意味 | 例文 |
「得」を含む例文一覧
該当件数 : 20523件
屏幕信号使得能够显示字符信息、图形信息、字幕信息等等。
オンスクリーン信号により、文字情報、図形情報、及び字幕情報などを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202是可配置成实现本文所描述的各种方法的设备的示例。
無線デバイス202は、本明細書で説明されるさまざまな方法を実施するために構成され得るデバイスの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该估计可用来从收到信号中消去干扰以便于捕获合需蜂窝小区。
この推定値は、所望のセルの獲得を容易にするために、受信信号からの干渉をキャンセルするために適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,该方法可包括用净信号来捕获无线通信网络中的合需蜂窝小区。
さらに、この方法は、クリーンな信号を用いて、無線通信ネットワークにおける所望のセルを獲得することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据各方面的便于在存在干扰蜂窝小区的情况下捕获基站的示例系统的图解。
【図3】図3は、さまざまな態様にしたがって、干渉するセルの存在下における基地局の獲得を容易にするシステムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据各方面的便于在存在干扰的情况下捕获蜂窝小区的示例方法的图解。
【図6】図6は、さまざまな態様にしたがって、干渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图解使得能在网络环境内部署接入点基站的示例通信系统。
【図12】図12は、ネットワーク環境内にアクセス・ポイント基地局を配置することを可能にする通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在尝试捕获小型 eNB 128时,例如,UE 130可能经历 eNB 102造成的干扰。
例えば、UE130は、小規模なeNB128の獲得を試みる際に、eNB102によってもたらされた干渉を受ける場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,UE 116和 /或 UE 122在尝试经由 eNB 102捕获服务时可能经历来自小型 eNB 128的干扰。
あるいは、UE116および/またはUE122は、eNB102を経由してサービスの獲得を試みている間、小規模なeNB128からの干渉を受ける場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,UE 310可解调在系统捕获中所涉及的 eNB 320的广播信道或其他信道。
さらに、UE310は、ブロードキャスト・チャネル、または、システム獲得に含まれるeNB320のその他のチャネルを復調しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 400包括利用信号消去机制来降低阻碍捕获合需蜂窝小区的干扰的 UE 310。
システム400は、所望のセルの獲得を阻止する干渉を低減する信号キャンセル・メカニズムを利用するUE310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到的基站与合需蜂窝小区相关联时,UE 310可继续进行系统捕获。
検出された基地局が、所望のセルに関連付けられている場合、UE310はシステム獲得を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 6-7,描述了与在系统捕获期间消去来自不合需蜂窝小区的干扰相关的方法集。
図6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの干渉のキャンセルに関連する方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
转到图 6,图解了根据各方面的便于在存在干扰的情况下捕获蜂窝小区的方法600。
図6に移って、さまざまな態様にしたがって、干渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法600が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑编组 802还可包括用于捕获无线通信网络中的合需蜂窝小区的电子组件 810。
論理グループ802はまた、無線通信ネットワークにおいて、所望のセルを獲得するための電子構成要素810をも含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图解使得能在网络环境内部署接入点基站的示例通信系统 1200。
図12は、ネットワーク環境内のアクセス・ポイント基地局の配置を可能にする通信システム1200を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,可使得 UE 1220既在宏蜂窝环境1260中又在住宅型小型网络环境中操作。
したがって、UE1220は、マクロ・セルラ環境1260と、住宅の小規模ネットワーク環境との両方で動作することが可能とされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于广告,它们可以由电子设备单独地显示,或者可以集成到其它广播内容项目中。
広告に関して、それは電子デバイスによって個々に表示され、または他のブロードキャスト・コンテンツ・アイテム内に統合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
分发系统 110可以从内容提供方 112接收表示多媒体内容项目的数据。
配信システム110は、コンテンツ・プロバイダ112からマルチメディア・コンテンツ・アイテムを表すデータを受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过有线或无线内容通信链路 108来传输这些多媒体内容项目。
マルチメディア・コンテンツ・アイテムは、ワイヤードまたはワイヤレス・コンテンツ通信リンク108上で通信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,内容通信链路 108还可以是完全对称的双向网络。
しかしながら、コンテンツ通信リンク108はまた、完全に対称的な双方向ネットワークであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二通信链路 106可以在分发系统 110和移动设备 102之间传输内容指南和其它数据。
第2の通信リンク106は、配信システム110及びモバイル・デバイス102間でコンテンツ・ガイド及び他のデータを通信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了向移动设备 102传输内容项目之外,分发系统 110还可以包括内容指南服务126。
コンテンツ・アイテムをモバイル・デバイス102に通信することに加えて、配信システム110はまた、コンテンツ・ガイド・サービス126を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以通过内容通信链路108将 EPG 124传输给移动设备 102,并将该 EPG 124存储在移动设备 102中。
EPG124はまた、コンテンツ通信リンク108上でモバイル・デバイス102に通信され、モバイル・デバイス102内に記憶され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,网络接口 206还可以具有处理能力,以减少处理器 202的处理需求。
任意的に、ネットワーク・インタフェース206はまた、プロセッサ202の処理要求を減少させるために処理能力を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,设备 102可以包括电池 231,以便向设备 102的一个或多个组件供电。
デバイス102は任意的に、一つまたはそれ以上のデバイス102の構成要素に電力を提供するバッテリ231を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 220可以包括用于接收的处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。
レシーバ220は、他のデバイス102からの受信情報に関して種々の機能性を提供する、受信するためのプロセッサを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 102可以配置为从第二通信链路 106和内容通信链路 108之一或二者并发地接收数据。
デバイス102は、第2の通信リンク106及びコンテンツ通信リンク108の一つまたは両方からデータを同時に受信するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收广告信息之后,移动设备102可以将该广告信息存储在在存储器 204中。
広告情報を受信した後、モバイル・デバイス102は広告情報をメモリ204内に記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,广告到期值可以指示要显示该广告的若干时刻、日期、剩余寿命或者累积的显示时间。
例えば、広告終了値は、広告を表示する回数、日付、残り時間(remaining life)、または累積表示時間を表し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以由处理器 202通过确定该广告是否存储在存储器 204中,来进行该确定。
そのような判定は、例えば、広告がメモリ204に記憶されているかどうかを判断することで、プロセッサ202によって行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这种比较可以利用处理器 202,通过参照存储器 204中存储的信息来执行。
例えば、そのような比較は、メモリ204に記憶された情報を参照することで、プロセッサ202によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当提供了第一广告的一个或多个属性的优先级时,可以用多种方式来识别该广告。
第1の広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度が提供される場合、広告は、多くの方法で特定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在制造或分发期间将该信息中的一些存储在移动设备102上,比如存储在存储器 204中。
この情報のいくつかは、製造、または流通の間にモバイル・デバイス102上、例えばメモリ204内に記憶され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用发射机 222,通过例如第二通信链路 106,将对该广告的请求发送给远程设备。
広告の要求は、トランスミッタ222を用いて、例えば第2の通信リンク106上で遠隔デバイスに送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,移动设备 102可以使用多个连接中的一个来连接到多个远程设备中的一个。
一実施形態において、モバイル・デバイス102は、複数の接続の一つを用いて、複数の遠隔デバイスの一つに接続し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,所述多个远程设备可以包括不同的内容,或者所述多个连接可以是不同的。
代替的に、複数の遠隔デバイスは、異なるコンテンツを含み、または複数の接続は異なり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,移动设备 102可以使用与存储广告的远程设备的直接连接。
一実施形態において、モバイル・デバイス102は、広告を記憶している遠隔デバイスとの直接的な接続を用い得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,移动设备 102可以在接收到演示调度之后,将其存储在存储器 204中。
一実施形態において、モバイル・デバイス102は、提示スケジュールを受信した後、メモリ204に提示スケジュールを記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到广告信息之后,移动设备 102可以将该广告信息存储在存储器 204中。
広告情報を受信した後、モバイル・デバイス102は、メモリ204内に広告情報を記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样如参照方法 300的框 302而描述的,该广告信息还可以包括元数据和广告到期值。
また、方法300のブロック302に関して記載されているように、広告情報はまた、メタデータ及び広告終了値(advertisement expiration value)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该确定可以由处理器202通过确定此广告是否存储在存储器 204中来进行。
そのような判定は、例えばメモリ204に広告が記憶されたかどうかを判定することによって、プロセッサ202によって行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用发射机 222,例如通过第二通信链路 106来向远程设备发送对第一广告的请求。
第1の広告についての要求は、トランスミッタ222を用いて、例えば第2の通信リンク106上で、遠隔デバイスに送られ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
分发系统 110可以是单个分发系统,或者可以包括多个局部分发系统。
配信システム110は、単一の配信システムまたは、複数のローカル配信システムを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
广告可以由内容提供方 112提供给分发系统 110,并且广告可以是多媒体项目。
広告は、コンテンツ・プロバイダ112によって配信システム110に供給され、広告は、マルチメディア・アイテムであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标记可以由广播系统 100中的不同设备或模块来确定。
証印は、ブロードキャスト・システム100内の種々のデバイスまたはモジュールによって判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,分发系统 110可以根据该分发系统所位于的地理区域来确定广告信息。
例えば、配信システム110は、配信システムが位置される地理上の領域(geographic area)に従った広告情報を判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容指南服务 126可以根据所识别的内容项目来确定广告信息。
コンテンツ・ガイド・サービス126は、特定されたコンテンツ・アイテムに従って、広告情報を判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,分发系统 100可以根据其何时可用于对广告进行广播,来确定获取调度。
例えば、配信システム100は、いつそれが広告をブロードキャストするように利用可能になるかによって、検索スケジュールを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
演示调度可以由广播系统 100中的不同设备或模块来确定。
提示スケジュールは、ブロードキャスト・システム100内の種々のデバイスまたはモジュールによって判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |