「応 のう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 応 のうの意味・解説 > 応 のうに関連した中国語例文


「応 のう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8171



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 163 164 次へ>

リソースグループの修正は、1つまたは複数のイベントに答して実行され得る。

资源组的修改可响应于一个或多个事件而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ選択動作の指示の受け取りに答して、サーバ116は、ユーザ選択動作を起動する。

响应于接收到用户选择的动作的指示,服务器 116调用用户选择的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような記憶部14は、制御装置19からの記憶指示にじて、撮像画像を記憶する。

存储单元 14根据来自控制装置 19的存储指令存储捕获的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定答をソースへ送信する。

在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定答をソースへ送信する。

在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】シンボル同期タイミングの変更前後の伝送路答を表す図。

图 7A表示变更前的传输通路响应,图 7B表示变更后的传输通路响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

全従業員が、入社時に電話対の仕方の研修を受けることになっています。

所有员工进入公司后都要接受接电话的研修。 - 中国語会話例文集

あるいは、制御メッセージは、発呼者装置120がマルチメディアのメッセージに対していないことを示すことができ、着呼答システム131は、着呼答システム131に音声答を提供するよう命令するルールまたはポリシーを含むことができる。

备选地,控制消息可以指示: 呼叫方设备 120不支持多媒体消息,并且呼叫响应系统 131可以包括指示呼叫响应系统 131提供语音响应的规则或者策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、制御メッセージは、発呼者装置120がマルチメディアのメッセージに対していることを示すことができ、着呼答システム131は、マルチメディア答を提供するよう着呼答システム131に命令するルールまたはポリシーを含むことができる。

备选地,控制消息可以指示: 呼叫方设备 120支持多媒体消息,并且呼叫响应系统 131可以包括指示呼叫响应系统 131提供多媒体响应的规则或者策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、第1答端末STA(1)520、第3答端末STA(3)540、及び第4答端末STA(4)550は、データパケット511に含まれたデータ及びレスポンスインデックスを正常に受信したが、第2答端末STA(2)530はデータ及びレスポンスインデックスの受信に失敗した一例を示している。

参照图 5,STA1 520、STA3 540和 STA4 550可成功接收包括在数据包 511中的相应的数据和 RI,但是 STA2 530未能接收包括在数据包 511中的相应的数据和相应的 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集


ある複数の実施形態では、第1の信号成分632は、第1の送信機に対するビーコン信号成分を含み、他方で第2の信号成分は、第2の、例えば、通常別のセクタ及び/又はセルに対する別の送信機に対するビーコン信号を含む。

在一些实施例中,第一信号分量 632包括信标信号分量,对应于第一发射机,而第二信号分量包括对应于例如不同发射机的第二发射机的信标信号,通常所述不同的发射机对应不同的扇区和 /或小区。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、OCR処理の実行要求及びその答時、翻訳処理の実行要求及びその答時、並びに印刷処理の実行要求時において、3ページ分のジョブトラッキングデータd1〜d3が一度に転送される。

在这种情况下,在执行 OCR处理的请求和响应、执行翻译处理的请求和响应、以及执行打印处理的请求的时候一次传送与三页相对应的作业追踪数据 d1到 d3。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、リモートコマンダー100Aから対サービス一覧送信要求を受信すると、その答としてリモートコマンダー100Aに対サービス一覧を返信する。

当从遥控器 100A接收可用服务列表传输请求时,控制目标设备 200将可用服务列表发回到遥控器 100A作为对其的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定された利得状態は、ミキサの第1の利得、第2の利得、または第3の利得に対する。

所确定的增益状态对应于混频器的第一、第二或第三增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】第2の実施形態における右側領域での対点の探索を説明するための図

图 16是用于说明第二实施例中的右区域中的相应点的搜索的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

この作家が突如として出現したのは偉大な時代の求めにじて生まれたのである.

这一作家的陡然兴起,是应伟大时代的需要产生的。 - 白水社 中国語辞典

なお、デコード部78による復号化は、図2のスクランブル部23による暗号化に対するものであり、DBPSK復調は、図2のDBPSK変調部22によるDBPSK変調に対するものであり、S1信号およびS2信号の抽出処理は、図2の384ビット信号生成部21によるマッピングに対するものである。

DBPSK解调对应于通过图 2的 DBPSK调制块 22执行的 DBPSK调制; 以及 S1和 S2信号的提取对应于通过图 2中的 394位信号生成块21执行的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、曲線23は時間解像度が7.5HzのQCIF空間解像度に対し、曲線24は15HzにおけるQCIF解像度に対し、曲線25は15HzにおけるCIF解像度に対し、そして曲線26は30HzにおけるCIF解像度に対する。

由此,用 23标引的曲线与具有 7.5Hz时间分辨率的 QCIF空间分辨率是对应的,用 24标引的曲线与 15Hz的 QCIF分辨率是对应的,用 25标引的曲线与15Hz的 CIF分辨率是对应的,而用 26标引的曲线与 30Hz的 CIF分辨率是对应的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の相対的に短い矢印は2つのそのような対を示し、一方の対(実線矢印)は2.5GHzの変調周波数に対し、他方の対(破線矢印)は7.5GHzの変調周波数に対する。

图3中相对较短的箭头示出了两个这样的对,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新答の一部として受信されることが可能である。

密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

高性能を達成するために、無線チャネルの周波数答を知ることがしばしば必要である。

为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

FMベース伝送のスペクトル答は、中心周波数により集中され得る。

基于 FM的发射的频谱响应在中心频率处可为更加集中的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9と図10に示されたように、ウィンドウ502及び702は、それぞれの周波数答902及び1002を有する。

如图 9和图 10所示,窗口 502和 702具有各自的频率响应 902和 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422および424の周波数答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。

可以选择滤波器 422和 424的频率响应以达成良好的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422および424の周波数答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。

可以选择滤波器 422和 424的频率响应,以实现良好性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、着呼答システム131は、着呼答アプリケーション・サーバ114による別の命令がなければ、マルチメディア答を提供することになる。

由此,呼叫响应系统 131将提供多媒体响应,除非得到呼叫响应应用服务器 114的相反指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバの「データ受信−端末答」のやり取り/サイクルは、UDPクライアントのデータを単一の端末答を使用して送信できない、すなわちデータ量が単一の端末答のデータ搬送能力を超える場合に使用できることを理解すべきである。

应当理解,如果不能利用单个终端响应发送 UDP客户端数据,即,在数据量超出了单个终端响应的数据传输能力的情况下,可以采用服务器的“接收数据 -终端响应”交换 /循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影の単位とBD管理情報との対関係は、実施の形態4と同じである。

拍摄的单位和 BD管理信息的对应关系与实施例 4相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された組のTのアンテナ要素は、図3のアンテナ要素320a乃至320tに対することができる。

所选择的一组 T个天线单元可以与图 3中的天线单元 320a到 320t相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17乃至図20に、ノードの機能にじたワードクロック生成部の構成を示す。

图 17至图 20示出了根据节点功能的字时钟产生器的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときの物体740に対する、右目画像における像の幅はW'であり、Wよりも大きい。

此时,对应于对象 740的右眼图像的图像宽度为 W′,其大于 W。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】用紙サイズと印刷画像の向きとの対関係を説明するための説明図である。

图 4是打印图像的纸张尺寸与方向之间的对应关系的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(c)、図7(d)は別の対テーブルの例であるが、これらの詳細な説明は後述する。

图 7C和 7D是对应表的另一示例,并且稍后对其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、2次元の画像の各画素に対する図4におけるz軸の座標である。

具体地说、对应于二维图像的各像素在图 4中的 z轴的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

酸性の食べ物を調理するときは非反性の鍋を使った方がいい。

制作酸性食物的时候最好用非反应性的锅。 - 中国語会話例文集

自分の特技を通じて貴社のお役に立てると思い、今回の求人に募しました。

我想通过自己的特长为贵公司做贡献,所以这次来应聘了。 - 中国語会話例文集

近くこの作家の作品を再び出版して,読者の要望にじたい.

最近将重新出版这位作家的作品,以飨读者。 - 白水社 中国語辞典

また、セル内の各ユーザの位置にじて、割り当てを行うフレームを選択するようにしてもよい。

还可以根据用户在小区中的位置,选择要分配的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、CO2総排出量にじた紙の廃棄量の調整処理について説明する。

接着,对根据 CO2总排放量的纸张作废量的调整处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】非発光期間中の初期化動作時に対するサブ画素の等価回路を示す図である。

图 21是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】非発光期間中の初期化動作時に対するサブ画素の等価回路を示す図である。

图 22是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】入力画像と拡大表示の出力画像との対関係を示す図である。

图 13A和图 13B是表示输入图像与放大显示的输出图像之间对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャトルキー103の回転に対する操作信号が制御部5のCPU51に供給される。

与摆梭键 103的旋转对应的操作信号被提供给控制部分 5的 CPU 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、光導波路中の導波モードは入射角にじて異なる。

以这种方式,光学波导中的波导模式取决于入射角而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、この場合のパケット損失率pは、ネットワーク状況にじて動的に調整される。

在此情况中分组丢失率 p根据网络境况动态地被调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶対優位の戦略のように、ゲーム理論はしばしば経営に用される。

像绝对优势战略一样,博弈论常常被用于经营上。 - 中国語会話例文集

先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご募いただき、ありがとうございます。

感谢您前几天报名Melodia工厂营业负责人一职。 - 中国語会話例文集

ただ上級機関の指示にじて簡単に処理しようとするのはいけないことだ.

只想按上级指示对号入座是不行的。 - 白水社 中国語辞典

上で論じたように、この判別は、入力として、最も最近の要求についての個別的な答時間または最も最近の諸要求の組または部分集合についての個別的な答時間を使ってもよい。

如上所述,该确定可以使用最近的请求的单独的响应时间或者一些最近请求的集合或子集的单独的响应时间作为输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

またこの溝部78は、隣接する貫通孔72の間の位置に対する位置に配置することが好ましい。

槽 78在与相邻通孔 72之间的位置相对应的位置上形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS