「态」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 态の意味・解説 > 态に関連した中国語例文


「态」を含む例文一覧

該当件数 : 5702



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 114 115 次へ>

图像记录部 9例如由非易失性存储器等构成。 图像记录部 9记录动图像数据,该动图像数据由图像处理部 5的编码部 (省略图示 )以规定压缩形式进行编码后的记录用静图像数据及多个图像帧构成。

画像記録部9は、例えば、不揮発性メモリ等により構成され、画像処理部5の符号化部(図示略)により所定の圧縮形式で符号化された記録用の静止画像データや複数の画像フレームからなる動画像データを記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例通过认证 418处理将平台 200从被盗状 406转变成待机状408,来提供进入修复场景或暂时禁用或中止 AT平台状的能力。

本発明の実施例は、認証プロセス418により、プラットフォーム200を盗難状態406から待受状態408に遷移させることで、修復状態(repair scenario)に入る機能を提供する、あるいはATプラットフォームの状態を一時的にディセーブルにする又は中断する機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,初始状是校正光学系统117的移位透镜的中心位置与摄像设备的光轴的中心一致的状和图像读取范围的中心与图像存储器 123中保持的图像的中心一致的状

より具体的には、本実施例においては、補正光学系117のシフトレンズの中心位置が撮像装置の光軸の中心と一致している状態、画像の読み出し範囲の中心が、画像メモリ123に保持された画像の中心と一致する状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从电视接收机 200接收消息以指定状自动产生请求的改变时,仅当状自动产生请求为 ON时,AV放大器 300自动地产生 AV放大器 300的状,由此抑制了 CEC通信量负荷。

このように、テレビジョン受像機200からステータス自発要求の変更を指定するメッセージを受信することで、AVアンプ300は、ステータス自発要求がONになっている間のみ、AVアンプ300のステータスを自発することで、CECのトラフィックの負荷を抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果为了生成状阵列,对消息进行了预处理,则可以通过让与状阵列的一半相对应的字节和与状矩阵的另一半相对应的字节进行“异或”运算,来计算基于密码的消息认证码。

メッセージが前処理されて状態配列が生成されている場合は、暗号に基づくメッセージ認証コードは、この状態配列の半分に相当するバイトに、この状態配列のもう半分に対応するバイトとの「排他的OR」演算を施すことにより、計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括初始状下画面或子带的上部边缘的线块 (即,初始状线块 )具有与其它线块 (稳定状线块 )不同的分析滤波所需的线数。

なお、初期状態となるピクチャやサブバンドの上端を含むラインブロック(初期状態のラインブロック)においては、分析フィルタリングに必要なライン数が他のラインブロック(定常状態のラインブロック)と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CPU40作为响应控制部发挥作用,在接收到从主计算机 200发送来的状(Status)请求命令时,对此命令作出响应,并发送表示点击打式打印机 10的动作状的状通知 (图 9(D))。

すなわち、CPU40は、応答制御部として機能し、ホストコンピューター200から送信されるステータス要求コマンドを受信した場合、このコマンドに応答して、ドットインパクトプリンター10の動作状態を示すステータス通知(図9(D))を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,图 4中 (A)表示发送侧的通信终端 10A中的网络密钥的管理状,图 4中 (B)表示发送侧的通信终端 10B中的网络密钥的管理状,图 4中 (C)表示接收侧的通信终端 20中的网络密钥的管理状

図4において、図4(A)は、送信側の通信端末10Aにおけるネットワーク鍵の管理状態を示し、図4(B)は、送信側の通信端末10Bにおけるネットワーク鍵の管理状態を示し、図4(C)は、受信側の通信端末20におけるネットワーク鍵の管理状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,协同会话的状变化 (例如,新参与者对协同会话的进入 )可以是第一格式,以及状变化向该状变化的文本描述的转换可以是第二格式。

他の例では、たとえば新しい参加者の共同セッションへの参加などの、共同セッション中の状態変化を第1の形式とし、状態変化のテキスト記述への状態変化の変換を第2の形式とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,由于第二壳体 20的第一接合部 25在闭合状下不与第二壳体 30的第二接合部 34相互接合,因此在围绕第一联接轴 41打开以从闭合状转变为纵向打开状时没有障碍。

これにより、閉じ状態では、第1筐体20の第1係合部25と、第2筐体30の第2係合部34とが相互に係合しないので、閉じ状態から第1連結軸41を中心として縦開きに開く際に、障害とならない。 - 中国語 特許翻訳例文集


在处于初始状的画面中或在包括子带的上端的行块 (处于初始状的行块 )中,分析滤波所需的行数与其他行块 (处于稳定状的行块的行数 )不同。

なお、初期状態となるピクチャやサブバンドの上端を含むラインブロック(初期状態のラインブロック)においては、分析フィルタリングに必要なライン数が他のラインブロック(定常状態のラインブロック)と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无法向邮件转发服务器 105发送邮件的状持续的原因是: 正处于对邮件转发服务器 105的故障或拥挤状中,或邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间的网络处于不通状等。

メール転送サーバ105へメールが送信できない状態が継続する原因は、メール転送サーバ105への障害中または輻輳中である、またはメールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間のネットワーク不通などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述高负荷状,是大量地发生数据管理部 313向非易失性存储器的写入,并且等待向非易失性存储器写入的数据数量超过了阈值的状,或向非易失性存储器的写入时间超过了阈值的状

上記高負荷状態とは、データ管理部313の不揮発性メモリへの書込みが大量に発生し、不揮発性メモリへ書き込み待ちのデータ数が閾値を超過した状態、または不揮発性メモリへの書込み時間が閾値を超過した状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括上述的原稿盖 31和锁定部 52的保持部 50中,处于关闭位置的原稿盖 31没有通过锁定部 52锁定的状 (锁定解除状 )成为保持为可取出设置在压板玻璃 31上的原稿 M的第 1保持状

上記のプラテンカバーとロック部を備えた保持部では、閉塞位置にあるプラテンカバーがロック部によってロックされていない状態(ロック解除状態)が、プラテンガラス31にセットされた原稿Mを取り出し可能に保持する第1保持状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的装置管理设备 100中,根据装置 200的管理状或系统的操作状,动地改变装置 200的捕获设定,并且可以防止由装置 200的捕获处理实行的无用的通信,并且可以减少装置管理设备 100和装置 200之间的通信负载。

これによって、本実施形態に係る機器管理装置100では、機器200の管理状態やシステムの動作状態に応じて、機器200からTrap処理による無駄なデータ送信が発生しないようにすることができ、機器管理装置100と機器200との間の通信負荷が軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二齿轮部 13a不与第一齿轮部 2a啮合之后,形成于锁定操作构件 5的突起部5c与形成于第二检测开关 11的突起部 11a分离,从而使第二检测开关 11从打开状改变到关闭状,这就是状 S6。

第2のギア部13aと第1のギア部2aと噛合しない状態となった後、ロック操作部材5に形成される突起部5cが、第2の検出スイッチ11に形成される突起部11aから離れ、第2の検出スイッチ11をオン状態からオフ状態に変化して状態s6となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 230基于从姿检测单元 220输出的姿改变信息分析成像设备 100的姿的改变量 (移动方向、移动量等 ),并且将分析结果输出到合成单元 270和显示控制单元 280。

また、例えば、制御部230は、姿勢検出部220から出力された姿勢変化情報に基づいて、撮像装置100の姿勢の変化量(移動方向、移動量等)を解析してその解析結果を合成部270および表示制御部280に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2006年 5月 6日提交的、题为“DYNAMIC TARGET INTERFACE(动对象接口 )”的美国专利申请 No.60/798,031(代理人档案号 SCEA06009US00);

2006年5月6日出願の”DYNAMIC TARGET INTERFACE”、米国特許出願第60/798,031号(代理人整理番号SCEA06009US00); - 中国語 特許翻訳例文集

(2)从初始发射状起色度发生变化,从而影响读取图像的色差。

(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画質の色差に影響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由面部跟踪单元 131实施的面部跟踪结果判断以下的三种状

顔追跡手段131による顔追跡結果は以下3つの状態を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算方式采用区间时间中的注视状,即瞬间注视度为 1的比例。

算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示修正之前和之后的图像状之间的关系的说明图;

【図7】左右画像の補正前と補正後の関係を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的控制信息编码方法,通过编码 L1前信令信息 202和预先确定的 L1静信息 203的缺省信息 (称为缺省的 L1静信息 ),生成了第一代码字,并且通过编码剩余的额外的 L1静信息、L1可配置信息 204和 L1动信息 205,生成第二代码字。

本発明の制御情報符号化方法に従って、L1プリ−シグナリング情報202及びL1固定情報203の中の所定のデフォルト情報(デフォルトL1固定情報とも称する)を符号化することにより第1の符号語を生成し、残りの追加のL1固定情報、L1可変情報204、及びL1動的情報205を符号化することにより第2の符号語を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 4详细描述缺省 L1静信息 303的例子。

デフォルトL1固定情報303の例は、図4を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

额外的 L1静信息 304是可选的,这将参考图 4详细地描述。

追加のL1固定情報304は、場合によって選択的であり、図4を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 602的确定是关于额外的 L1静信息是否存在。

ステップ602は、追加のL1固定情報が存在するか否かを判定するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是本实施方式的记录介质的状的判定处理的流程图。

図6は、本実施の形態の記録媒体の状態の判定処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明实施例的固成像设备的配置的图;

【図1】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述具有前述配置的固成像设备 1的操作。

次に、上述した構成を有する固体撮像装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将描述正常操作模式中的固成像设备 1的操作。

まず、通常動作モードにおける固体撮像装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述测试模式的固成像设备 1的操作。

次に、テストモードにおける固体撮像装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述根据本发明的第二实施例的固成像设备。

次に、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B和图 7B示出了在曝光完成之后的传输操作中的电位状

図6B及び図7Bは、露光終了後の転送動作時のポテンシャル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动变更。

典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的変更が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该事件处于以有效标准信息 (Duration)来表示的期间 (“T1”)准备状

当該イベントは、有効規格情報(Duration)で記される期間(“T1”)レディ状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 GPRM(0)再设定为“2”,并且将处于选择状的按钮变更为右按钮 2。

GPRM(0)を2に再設定して、選択状態にあるボタンを右のボタン2に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假想本实施例的元数据是图 52(A)简单表示的状

例えば本実施の形態のメタデータが図52(A)に簡易的に示す状態である場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假想本实施例的元数据是图 55(A)简单表示的状

例えば本実施の形態のメタデータが図55(A)に簡易的に示す状態である場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示出在立体图像周围添加了黑色框的状的框图,

【図13】立体視用画像の周囲に黒枠を付与した状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述第一动资源分配根据所述第一动资源分配的第一索引序列映射到所述第二信道,并且所述第二动资源分配根据所述第二动资源分配的第二索引序列映射到所述第二信道。

5. 前記第1の動的リソース割り当てが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて第2のチャネルにマッピングされ、前記第2の動的リソース割り当てが、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2のチャネルにマッピングされる、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 12所述的装置,其中所述处理器被配置成根据所述第一动资源分配的第一索引序列将所述第一动资源分配映射到所述第二信道以及根据所述第二动资源分配的第二索引序列将所述第二动资源分配映射到所述第二信道。

16. 前記プロセッサが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前記第1の動的リソース割り当てを第2のチャネルにマッピングし、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2の動的リソース割り当てを前記第2のチャネルにマッピングするように構成される、ことを特徴とする請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 22所述的方法,其中所述第一动资源分配根据所述第一动资源分配的第一索引序列映射到所述第二信道,并且所述第二动资源分配根据所述第二动资源分配的第二索引序列映射到所述第二信道。

25. 前記第1の動的リソース割り当てが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前記第2のチャネルにマッピングされ、前記第2の動的リソース割り当てが、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2のチャネルにマッピングされる、ことを特徴とする請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一状 502到 512指示沿标记为 A、B及 C的三个发射线路的电流流动方向。

各状態502−512は、A,B,Cと名付けた3つの送信回線に沿った電流の方向を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于移动设备或系统的功率管理的实施例的状图;

【図1】移動装置又はシステムの電力管理の実施例の状態図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于移动设备或系统的功率管理的实施例的状图。

図1は、移動装置又はシステムの電力管理の実施例の状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送合适的比例量给解码器,如果不是静确定的。

静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路 (UL)和下行链路 (DL)调度的基础是动调度。

UL(アップリンク)およびDL(ダウンリンク)スケジューリングの基本は動的スケジューリングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于动调度,这是经由 DL授权信令来实现的。

動的スケジューリングにおいて、これはDLグラント信号を介して達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了用于持续重新传输和动分配的信令的示例; 以及

【図3】永続的再送信および動的割り付けについての信号の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 11,提出了一种用于处理动地变化的 PUCCH BW的方法 1100。

図11を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取り扱うための方法1100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 114 115 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS