「忍逢い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 忍逢いの意味・解説 > 忍逢いに関連した中国語例文


「忍逢い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17182



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 343 344 次へ>

Pアイリスレンズ101がカメラ本体102に搭載される場合、絞り開口部の実際の位置(開放位置と閉じた位置との間)は未知である。

在 P光圈镜头 101被安装在摄像机机身 102上时,光圈孔径的实际位置 (在完全打开与关闭之间 )是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、SRBがHSUPAまたはHSDPAによってサポートされる場合に、WTRUとノードBとの間のRL障害を検出する方法およびシステムに関する。

本发明涉及一种在由 HSUPA或 HSDPA支持 SRB时用于对 WTRU与 Node-B之间的 RL故障进行检测的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、診断部102は、無線規格が一致しない場合には(ステップS105;NG)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報知する。

这里,在判定为无线标准不一致时 (步骤 S105:NG),诊断部 102将与该情况对应的规定应对方法告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、撮像タイミングtnとtn+1の間に1視点間(いまの場合、20°)だけ被写体が相対的に回転する速度で右方向に回転している場合に対応する第1の相関パターンを示している。

图 4示出了与如下情况相对应的第一关联图案: 其中,对象以使得对象在成像时间 tn与 tn+1之间相对地旋转一个视点间隔 (在此情况中为 20° )的速度向右旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、被写体が相対的に撮像タイミングtnとtn+1の間に1視点間(いまの場合、20°)だけ回転する速度で左方向に回転している場合に対応する第2の相関パターンを示している。

图 5示出了与如下情况相对应的第二关联图案: 其中,对象以使得对象在成像时间 tn与 tn+1之间相对地旋转一个视点间隔 (在此情况中为 20° )的速度向左旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、被写体が相対的に撮像タイミングtnとtn+1の間に2視点間(いまの場合、40°)だけ回転する速度で右方向に回転している場合に対応する第3の相関パターンを示している。

图 6示出了与如下情况相对应的第三关联图案: 其中,对象以使得对象在成像时间 tn与 tn+1之间相对地旋转两个视点间隔 (在此情况中为 40° )的速度向右旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに三番目に使用頻度が高い「Cさん」、四番目に使用頻度が高い「Dさん」の連絡先情報については、三番目に大きいサイズのアイコン62cおよびアイコン62dで表示した。

此外,通过第三大尺寸的图标 62c和 62d显示关于具有第三大使用频率的“C先生”和具有第四大使用频率的“D女士”的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図9(a)は、補正割合が15%である場合の肌色目標値53を示している。

详细而言,图 9(a)表示修正比例为 15%情况下的目标值 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態4は、合焦度合いにより主画像を選択する場合である。

实施方式 4是根据聚焦程度选择主图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF54とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。

MGCF 54和 CSCF 56之间以及 CSCF 56和 PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集


P−GW42とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。

P-GW 42和 CSCF 56之间以及 CSCF和PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、信号処理装置10は、映像回路11と表示装置13との間に配置される。

在此情况中,信号处理设备 10被布置在视频电路 11与显示单元 13之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分が誰かを愛したとしても、相手が同じようにしてくれるとは限らない。

就算自己爱着谁,对方也不定会同样地爱我。 - 中国語会話例文集

システム要件を満たしていない場合、正常に動作しない場合がございます。

没有满足系统条件的情况下,有无法正常运作的可能性。 - 中国語会話例文集

長い間お会いしないうちに,あなた様は以前よりずっと福々しくなられました.

多日没见,您可比以前富态多了。 - 白水社 中国語辞典

(あいさつにも用い)あなたが応援してくださったお陰でよい結果を収めることができました.

幸亏你为我助了威。 - 白水社 中国語辞典

近端オーディオ入力10はまた、近端信号と呼ばれる場合もある。

近端音频输入 10也可被称作近端信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その英国人とアイルランド人の混血の歌手はとても人気がある。

英國跟愛爾蘭的混血兒歌手是非常受歡迎的。 - 中国語会話例文集

番号がない場合は本日出荷された製品は納入できません。

没有号码的话今天出货的商品不能交纳。 - 中国語会話例文集

この間ずっと,クラス担任教師は何度も彼を呼んで話し合った.

在这前前后后,班主任也多次找他谈话。 - 白水社 中国語辞典

コンテンツ送信装置10と、コンテンツ出力装置20との間の通信路が無線である場合には、調査を行った時点でコンテンツデータの取得が不可能であると判断された場合であっても、時間の経過によりコンテンツデータの取得が可能になる場合がある。

在内容发送设备 10和内容输出设备 20之间的通信信道是无线信道的情况下,即使在调查时确定不可能获取内容数据,然而,在经过一段时间之后,内容数据的获取有时也会变为可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、送信方法を「FAX」に設定し、送信先を相手先のファクシミリ番号(電話番号)に設定すればよい。

这时,将发送方法设定为“FAX”,将发送目的地设为对方的传真号码 (电话号码 )即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、FDDの場合、アップリンク送信が時間nにおいて起こる場合、ACK/NACKメッセージは、時間n+4において送信される。

因此,对于 FDD,如果上行链路发射发生于时间 n处,则可在时间 n+4处发送 ACK/NACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

あいにく、明日の午前10 時に予定されていたあなたとの面接は、予定を変更しなければなりません。

非常抱歉,原本您定在明天上午10点的面试必须变更了。 - 中国語会話例文集

8×8変換の場合には、公的な参照ソフトウエアにおいて、次のように量子化が行われる。

在 8×8变换的情形下,在官方参考软件中进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図に示すように再生時間指定ボタンにインジケータを表示するとよい。

这时,如图所示可以在再现时间指定按钮上显示出指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例の場合検出信号Sdetの値は、「0」から「16」に、あるいは「16」から「0」に急激に変化する。

在该示例的情形下,检测信号 Sdet的值从“0”急剧地改变到“16”,或者从 16急剧地改变到“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードが完全参加向けにすでに構成されている場合、方法はブロック504に進む。

如果已经将该节点配置为用于完全参与,那么方法继续进行到方框 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実例において、ノードは、ピアが近辺に存在しない場合、第1の状態702にある。

在此示例中,当在邻区中没有对等体时,节点处在第一状态 702中。 - 中国語 特許翻訳例文集

学校を離れて既に2年たった,この間に彼は農村で働き,ずいぶん大人になった.

离开学校已是两年了,这其间他在农村工作,进步很大。 - 白水社 中国語辞典

1960年代の愛国衛生キャンペーン中に積極的に衛生活動をした家に与えられた称号.

卫生之家 - 白水社 中国語辞典

(消費水準について言う場合の)衣食に対する要求を基本的に満足させられる程度.

温饱型 - 白水社 中国語辞典

どちらの場合も、本明細書で説明される主題の革新的な一態様によれば、異なる候補語および動作の間の曖昧性を自動的に解決できない場合には、多次元曖昧性解消の結果をユーザに提供して、選択を行わせることができる。

在任何一种情况下,根据在本说明书中描述的主题的一个创新方面,如果不能自动地解决在不同的候选词语和动作之间的歧义,则可以向用户提供多维消岐的结果以用于选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、診断部102は、所定時間(例えば、60秒)の間に当該パケットを受信して、情報処理装置200に応答できた場合には(ステップS120;Yes)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報知する。

此时,当在规定时间 (例如 60秒 )内接收到该数据包,并对信息处理装置 200作出了响应时 (步骤 S120:是 ),诊断部 102将与该情况对应的规定应对方法告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば原稿が白色の場合には出力が大きくなり、原稿に文字が記載されている場合には白色と黒色が交互に並ぶため出力は変動し、原稿が黒色の場合には出力は小さくなる。

例如原稿在白色的场合输出变大,原稿记载了文字的场合,白色和黑色交互排列,因此输出变动,原稿为黑色的场合,输出变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

这样,在图标显示区域 6200中,图标的大小被显示成配置在中央部 (中央列的中央 )的图标的大小最大,并且,按照左右对称以及上下对称。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

这样,在图标显示区域 6200中,对于图标的大小而言,在中央部 (中央列的中央 )配置的图标的大小最大,并且,按照左右对称以及上下对称的方式显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

在图标显示区域 6200中,图标的大小在中央部 (中央列的中央 )配置的图标的大小最大,并且按照左右对称以及上下对称的方式来进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1の利得調整器146Aのアイコンに結合された第1のマイクロフォン142Aのアイコン、および、第2の利得調整器146Bのアイコンに結合された第2のマイクロフォン142Bのアイコンは、側音フィードバック通知器90によって行われる場合のある機能「合成」を例示するアイコンに結合される場合がある。

举例来说,耦合到第一增益调整器 146A的图标的第一麦克风 142A的图标和耦合到第二增益调整器 146B的图标的第二麦克风 142B的图标可耦合到说明可由侧音反馈通知器 90执行的功能“组合”的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

・雲台10に装着した場合のみに、状況に応じてパンニング速度を制御する設定

·仅当安装在横摇 /纵摇云台 10上时根据情况进行控制横摇速度的设定 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、FIN信号が受信された場合、ステップS118において、PC30に対してACK/FIN信号が返信される。

另一方面,在接收到 FIN信号时,在步骤 S118中,针对 PC30答复 ACK/FIN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間Timaは、主として、X線発生器3によって放射線が放射される間の時間に依存する。

持续时间 Tima主要取决于 X射线发生器 3发射辐射所用的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。

因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

(嫌味を含んで)この半年私が家を留守にしている間に,お前も偉くなったもんだ.

这半年我不在家,你倒成气候了。 - 白水社 中国語辞典

私は自分の専門に合う職場に戻ってまだわずか1年余りで,専門は長い間ほったらかしていた.

我归口才一年多,专业荒废很久。 - 白水社 中国語辞典

(ダチョウは緊急の場合に頭だけを砂の中に入れて自分では安全だと思い込む→)自己欺瞞[の逃避主義].

鸵鸟政策 - 白水社 中国語辞典

メタデータは、コンテンツアイテムの特定部分を識別する、コンテンツアイテム中のイベントについての情報を含んでいてもよい。

所述元数据可以包括用于识别内容项目的特定部分的、关于在内容项目中的事件的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、利用者は重要なシーンを効果的に視聴したい場合に指定すべき再生割合を容易に把握可能となる。

因此,当想要有效地视听重要的场景时利用者可以容易地掌握应该指定的再现比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、第1の閾値n1と第2の閾値n2との間の素数bi(従って、i はm1とm2との間にある)に関する値a mod biをふるい分けテーブルSTに埋めることになる。

这相当于用 a模 bi填充该表,bi在 n1和 n2之间取值 (并且 i在 m1和 m2之间取值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. アダプター内の回路に不具合が生じた場合に、フィールド機器に電力を供給するための冗長構成要素を含む、請求項1に記載の装置。

14.根据权利要求 1所述的装置,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS