意味 | 例文 |
「彼れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26102件
文章を書いて彼の見解に反論した.
写文章批驳了他的观点。 - 白水社 中国語辞典
皆の批判を経て,彼は自分の欠点を認識した.
经过大家的批评,他认识了自己的缺点。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼に対して批判を行なった.
大家对他进行批评。 - 白水社 中国語辞典
学校は彼が外国に留学することを許可した.
学校批准他出国留学。 - 白水社 中国語辞典
彼は星の光を頭上にいただいて出発した.
他披着星光走了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の本当の気持ちを表に出したくない.
他不愿意披露自己的真实感情。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当の気持ちを表に出した.
他把真实感情披露出来。 - 白水社 中国語辞典
石が1つ真っ向から彼に向かって飛んで来た.
一块石头劈脸向他打来。 - 白水社 中国語辞典
彼は部屋に入るなり,やにわに酒瓶をつかんだ.
他一进屋,就劈手抓起酒壶。 - 白水社 中国語辞典
彼は解放前海外を放浪していた.
他解放前在海外漂泊。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年にわたって海外を流浪している.
他多年漂泊海外。 - 白水社 中国語辞典
彼は恥知らずにも他人の視点を盗んだ.
他无耻地剽窃别人的观点。 - 白水社 中国語辞典
彼の行方は当てがなく定まらない.
他的行踪飘忽不定。 - 白水社 中国語辞典
彼は話しながらちらっと横目で李さんを見た.
他一面说话一面用眼瞟老李。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に1票を投じた,投票した.
我投了他的票。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前素人芝居を演じたことがある.
他是以前票过戏的。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの仕事を鮮やかにやってのけた.
这件事他干得很漂亮。 - 白水社 中国語辞典
腕力ということになると,私は彼にはとてもかなわない.
论腕力,我可拼不过他。 - 白水社 中国語辞典
彼は粘り強く闘って,とうとう優勝を手にした.
他顽强地拼搏,终于夺得了冠军。 - 白水社 中国語辞典
私はこん棒を振り上げ彼と命懸けでやり合った.
我抡起棍子和他拼命。 - 白水社 中国語辞典
彼らの行き来はかなり頻繁である.
他们来往相当频繁。 - 白水社 中国語辞典
彼の家計は貧しく,生活はたいへん苦しい.
他家境贫乏,生活很苦。 - 白水社 中国語辞典
彼は都市で貧しく生活するのが関の山である.
他只能贫寒地生活在城市里。 - 白水社 中国語辞典
多くの薬材を,彼はみな自分で試してみた.
许多药材,他都亲口品尝。 - 白水社 中国語辞典
彼らの品性は本当に高尚である.
他们的品德是那样的高尚。 - 白水社 中国語辞典
彼らは展示品に対して一とおり品評した.
他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典
彼の詩は,ある人が「素朴」であると評した.
他的诗,有人品题为“朴素”。 - 白水社 中国語辞典
彼は茶を一口飲んで,舌先でじっくりと味見をする.
他喝了一口茶,用嘴尖慢慢品味。 - 白水社 中国語辞典
彼は品格もあり趣味もよい人だ.
他是个有品味的人。 - 白水社 中国語辞典
彼の鼻はぺちゃんこで,平べったい.
他的鼻子扁扁的,平平的。 - 白水社 中国語辞典
彼が説明したので,おばあさんの気持ちは落ち着いた.
经他一解释,老太太的气平了。 - 白水社 中国語辞典
彼は兵を率いて1度反乱を鎮めたことがある.
他带兵平了一次叛乱。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごろめったに休みを取らない.
他平常很少请假。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもと同じ態度で授業をした.
他用跟平常一样的神态讲了课。 - 白水社 中国語辞典
「私はとっくに知っていました.」と彼はそっけなく言った.
“我早就知道了。”他平淡地说。 - 白水社 中国語辞典
彼の一生は全く平凡であった.
他的一生十分平凡。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへんな手数をかけて,冤罪を晴らした.
他费了不少周折,平反了冤狱。 - 白水社 中国語辞典
彼は「わかりました」と穏やかに言った.
他平和地说:“我知道了”。 - 白水社 中国語辞典
彼は穏やかな口調で私たちに話をする.
他用平缓的语调跟我们讲话。 - 白水社 中国語辞典
彼は静かにそこに横たわり微動もしなかった.
他平平静静地躺在那儿一动不动。 - 白水社 中国語辞典
彼は平素たいへん生活が苦しく質素である.
他平生是很艰苦朴素的。 - 白水社 中国語辞典
私は日ごろ彼とは行き来していない.
我平时跟他不来往。 - 白水社 中国語辞典
彼は要職にあるが,態度は実に気さくである.
他职位很高,但态度那么平易。 - 白水社 中国語辞典
彼らは花園で土地をならしている,整地をしている.
他们在花园里平整土地。 - 白水社 中国語辞典
彼は婦人たちの級別を多少低く格付けした.
他把妇女们的级别评得低些。 - 白水社 中国語辞典
勤務評定によって,彼は技師に昇格した.
经过评级,他被提升为工程师。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書いてその作品を批評した.
他写文章评论了这部作品。 - 白水社 中国語辞典
彼は『論語』に対して詳しい評注を作った.
他对《论语》作了详细的评注。 - 白水社 中国語辞典
彼が結論を出したのはほかでもなくこの事に基づく.
他下结论就凭这一件事。 - 白水社 中国語辞典
彼は常識に基づいて正確な判断を導き出した.
他凭常识便作出了正确的判断。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |