「後 置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後 置の意味・解説 > 後 置に関連した中国語例文


「後 置」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1508



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

,善策.

善后事宜 - 白水社 中国語辞典

この移動の位を補正位584とする。

将移动之后的位置表示为校正位置 584。 - 中国語 特許翻訳例文集

この移動の位を補正位584とする。

移动之后的位置表示为校正位置 584。 - 中国語 特許翻訳例文集

(最の駒を動かし終わる→)最の措を採り終わる.

走完最后一步棋 - 白水社 中国語辞典

送信装は階層の最の装である。

发射设备是分级中最后的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、シリアルコマンドデータ配区間の直には、最のデータd2nの電圧値をそのまま延長した縁部分d35を設けてある。

此外,紧接在串行命令数据布置区间之后,作为最后一个数据 d2n的电压值的延长的后缘部分 d35被布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、両面に画像が形成された用紙Sは定着処理装200等に搬送される。

然后,两面形成了图像的用纸 S在定影后被运送到后处理装置 200等。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装6は、印刷が終了した印刷用紙の巻き取り等の処理を行う。

后处理装置 6对已经打印的打印纸张执行诸如卷纸之类的后处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、両面に画像が形成された用紙は定着処理装(FNS)180に搬送される。

然后,两面形成了图像的用纸在定影后被搬送到后处理装置 (FNS)180。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スライド式携帯端末100の開状態において、第2筐体130の端側は、第1筐体110の端部(具体的には端側壁部110a)から方に張り出す位、つまりオーバーハングした位に配され、側背面部146は外部に露出した状態となる。

另外,在滑动式移动终端 100的打开状态下,第 2壳体 130的后端侧配置在从第 1壳体 110的后端部 (具体而言是后端侧壁部 110a)向后方伸出的位置,即,悬垂的位置,后面背面部 146为露出外部的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


処理装(FNS)180では、ステープル、パンチ、断裁などが行われる。

在后处理装置 (FNS)180中,进行卡钉、冲孔、裁切等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスイッチ回路101の段には、バッファ回路103が配される。

缓冲电路 103被布置在所述切换电路 101的后级。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、処理装2での各処理を説明する。

具体地,对后处理装置 2中的各处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

作業終了、使用した工具は所定の位に戻す。

工作完成之后,把使用过的工具放回指定的位置。 - 中国語会話例文集

なお、量子化情報設定処理は述する。

注意,量化信息设置处理将随后描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】処理に係る設定の例を示す図である。

图 6例示了设置后处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、原稿A1が読取位C2を通過し、その端が搬送路B4に進入したに、原稿A3の前端が読取位C2に到達し、そのに、原稿A1の端が排紙トレイ12へ到達するものとする。

此外,在原稿 A1通过读取位置 C2,其后端进入输送路 B4之后,原稿 A3的前端到达读取位置 C2,之后,原稿 A1的后端到达排纸托盘 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションリセット処理については、述する。

稍后将描述对话重置处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】撮像装側から見た斜視図である。

图 2是示出从后侧看的摄像设备的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

08で生じ、ハッシュ値「W5W4」の2秒である。

08的位置,并且在哈希值“W5W4”之后 2秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用は元の位に戻してください。

用后请放回原处。 - 中国語会話例文集

窓側、一番ろの席でお願いします。

请坐在窗边最后面的位置。 - 中国語会話例文集

入社3ヶ月は研修期間の位づけとなります。

入社后被规定进行3个月的实习。 - 中国語会話例文集

まず、複合機100から処理装2に向けて排出された印刷済用紙は、処理装2の側面に設けられた搬入口26を通って処理装2内に搬入される。

首先,从复合机 100向后处理装置2输出的打印完成纸张,通过设在后处理装置 2侧面的载入口 26被载入到后处理装置 2内。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検知センサ1420は、移動する原稿の先頭位端を検知するためのものである。

文档传感器 1420检测移动文档的前端位置和后端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理803を実行完了、CEC通信装100CはホストであるCEC通信装AにCECリセット完了通知をCEC通信装100B経由で通知する。

在将处理 803执行完成后,CEC通信装置 100C对作为主机的 CEC通信装置 A经由 CEC通信装置 100B通知 CEC复位完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ部150において、画像形成、用紙への転写、定着、搬送路による処理装(FNS)180への搬送、処理装(FNS)180での処理などが順次行われて印刷出力が行われる。

在打印部 150中,依次进行图像形成、对用纸的转印、定影、利用搬送路的向后处理装置 (FNS)180的搬送、后处理装置 (FNS)180上的后处理等来进行印刷输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、制御部9は、処理装2内に設けられ、処理装2の動作の制御を行う処理制御部20と通信可能に接続される。

此外,控制部 9与后处理控制部 20可通信地相连接,所述后处理控制部 20设于后处理装置 2内,对后处理装置 2的动作进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、処理装2で実際に処理がなされる直前に、処理装2に関する参照設定項目の確認を行うことができる。

由此,能够在由后处理装置 2即将实际进行后处理之前,进行与后处理装置 2有关的参考设定项目的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷システムは、図1に示されるように、前処理装3と、バッファ装4と、本発明の一実施形態の印刷装1と、バッファ装5と、処理装6と、ホスト端末装2とから構成されている。

该打印系统包括如图 1所示的预处理装置 3、缓冲装置 4、根据本发明的示例实施例的打印装置 1、缓冲装置 5、后处理装置 6和主机端设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような配は、フィルタリングがベースバンドの変換のに起こるような受信機装中で利用されることができる。

对于使滤波发生在基带变换之后的接收机装置,可以将前述配置应用在该接收机装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、装左右方向(ベルト張設方向であり、キャリッジの走査方向である)を「X方向」として、装方向を「Y方向」とする。

以下,设装置左右方向 (带张紧设置方向、托架的扫描方向 )为“X方向”,设装置前后方向为“Y方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、段のゴミ位判定結果保持部2461に変換したゴミ位情報を格納する。

灰尘位置转换电路 2460将转换后的灰尘位置信息存储在后续级的灰尘位置确定结果保持单元 2461中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはqの起動値が上記記憶手段に格納された、携帯用通信装の初回の起動に起こるであろう。

这将在便携式通信设备的初始开机之后以及在 q的开机值存储在存储装置中之后出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この切取処理では、切取処理の前における画像(撮像画像および切り取ったの画像)の中心位を一致させる。

在这个剪切处理中,调整在剪切处理之前和之后的图像 (捕获图像和在剪切处理之后的图像 )的中心位置,以便彼此一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像読取装1の前方向における前側を「前面側」、側を「背面側」と記載する。

图像读取装置的前后方向中的前侧被描述为“前侧”,其后侧被描述为“后侧”。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装1は、当該押下操作に応答して、変更の数値に応じた(更新の)プレビュー画像PVを生成する。

图像形成装置 1响应于该按压操作,生成对应于变更后的数值的 (更新后的 )预览图像 PV。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、音声再生装200は、ステップST5において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST5中,声音再现设备 200结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、音声出力装300は、ステップST15において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST15中,声音输出设备 300结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、音声再生装600は、ステップST25において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST25中,声音再现设备 600结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、音声出力装700は、ステップST35において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、音声出力装700は、ステップST35において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、更新・追加管理装102については述する。

随后将对软件版本升级 /添加管理设备 102进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、スイッチSW123をオンして判定結果をラッチする。

最终,设置开关 SW123导通以锁存判决结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、近端装は、現用TESI21から予備TESI22にトラフィックを切り替える。

近端随后将业务从工作 TESI 21交换到保护 TESI 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、撮像装は顔減少待ち状態(S404)に遷移する。

然后,在状态S404中,摄像设备 100转变为面部减少等待状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンド信号を重畳する構成については述する。

随后将描述其中命令信号被叠加的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長度決定処理の詳細については述する。

后面将描述冗余设置处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】処理部の詳細構成例を示すブロック図である。

图 9是图示后处理单元的详细示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

その、情報処理装200は、オペレーションメニューを実行する。

然后,信息处理设备 200执行操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS