,他就一个人单枪匹马地干起来了。 - 白水社 中国語辞典

そのはげんこつを振り回してジェスチャーをし,らに手を出してを殴るぞという態度を見せた.

这人挥拳作势,示意他们动手打人。 - 白水社 中国語辞典

という間は他の利益をぶち壊すのは平気だが,他には体の毛一本すら触らせまいとする.

他这个人破坏别人的利益不在乎,可是不许别人碰他一根寒毛。 - 白水社 中国語辞典

この事は々の間で語り草になって,の女房もこの事を種にをからかう.

这件事就成了人家的话柄,他老婆也拿这事取笑他。 - 白水社 中国語辞典

この男がの家の全部の財産を横領した.

这个人吞吃了他家的全部家产。 - 白水社 中国語辞典

女は言語が類の最大の発明だと考えている。

她认为语言是人类最大的发明。 - 中国語会話例文集

女は留学をしていたので外国の友達がたくさんいる。

因为她留过学所以有很多外国人朋友。 - 中国語会話例文集

女の歌詞を聞いていると、間の温かさを感じます。

听了她的歌词,我感觉到了人类的温暖。 - 中国語会話例文集

の家族は私に棺の付き添いとなるように頼んだ。

他的家族拜托我作为照料棺材的护柩人。 - 中国語会話例文集

女が他のとビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。

她对我隐约透漏出她开始和别人一起做生意了。 - 中国語会話例文集

女は第三世代のイスラエル生まれのユダヤだ。

她是第三代在以色列出生的犹太人。 - 中国語会話例文集

女は少なくとも家の外ではだらしのないではない。

她至少在家外面不是个不整洁的人。 - 中国語会話例文集

女の作品は間の想像力が無限なことを証明している。

她的作品证明了人类的想象力是无限的。 - 中国語会話例文集

女の魂を揺さぶる声は世界中の々に届きつつある。

她震撼性灵的声音正在传向全世界的人们。 - 中国語会話例文集

女が舞台に姿を現わすや,殊のほかの注意を引いた.

她一登场,分外引人注意。 - 白水社 中国語辞典

私が見たものは老たちの女に対する思いであった.

我看到的是老人们对她的怀念。 - 白水社 中国語辞典

クラスの中でだけが欠席したが,ほかの者は全員出席した.

全班就他一个人没来,别人都来了。 - 白水社 中国語辞典

が顔色を変えたのを見て,女は気を利かしてその場を立ち去った.

见主人变了脸色,她识趣地走开了。 - 白水社 中国語辞典

女のまなざしにはいつもの心を動かす力がある.

她那眼神里总有一股打动人的力量。 - 白水社 中国語辞典

女が都会に出て労働者になることを家族の者は皆反対したけれど,女の意志は固かった.

全家人都反对她进城当工人,可是她很坚决。 - 白水社 中国語辞典

女はこの辞書の共編者の1だ。

她是这本词典的共同撰著者之一。 - 中国語会話例文集

女は私たちの家族の中で起きるのが早い。

她在我们的家人中起得很早。 - 中国語会話例文集

はきまじめな間だから,万やむをえない限り他に頼み事はしない.

他是个老实巴交的人,不到万不得已他是不会向别人张口的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS