日中中日:

得の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンイン ⇒ [異読音] de,děi

1

動詞 (点・賞・利益学位好評などを)得る,手に入れる.↔1.⇒获得 huòdé取得 qǔdé


用例
  • 数学得了九十分。〔+目(数量)〕=数学90点取った.
  • 得不出正确的结论。〔+可補+目〕=正しい結論が得られない.
  • 这个原则是从实践中经过总结而得来的。〔+方補〕=この原則実践の中から総括を経て得たものだ.

2

動詞計算結果)…になる.


用例
  • 二二得四。〔+目〕=二二んが四.

3

付属形態素 得,利益.↔9.


4

動詞病気に)かかる.


用例
  • 他得了结核病。〔+目〕=彼は結核にかかった.

5

付属形態素 かなう,適合する


6

((文語文[昔の書き言葉])) 得意になる.⇒自得 zìdé


7

動詞食事衣服などが)出来上がる


用例
  • 这件衣服 ・fu 得 děi 一个星期才能得。=この服は1週間かかってようやく出来上がる
  • 菜做得了。〔結補〕=料理出来上がった.

8

動詞賛成または禁止示し会話切り上げる時に用い)よろしい,もういい.◆‘’‘’を伴うと,多く事態が切迫していることを強調する


用例
  • 得,就这么办。=よし,じゃそうしよう
  • 得了,别再说了。=よしよし,もう言うな.
  • 得,得,先别拌嘴!=いいから,いいから,まあ言い争いやめろ!

9

動詞事態の好ましくない変化対してどうしようもない気持ち示し)しまった,まずい.


用例
  • 得,这件衣服 ・fu 撕了。=しまった,服が引き裂けちゃった!

10

動詞多く’を伴って動詞の後に用い;…すればそれで)十分だ結構だ,いいよ.


用例
  • 给三块钱就得。=3元いただけば結構です.

ピンイン ⇒ [異読音] de,děi

助動詞


1

多く法令公文に用い)…することが許される,…して差し支えない


用例

2

⇒不得不… bùdé ….


3

不得 bùdé 2.



ピンインde ⇒ [異読音] ,děi

助詞


1

動詞形容詞の後に用いて可能を示す.⇒不得 bu・de不了 bu liǎo


能力条件・許容という点から)…できる.◆(1)この可能表現現代語ではあまり用いず,多く’‘可以’や‘得了 liǎo ’を用い,否定には‘不得’を用いる.(2)‘觉得’‘认得’‘记得’‘懂得’‘晓得’‘免得’‘省得’‘值得’‘懒得’‘显得’などは単語であって〔動詞+‘’〕とは見なさない.⇒顾得 gù・de舍得 shě・de使得 shǐ・de


用例
  • 张顺老婆 ・po 是善良勤劳的女人,吃得苦、受得累。=張順の嫁は善良働き者の女で,苦労にも仕事にもよく堪える.
  • 这种蘑菇 ・gu 吃得,那种有毒吃不得。=この種のキノコ食べられるが,あの種のは毒があって食べられない.
  • 他听不得半点儿不同意见 ・jian 。=彼は異な意見一切耳に入らない.
  • 我晚上 ・shang 喝不得茶,喝了就睡不着 zháo 觉 jiào 。=私はお茶を飲むことができない,飲むと寝られなくなる.
  • 他去得,我为什么去不得。=彼が行けて,私がなぜ行けないのだ.

道理上許容されるので)…できる.◆この可能表現は,一部疑問文を除き,否定形式でのみ用い,否定には‘不得’を用いる.


用例
  • 这个人你可小看不得。=こいつは決して侮ることができないよ.
  • 这件事可马虎 ・hu 不得。=この件は絶対にいい加減に済ますことはできない.

2

(〔動詞形容詞+‘’+結果補語方向補語〕の形で,結果補語方向補語が示す事態客観的に実現し得ることを示し)…できる.≡2.⇒ 2.


用例
  • 我眼睛 ・jing 还看得清楚 ・chu ,耳朵 ・duo 也听得见。=私は目はまだよく見えるし,耳も聞こえる.
  • 不吃药治得好病吗?=を飲まないで病気治すことができるか?
  • 他说得出就会做得到。=彼は口にしたことは必ずやり遂げる.
  • 这个人,什么坏事都干 gàn 得出来。=こいつは,どんな悪事でもしでかすことができる.

◆(1)この可能表現否定には‘’の代わりに‘’を用いる.(2)‘’‘可以’を〔動詞形容詞+‘’+結果補語方向補語〕の前に用い,可能を強く主観的に主張することがあるが,その場疑問文として使うと,多く反語文や強い疑いを含んだ問いになる:‘他的话,你能听〜懂吗?’(彼の話,君は聞いてわかりますか?),‘你别说,我能猜〜出来。’(言わないでください,私は答えを]当てることができます.)(3)一部動詞,特に方向移動を示す動詞をこの可能表現に用いると,多様転義有する



ピンインde ⇒ [異読音] ,děi

助詞動詞形容詞de 補語(‘’+形容詞動詞・句・節)〕の形で用いる;補語に用いる形容詞多く連用修飾語を伴い,補語に用いる動詞は常に連用修飾語目的語を伴う.≡2


1

de 補語動作行為変化発展性質・状態の程度様式などを示す.


用例

目の前相手話しかける場合は,最後の2例のように程度具体的に表現せず,‘这样’‘那样’などで代替したり省略したりすることが多く,〔‘]’‘]’+人称代名詞動詞形容詞+‘得这样’‘得那样’〕の形をしばしば用いる./小床上睡着儿子牛牛,牛牛睡〜很沉。=小さなベッドには息子の牛牛が寝ている,(牛牛の眠り方はとても深い→)牛牛はぐっすり眠っている./他仍然闭着眼睛 ・jing〜紧紧的。=彼は依然として目を閉じている,しっかりと閉じている./她的嘴撅〜高高的,她在生自己的气哩!=彼女は口を高くとがらせている,自分自分に腹を立てているのだ!/俩人靠〜很近地站着。=2人は寄り添って立っている.


2

de 補語動作行為変化発展結果を示す.


de 補語によって説明される対象が〔動詞+‘’〕の前にある場合.)


用例
  • 他吓得脸色都变了。=彼は怖くなって顔色まで変わった.
  • 他感动得说不出话来。=彼は感激のあまり言葉が出て来ない.
  • 他忽然肚子疼得直不起腰来。=彼は突然腹痛でまっすぐ立っていることができなくなった.

(〔動詞+‘’〕の前に結果生む原因となった事物,後に「…させる」という使役他動詞目的語とその動作結果が示される場合.)


用例

3

動詞形容詞de 補語〕は動詞形容詞が示す動作行為性質・状態の実現存在前提とし,それに対し程度結果といった側面から説明を加えるものであるから,動詞形容詞そのもの否定されることはありえないが,時に形式上動詞形容詞de 補語全体否定がかぶさり,意味的には de 補語否定が及ぶ.


用例

4

de 補語が〔‘’+形容詞〕〔形容詞+‘一点’‘一些’〕〔‘这么’‘那么’+形容詞〕や熟語的になった動詞目的語構造語句からなる場合,しばしば‘’を省略する


用例
  • 别说[得]太具体!=話が具体的に過ぎないようにしろ!
  • 说[得]具体一点儿!=もう少し具体的に話をしろ!
  • 我长 zhǎng [得]这么大,还没见过你这样的。=私はこの年になるまで君みたいな人間を見たことがない.
  • 他抽鸦片抽[得]上瘾了。=彼はアヘンを吸って中毒になってしまった.

ピンインděi ⇒ [異読音] ,de

1

動詞時間費用労力などが)かかる,要する


用例
  • 从这儿到北京得几个小时?〔+目〕=ここから北京まで行くのに何時間かかるか?
  • 买这个东西 ・xi 至少得五十元。〔+目〕=これを買うには少なくとも50元かかる.

2

助動詞意志上・事実上・道理上)ぜひとも…しなければならない.◆‘不得’は反語文にのみ用い,一般に2’の否定には‘不用’を用いる.


用例
  • 我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。=私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない.
  • 我们还得考虑考虑。=我々は引き続き考えてみなければならない
  • 今天有课,你还不得上课?=今日授業がある,君は授業に出なければならないんじゃないの!
  • 遇事得跟大家商量 ・liáng 。=何かあればぜひ皆と相談しなければならない
  • 别人 ・ren 去不行,得你亲自去。=他人が行くのはだめだ,ぜひ君が行くべきだ.

3

助動詞起こり得べきことを推測して)きっと…するはずである.◆‘不得’は反語文にのみ用い,一般に3’の否定には‘不会’‘不可能’を用いる.


用例

中国語訳
ピンイン

中国語訳
ピンイン

中国語訳好处
ピンインhǎochu
解説多く卑近な事柄について言う場合の)得

中国語訳落头
ピンインlàotou
解説広く)得


至少…要(得・应该)…

ピンインzhìshǎoyàoděiyīnggāi

((型)) ⇒至少 zhìshǎo 2.



至少要(得・应该)…

ピンインzhìshǎo yàoděiyīnggāi

((型)) ⇒至少 zhìshǎo 2.



要…,就必须(得・要・应该)…

ピンインyào,jiù bì děiyàoyīnggāi

((型)) もし…しようとすれば…しなくてはならない.⇒3 yào 5.


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方とく

中国語訳利益
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳有利
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

得の概念の説明
日本語での説明利益[リエキ]
利益
中国語での説明利益;益处;好处
利益
英語での説明gain
profit

読み方とく

中国語訳获得收获
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

得の概念の説明
日本語での説明得[トク]
得ること

読み方とく

中国語訳利益好处
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

得の概念の説明
日本語での説明利益[リエキ]
ある物事から得られた,役に立つことがら
中国語での説明利益
某事物中获得有用的事物

読み方

中国語訳一点也不绝对不根本不
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

得の概念の説明
日本語での説明至りて[イタリテ]
普通よりも程度甚だしいさま
中国語での説明一点也不;绝对不;根本不
寻常相比程度更甚

動詞

日本語訳頂載する
対訳の関係全同義関係

得の概念の説明
日本語での説明貰い受け[モライウケ]
もらい受けること
中国語での説明领受,得到
领受,得到
英語での説明acquire
to gain or come into possession of

動詞

日本語訳得る
対訳の関係全同義関係

日本語訳獲る,得る
対訳の関係部分同義関係

得の概念の説明
日本語での説明入手する[ニュウシュ・スル]
自分の手に入れ
中国語での説明到手
(使东西)到自己手中
得到,取得,到手
自己手中
到手
自己的手里
英語での説明acquire
to obtain a thing which one wanted

動詞

日本語訳儲け
対訳の関係全同義関係

得の概念の説明
日本語での説明腹を痛める[ハラヲイタメ・ル]
自分出産する
中国語での説明自己生孩子
自己生孩子

動詞

日本語訳要する
対訳の関係全同義関係

得の概念の説明
日本語での説明要する[ヨウ・スル]
必要とする


中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン
英語訳 get


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2022/01/20 00:25 UTC 版)

普通話
ピンイン (de2), de (de5), děi (dei3)
ウェード式te2, te5, tei3
広東語
閩南語
POJtek, tit
客家語
呉語
 動詞

  1. 完成する
  2. 演算結果)~になる

děi

  1. する、かかる

  1. (しくじったり当惑したとき)ちぇっ
  2. 承諾したり制止するとき)よし、もういい

děi

  1. ~しなければならない
  2. きっと~だ。
 助詞

de

  1. ~するのが…だ。
  1. 広東語い、よろしい


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2024/11/23 12:29)

簡體正體/繁體
簡字 𬁟
異體
𠭁
𧴫

字源

會意漢字 。「」的古字為「」:(“貝殼”) + (“手”) — 撿起貝殼 > 得到錢財。後加上部件表示貝殼在路上拾取

秦簡帛文字

說文小篆

隸書:

語源

Pulleyblank (1991)認為 ཐུབ (thub, 能夠承受)有關

発音1


註解
  • tit - 白讀
  • tek/tiak - 文讀.

語言 地區
標準漢語 北京 /tɤ³⁵/
/tei²¹⁴/
哈爾濱 /tɤ²⁴/ ~意
/tɤ²¹³/ ~病
天津 /tɤ⁴⁵/
/tei¹³/ ~虧
濟南 /tə²¹³/
/tei²¹³/
青島 /te⁵⁵/
鄭州 /tɛ²⁴/
西安 /tei²¹/
西寧 /ti⁴⁴/
銀川 /ta¹³/
/tia¹³/
/tə¹³/
/tə¹³/
烏魯木齊 /tɤ⁵¹/
/tei⁵¹/
武漢 /tɤ²¹³/
成都 /te³¹/
貴陽 /tɛ²¹/
昆明 /tə³¹/
南京 /təʔ⁵/
合肥 /tɐʔ⁵/
晉語 太原 /tiəʔ²/ ~罪
/təʔ²/ ~到
平遙 /tiʌʔ¹³/ 吃~
/tʌʔ¹³/ ~手
呼和浩特 /tiəʔ⁴³/
吳語 上海 /təʔ⁵/
蘇州 /təʔ⁵/
杭州 /təʔ⁵/
溫州 /te²¹³/
徽語 歙縣 /teʔ²¹/
屯溪 /ti⁵/
湘語 長沙 /tə²⁴/
湘潭 /tæ²⁴/
贛語 南昌 /tɛʔ⁵/
客家語 梅縣 /tet̚¹/
桃源 /tet̚²²/
粵語 廣州 /tɐk̚⁵/
南寧 /tɐk̚⁵⁵/
香港 /tɐk̚⁵/
閩語 廈門 (泉漳) /tik̚³²/
/tit̚³²/
福州 (閩東) /taiʔ²³/
建甌 (閩北) /tɛ²⁴/
汕頭 (潮州) /tik̚²/
海口 (海南) /ʔdit̚⁵/

韻圖
讀音 # 1/1
(5)
(131)
調 入 (Ø)
開合
反切 多則切
白一平方案 tok
擬音
張尚 /tək̚/
潘悟 /tək̚/
邵榮 /tək̚/
立本 /tək̚/
/tək̚/
王力 /tək̚/
高本漢 /tək̚/
推斷官話讀音 de
推斷粵語讀音 dak
  • 上古
    (白–沙)/*tˤək/
    (鄭張)/*tɯːɡ/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京
拼音
構擬中古音 ‹ tok ›
構擬上古音 /*tˁək/
英語翻譯 obtain

來自白一平–沙加爾系統上古漢語標註筆記

* 圓括號 "()" 表示存在不確定
* 方括號 "[]" 表示身分不確定例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭
* 連字號 "-" 表示語素範圍

* 句號 "." 表示音節範圍
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 2165
聲符
韻部
小分 0
對應中古
構擬上古音 /*tɯːɡ/

意味

  1. 獲取得到
    亞軍亚军  ―  le n.
  2. 找到
  3. 捕獲
  4. (棄用) 得知,獲知
  5. 患病
  6. (棄用) 具備
  7. (棄用) ()的另一種寫法
  8. 計算結果
    三三  ―  sān sān jiǔ  ―  3×3=9
    二五一十 [粵語]  ―  ji ng dak jat sap [粵拼]  ―  2×5=10
    八減三八减三  ―  bā jiǎn sān   ―  8-3=5
  9. 完成成功
  10. 適合恰當
      ― 
  11. 心得收穫
  12. 滿足,得意
    洋洋  ―  ngyángzì  ―  非常滿足,神氣十足
  13. (正式一般否定形式) 能夠,被允許
  14. (粵語) 只有
  15. 感嘆助詞表示讚成或禁止;參見得了
  16. 感嘆助詞表示沮喪無可奈何
  17. (粵語) 可行
    近義詞:
  18. (粵語諷刺) 非凡的厲害
    近義詞:

近義詞

組詞

発音2


註解

    意味

    1. 置於動詞/形容詞後,連接表示程度結果補語
      替代寫法 歷史/非標準
        ―  hǎo de hěn  ―  非常好
      他痛直哭。  ―  tòng de zhí .
      他跑快。  ―  pǎo de kuài.
      他畫好。他画好。  ―  huà de o.
    2. 置於動詞後,表示能夠可以
      替代寫法 歷史/非標準
        ―  chī de  ―  可以食用
        ―  kàn de jiàn  ―  能夠看見
      做不  ―  zuò de  ―  不
      這雙鞋穿这双鞋穿  ―  Zhè shuāng xié chuān de.  ―  這雙鞋能夠穿 → 穿著合腳。
    用法・用例注意

    組詞

    発音3


    組詞



    「得」を含む例文一覧

    該当件数 : 20523



    死に値する。 - 中国語会話例文集

    する。 - 中国語会話例文集

    到了机会。

    機会をた。 - 中国語会話例文集






    得のページへのリンク
    こんにちは ゲスト さん

    ログイン

    Weblio会員(無料)になると

    会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

    会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

    無料会員に登録する
    「得」の関連用語

       

    中国語⇒日本語
    日本語⇒中国語
       
    得のお隣キーワード

       

    中国語⇒日本語
    日本語⇒中国語
       



    得のページの著作権
    日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

       
    白水社白水社
    Copyright © 1999-2026 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
    独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
    Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
    日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
    Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
    Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
    Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

    ©2026 GRAS Group, Inc.RSS