「徴る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 徴るの意味・解説 > 徴るに関連した中国語例文


「徴る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2113



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>

なお、本特データ保持部213は、特データ生成部202が実行された場合に、特データが生成されるたびに、あるいは1フレーム分の特データが生成されるごとに中央処理装置101によって実行されるように構成すればよい。

此外,可构成为在特征数据生成部 202被执行的情况下,当每次生成特征数据时,或每当生成 1个帧的特征数据时,由中央处理装置 101来执行本特征数据保持部 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置1により取得され、認証装置2に送信された(8)特は、ここで、記憶されている特と比較され、目標は、取得された特と記憶されている特との可能な限り高い一致を見つけることである。

现在将由通信设备 1采集的和向认证设备 2传输 8的特征与所保存的特征进行比较,其中尝试找到所采集的特征与所保存的特征的最大可能的一致性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8B】ドッキングステーションの特を表現したブロック図である。

图 8B是扩展坞特性的框图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記特が振幅である、請求項5の方法。

7.根据权利要求 5所述的方法,其中所述特性为振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択処理は上記したように特のセットの評価に基づいている。

该选择处理基于上述一组特征的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、本発明は、以下の技術的な特を明示する。

具体地,本发明表明了以下技术特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、定義される特がオブジェクトに対応しなくてもよい。

而且,已定义特征可以不对应于对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

定義される特がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。

已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、合計5つの特量の差分画像が得られる。

由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この携帯の最大の特は綺麗に写真が撮れることです。

这个手机的最大特征是可以拍出漂亮的照片。 - 中国語会話例文集


日本の大きな地理的特の1つは島国であることだ。

日本的一大地理特征是岛国。 - 中国語会話例文集

主な展示物は、近代化を象する蒸気機関です。

主要的方面是象征着近代化的蒸汽机。 - 中国語会話例文集

オリンピックの特は四年に一度開かれるということです。

奥运会的特征是每四年举办一次。 - 中国語会話例文集

あなたの仕事は私にとってとても象的である。

你的工作对我来说是非常象征性的。 - 中国語会話例文集

人の本質のうち精神的、感情によって特付けられる部分

一个人与生俱来的精神和情感方面部分。 - 中国語会話例文集

この病気の特的症状は、感覚障害である。

这种疾病的特征症状是感觉障碍。 - 中国語会話例文集

半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特を備えている。

雌雄同体的个体具备雌雄双方的身体特征。 - 中国語会話例文集

不快性の気分は精神病の候のことがある。

不愉快的心情有的时候是精神病的症状。 - 中国語会話例文集

自己処罰を喜ぶことは宗教心の確かな候である。

为自谦而感到愉悦确实是宗教精神。 - 中国語会話例文集

この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特だ。

这个酒的特征是从具有大米独特风味的美味。 - 中国語会話例文集

この魚は見た目が美しいのが特だといわれている。

这个鱼的外观美被称为是它的特征。 - 中国語会話例文集

あの教会にはふたつの様式の融合の特がある。

那座教会的特征是将两种样式融合在了一起。 - 中国語会話例文集

日本式の家は外国にはない多くの特をもっている。

日本式的房子有很多外国没有的特征。 - 中国語会話例文集

彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特が現われている.

她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典

国家が認めた以上の汚染物質に対して費用を収する制度.

排污收费制度 - 白水社 中国語辞典

彼の特は行動的でじっとしているのが嫌いなことだ.

他的特点是好动不好静。 - 白水社 中国語辞典

1950年に行なわれた‘折实单位’による保険料の収や保険金の支払い.

折实保险((成語)) - 白水社 中国語辞典

国は法律に基づいて農民から供出食糧を収する.

国家按照法律向农民征收公粮。 - 白水社 中国語辞典

したがって、画像100についての特ベクトルHは、画像100内の物体の形状及び色に応じた特量となる。

因此,图像 100的特征向量 H成为与图像 100内的物体的形状及颜色相对应的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、特量マップ生成部111により生成された特量マップが、レベルL1のピラミッド画像とされる。

在这种情况下,由特征量图产生单元 111产生的特征量图被视为等级 L1的金字塔图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

量記憶部134に記憶された顔画像の特量は、認証モードにおいて、撮像部120で生成された映像に含まれる顔画像から導出した特量との類似度を導出する際に用いられる。

存储于特征量存储部 134中的脸部图像的特征量,在认证模式中,在导出与从摄像部 120生成的影像所包含的脸部图像导出的特征量之间的类似度时使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、検出された顔を含む顔画像から特量が抽出され、この抽出された特量と、識別辞書に含まれる特量とが比較されることにより、これらの特量の類似度が算出される。

此外,从包括所检测到的面孔的面孔图像中提取特征量,并将所提取的特征量与包括在标识词典中的特征量比较,从而计算这些特征量之间的相似性。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、検出された顔を含む顔画像から特量が抽出され、この抽出された特量と、識別辞書に含まれる特量とが比較されることにより、これらの特量の類似度が算出される。

此外,从包括检测到的面部的面部图像提取特征量,并且将提取的特征量与识别库中包括的特征量进行比较,从而计算这些特征量之间的相似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 生体認証特、英数字コード、および個人挙動パターンから構成される群のうちの1つが、前記一意の特として取得されることを特とする、請求項1に記載の方法。

2.按照权利要求 1的方法,其特征在于,将包括生物学特征、字母数字标识、个人行为模式的组中的一组作为明确的特征来采集。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記送信された特(8)と前記記憶されている特(3)との比較(9)が、「ファジー」様式で行われることを特とする、請求項1〜9のいずれか一項に記載の方法。

10.按照权利要求 1至 9之一的方法,其特征在于,不精确地实施所传输的特征 (8)与所保存的特征 (30)的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素比較部162は、特点データベース150に時系列で保存された特点の画素同士を比較して、その特点が一致しているかどうかを見るものである。

像素比较部分 162比较已经按照时间序列存储在特征点数据库 150中的各特征点的像素,并且确定各特征点是否匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特量記憶部134は、顔情報毎に特量を記憶するものとしたが、かかる場合に限定されず、特量を導出する際に用いた顔画像自体を記憶してもよい。

此外,特征量存储部 134按照每个脸部信息存储特征量,但例如也可以存储导出特征量时使用的脸部图像自身。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、特量S,Mの差が小さいとき(例えば、特量S,Mの差が所定の値以下、即ち、特量Sが特量Mの周囲の範囲C内に位置するとき)、判定対象の画像データが当該カテゴリに属するものとして判定する。

然后,在特征量 S、M之差小时 (例如,特征量 S、M之差在规定的值以下,即特征量 S位于特征量 M的周围的范围 C内时 ),判定为判定对象的图像数据属于该类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5では、画像データがあるカテゴリに属する場合の画像の特量Sの範囲Cを、見本の特量Mを中心とした円の範囲(特量Mとの差が所定の値(半径)以下となる特量の範囲)としたが、他の形状の範囲としても構わない。

此外,在图 5中,虽然设图像数据属于某一类别时的图像的特征量 S的范围 C为以样本的特征量 M为中心的圆的范围 (与特征量 M的差为规定的值 (半径 )以下的特征量的范围 ),但也可以为其它形状的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、外部入出力部132が、他の映像処理装置や、顔画像から特量を導出できる外部機器420から出力された特量を受け付けると、記憶制御部478は、受け付けた特量を、特量記憶部134に記憶させる。

例如,外部输入输出部 132接收到从其他影像处理装置、能够根据脸部图像导出特征量的外部设备 420输出的特征量后,存储控制部 478将接收到的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

点抽出部181は、入力された左画像の所定の領域から、複数の特点を抽出する。

特征点提取单元 181从输入的左图像的预定区域提取多个特征点。 - 中国語 特許翻訳例文集

各組の変換結果が特付けられた後で(ブロック208A及び208B)、プロセス210は、特付けの結果を比較する。

在对各组变换结果进行特征化 (框 208A和 208B)之后,过程 210比较这些特征化的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

点(minutiae)376が、例えば特点376の空間位置座標(a、b)及び角度(c)を表す三重項、例えば(a、b、c)にマッピングされる。

细节 376被映射到三元组——例如 (a, b, c),代表细节 376的空间位置坐标 (a, b)和角度 (c)。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記ユーザIDが、一意の特の参照値(30)を含むことを特とする、請求項14〜18のいずれか一項に記載の通信装置。

19.按照权利要求 14至 18之一的通信设备,其特征在于,用户标识包括明确特征的参考值 (30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出された特量は、辞書DC_1〜DC_3の各々に収められた顔パターンの特量と照合される。

所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3各个所收容的面部图案的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出部18から出力された特データはシーン検出部51と重要区間検出部52に入力される。

从特征提取部件 18输出的特征数据被输入到场景检测部件 51和重要部分检测部件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3において、特量抽出部43は、除外されずに残った顔についてその特量を抽出する。

在步骤 S3,特征量提取单元 43提取没有排除的每个剩余面部的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、変数Kが“1”〜“70”の各々に設定され、算出された特量が顔パターンFP_Kの特量と照合される。

接着,将变量 K分别设定为“1”~“70”,将计算出的特征量与面部图形 FP_K的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特点検出後の映像ストリームは特点検出部130からエンコーダ140に送られる。

在特征点检测后,图像流从特征点检测部分 130发送到编码器 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは透かし文字の特部160の拡大図であり、図4Bは透かし文字の特部160の分布を示すビットマップ170である。

图 4A是水印字符的特征部 160的放大图,图 4B是表示水印字符的特征部 160的分布的位图 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS