「後 置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後 置の意味・解説 > 後 置に関連した中国語例文


「後 置」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1508



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

メンテナンス寸法として前に各1m設けてください。

作为维修尺寸,请在前后各设置1m。 - 中国語会話例文集

今日の午にその設定を行っていただけるとありがたいです。

今天下午能进行那个设置的话我会很感谢的。 - 中国語会話例文集

キューバ危機に米ソが最初のホットラインを設けた。

古巴危机后美苏两国设置了最早的热线电话。 - 中国語会話例文集

電源を入れた、初回に限り諸設定が必要でございます。

开机之后,第一次需要进行各种设置。 - 中国語会話例文集

同志たちは速やかに配につき,最の点検をする.

同志们迅速地就了战位,作最后一次检查。 - 白水社 中国語辞典

その、(c)音声再生装200は、音声データを音声出力装300に送信する。

之后,(c)声音再现设备 200向声音输出设备 300发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、(c)音声再生装600は、音声データを音声出力装700に送信する。

之后,(c)声音再现设备 600向声音输出设备 700发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装100は、ステップST1において、処理を開始し、そのに、ステップST2の処理に移る。

图像处理装置 100在步骤 ST1处开始处理,并且然后前进到步骤 ST2。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像処理装100は、ステップST11の処理の、ステップST12において、処理を終了する。

此外,图像处理装置100在步骤 ST11的处理之后,在步骤 ST12处结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム換処理は、こうして設定が変更されたに終了される。

设定进行了这样变更之后,帧置换处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、上書きされたの追加印刷材料情報は、画像形成装104等に出力する(S204)。

此外,将重写后的附加打印材料信息输出到图像形成装置 104中 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装20の詳細については、述する動作説明において詳述する。

信号处理装置 20的详细情况在后述的动作说明中详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このに説明する実施の形態では、画像形成装以外でバナーページが生成される。

在之后说明的实施方式中,在图像形成装置以外生成标题页。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示パネル134の背には、バックライト(面光源)136が配されている。

背光 (表面光源 )136被布置在液晶显示面部 134的后面。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示パネル134の背には、バックライト(面光源)136が配されている。

把背光 (表面光源 )136设置在液晶显示面板 134的后侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、イントラフレームは、レンダリング順序でシーンのに配されてもよい。

可选地,在呈现顺序中,可以将帧内预测帧放置在场景之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装10の構成要素の正確な動作についての詳細な説明はで行う。

下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装1からOLT装2への通信を実現する。

此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】ウェーブレット変換のサブバンド画像の画素重心位を示す図である。

图 13A、13B、13C和 13D是示出小波变换后的子带图像的像素重心位置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、初期位復帰制御部128の動作の詳細については述する。

注意,下面将详细说明初始位置恢复控制单元128的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装は、前段のイメージセンサ部11と段のプロセッサ20とに大別される。

图像处理装置大体分为前阶段的影像传感器部 11和后阶段的处理器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

階調再現処理部29は、処理の画像データをカラー画像出力装13へ出力する。

色调再现处理部 29向彩色图像输出装置 13输出处理后的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、者の場合、通信装の時変パラメータの管理負荷が大きくなる。

另外,在后者的情况下,通信装置的时变参数的管理负荷变大。 - 中国語 特許翻訳例文集

またこのHDD209は、述する各項目のメモリ設定値(推奨設定値)も記憶している。

另外,HDD 209存储后述各项的存储器设置 (推荐设置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1およびs2の内側の最のカットポイントは、どのような位に現れてもよい。

s1和 s2中的最后拆分点可出现在任意位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、表示装20Aは、表示装20Bに対して写真を送信する(ステップS10)。

最后,显示设备 20A向显示设备 20B发送照片 (步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、表示装20Bは、表示装20Aに対して写真を送信する(ステップS21)。

最后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、表示装20Aは、表示装20Bに対して写真を送信する(ステップS700)。

最后,显示设备 20A向显示设备 20B发送照片 (步骤 S70)。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、表示装20Bは、表示装20Aに対して写真を送信する(ステップS83)。

最后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片 (步骤 S83)。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、表示装20Aは、表示装20Bに対して写真を送信する(ステップS40)。

最后,显示设备 20A向显示设备 20B发送照片 (步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、表示装20Bは、表示装20Aに対して写真を送信する(ステップS51)。

最后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片 (步骤 S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、遅延制御装24の構成については、図12を参照して述する。

应该注意,随后将参考图 12描述延迟控制器 24的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、遅延制御装24の構成については、図12を参照して述する。

另外,延迟控制设备 24的配置将在后面参考图 12描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、画像形成装1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。

此后,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社法以、大企業以外も会計監査人設会社になった。

在公司法之后不仅仅只有大公司设置了会计审计人员。 - 中国語会話例文集

図7の処理の、ユーザは、翻訳コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装10の設場所へ移動する。

在图 7的处理之后,用户移动到安装了图像形成装置 10的位置来执行翻译和复印小程序 21c。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、画像処理装10は、WEBサーバ装20から実行制限付き文書処理プログラムD21を受信するまで待機する(ステップS110)。

之后,图像处理装置 10待机至从网服务器装置 20接收到附加执行限制的文本处理程序 D21为止 (步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、画像処理装10は、WEBサーバ装20から処理済み文書データを受信し(ステップS115)、処理を終了する。

之后,图像处理装置 10从网服务器装置 20接收已处理的文本数据 (步骤S115),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時間的にシフトさせる装は、光学インテグレータの前か又はのどちらかに、光路内に位付けられることが可能である。

此时间移位装置可在光学积分器之前或之后放置于光学路径中。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、配530において、カメラ506の入射瞳512が近似的に位524に到達し、カメラ506は、イメージをキャプチャーする。

最后,在位置 530处,照相机 506的入射光瞳 512大致到达位置 524,并且照相机 506捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画角変動前の位Aと画角変動の位Bとの間には以下の関係が成立する。

因而在视场角变动之前的位置 A与视场角变动之后的位置 B之间有如下关系成立。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、MSなどの受信機は、まず、DL MAPの位を判定するためにFCHを復号し、対応する位のDL MAPを復号し、その、データを抽出する。

因此,诸如 MS的接收机首先解码 FCH以确定 DL MAP的位置、解码相应位置的 DL MAP,并在随后提取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、合成対象画像選択範囲決定部171が、その補正値に基づいて、インパクト音検出位の補正の位を特定する。

然后,合成目标图像选择范围确定部分 171基于该校正值指定在碰撞声音检测位置的校正之后的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、合成対象画像選択範囲決定部171が、その補正値に基づいて、インパクト音検出位の補正の位を特定する。

然后,合成目标图像选择范围确定部分 171基于校正值指定撞击声音检测位置的校正之后的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔5ので、ビーム・パターンは高出力ビーム406についてビーム位1を繰り返し、低出力ビームは位2、3、および4にある。

在时间间隔 5后,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT装2とONU装1との間の通信路の確立、ONU装1からOLT装2への通信は以下の手順による。

在建立 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信道之后,按照下面的进程进行从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位端の右端が終了位となる。

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位端の右端が終了位となる。

因此,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位端の右端が終了位となる。

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一中間位503から、第二主要部250は、その、図9及び10に示す第一端部位へ移動されてもよい。

因此第二主要部分250可以从第一中间位置 503被移入图 9和图 10所示的第一端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS