意味 | 例文 |
「态」を含む例文一覧
該当件数 : 5702件
图 19是图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向顺时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;
【図19】図17の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是使图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向上方滑动了的状态的简要主视图;
【図20】図17の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して上方にスライドした状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,由于对于终端 11的信道状态被估计为良好,所以调制阶数以及编码率采用大的值。
従って、端末11に対するチャネル状態は良いことが推定されるので、変調多値数及び符号化率に大きな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。
従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが予想されるので、変調多値数及び符号化率に小さな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在移动通信环境中,移动台 (用户 )以及基站之间的信道状态随时间变化。
移動通信環境では、移動局(ユーザ)及び基地局間のチャネル状態は、時間と共に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A是图示根据实施例的反应器节点执行的动态改变处理的流程图;
【図19A】同実施形態に係るアクターノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19B是图示根据实施例的反应器节点执行的动态改变处理的流程图;
【図19B】同実施形態に係るアクターノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是图示根据实施例的传感器节点执行的动态改变处理的流程图;
【図20】同実施形態に係るセンサノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是图示根据实施例的反应器节点执行的动态改变处理的流程图;
【図22】同実施形態に係るアクターノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是图示根据实施例的传感器节点执行的动态改变处理的流程图; 及
【図23】同実施形態に係るセンサノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,产生故障前的传送表 310、LAG信息数据库例如按照图 16所示设定状态进行说明。
なお、障害発生前の転送テーブル310、LAG情報データベースは、例えば、図16のように設定されているとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,产生故障前的 LAG信息数据库例如按图 16(b)所示的设定状态进行说明。
なお、障害発生前のLAG情報データベースは、例えば、図16(b)のように設定されているものとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为为了说明参考例的 CMOS图像传感器的动态范围扩大效果而表示特性的一个例子的图;
【図8】参考例のCMOSイメージセンサにおけるダイナミックレンジ拡大効果を説明するために特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种操作,即使在节电模式中也可抑制第一开关 9的关断状态电流。
このような動作をすることにより、パワーセーブモード時でも第1のスイッチ9のオフ電流を抑制することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出当聚焦的相关信息 302是表演者信息时按压回车按钮 26的状态的图。
図8は、フォーカス関連情報302が出演者情報である状態で、決定ボタン26が押下された状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图5A,根据实施方式,表示了一个模板识别状态机形式的哈希值序列数据。
次に図5Aを参照すると、一実施例によれば、パターン識別ステートマシンの形式のハッシュ値シーケンス・データが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,通过使用索引 501,状态机 500的效率被进一步提高。
一実施例によれば、ステートマシン500の効率は、インデックス501を使用することによりさらに進展する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于下一个节点的值也是“2Z55”,状态机 500将发现一个匹配并前进到节点 508。
次のノードの値もまた「2Z55」であるので、ステートマシン510はマッチングを見出して、ノード508へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,状态机 500利用哈希列表来匹配哈希值和哈希值序列数据。
他の実施例では、ステートマシン500は、ハッシュ表を利用して、ハッシュ値シーケンス・データとハッシュ値のマッチングを試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 15所述的方法,其中动态规划被递归地执行,直到所述系统中的全部资源被耗尽为止。
16. 動的プログラミングは、システム中のリソースの総数が使い果たされるまで反復的に行われる、請求項15の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电动移动体 50处于征税完成状态的情况下,电动移动体 50依据所述许可信息的接收来允许驱动机构的操作。
電動移動体50は、課税完了状態にある場合、許可情報の受信に応じて駆動機構の動作を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送状态标志是用于确定在客户端 200处被添加或改变但未被发送给服务器 100的数据的信息。
送信状態フラグは、クライアント200で追加や変更等なされたがサーバ100へ未送信のデータを判別するため情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,客户端 200在需要时向服务器 100通知存储在客户端 200自身中的数据的状态 (步骤 S226)。
その後、クライアント200は、クライアント200自身の保持するデータの状態を必要に応じてサーバ100へ通知する(ステップS226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
转变平台 200到被盗状态 406指示平台 200要实现策略动作。
盗難状態406にプラットフォーム200が遷移したことで、ポリシによる処理が実行されたことがプラットフォーム200に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,AT待机状态 408是时间受限且基于策略的,但是实施例不受此限制。
一実施例において、AT待受状態408は、時間に制約されかつポリシに基づいているが、実施例はこのような例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明的实施例的用于从活动状态 404访问平台 200的流程图。
図6は、アクティブ状態404からプラットフォーム200にアクセスするための本発明の実施例によるフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种状态下,能够用主体侧扫描单元 50读取原稿的图像。
この状態で、本体側スキャナユニット50によって原稿の画像を読み取ることができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁定解除部 83为用于在闭合了盖 11的状态下当施加上锁定时解除该锁定的结构。
ロック解除部83は、カバー11を閉じた状態でロックが掛かっているときに当該ロックを解除するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了从该锁定状态解除该锁定,使用者使解除把手 102沿与图 4的箭头相反的方向转动就可以。
このロック状態から当該ロックを解除するためには、ユーザが解除ノブ102を図4の矢印の反対方向に回動させれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在这种状态下沿使盖 11打开的方向施加力,如图 6(d)所示能够打开盖 11。
この状態のままカバー11を開ける方向に力を加えることで、図6(d)に示すように、カバー11を開けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,本实施形态的 ADF25具备连接锁定解除部 83和第 1锁定杆 81的第 1杆轴82。
また、本実施形態のADF25は、ロック解除部83と第1ロックレバー81とを接続する第1レバー軸82を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在本实施形态的 ADF25中,锁定解除部 83位于被输送的原稿的宽度方向中央。
また、本実施形態のADF25において、ロック解除部83は、搬送される原稿の幅方向中央に位置している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在本实施形态的 ADF25中,在锁定解除部 83上形成引导被输送的原稿的加强筋 113。
また、本実施形態のADF25においては、ロック解除部83には、搬送される原稿をガイドするリブ113が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出通过除去根据本发明的示例性实施方式的数字式照相机的外壳所获得的状态的立体图。
【図2】本発明の実施形態のデジタルカメラにおいて外装を取り外した状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
调整装置 4以适合于由选择装置 3选择出的摄像模式的形态,对摄像条件进行调整。
調整手段4は、選択手段3によって選択された撮像モードに適合する態様で撮像条件を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3,判断快门按钮 28s的状态是否为“ST0”,仅在判断结果为“是”时,重复步骤 S3的简单 AE处理。
ステップS3ではシャッタボタン28sの状態が“ST0”であるか否かを判別し、判別結果がYESである限り、ステップS3の簡易AE処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果快门按钮 28s的状态转移到“ST1”或“ST2”,则在步骤 S7执行严格 AE处理,并且在步骤 S9执行 AF处理。
シャッタボタン28sの状態が“ST1”または“ST2”に移行すると、ステップS7で厳格AE処理を実行し、ステップS9でAF処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S160中,在图像压缩解压缩部 110按照预定的动态图像压缩形式压缩合成图像数据。
ステップS160では、画像圧縮伸長部110において、合成画像データを所定の動画圧縮形式に従って圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11所示的流程图的步骤 S1100中,如果判定为是动态图像的拍摄,则进入步骤S100。
図11に示すフローチャートのステップS1100において、動画の撮影であると判定すると、ステップS100に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
面部框 KF1以适合于当前时刻的面部检测框 FD的位置及尺寸的形态在 LCD监视器 38中被显示。
顔枠KF1は、現時点の顔検出枠FDの位置およびサイズに適合する態様でLCDモニタ38に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该实施例可用于诸如数字静态照相机的各种摄像设备。
また、本実施の形態は、デジタルスチルカメラなど各種の撮像装置に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面中,用于从正常 PPM操作切换到混合式 OOK操作的准则可为动态的。
いくつかの側面では、通常のPPM動作からハイブリッドOOK動作に切り替えるための基準は、動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求可基于蓝牙收发器 106(图 1)的发送有效信号 123(图 1)的状态。
その要求は、ブルートゥーストランシーバ106(図1)の送信アクティブ信号123(図1)の状態に基づいてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
算法是一系列定义的步骤以导致期望的结束状态和结果。
アルゴリズムとは、望ましい最終状態又は結果へと導く一連の定義されたステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发送 RSCN(注册状态改变通知)消息。
ステップ202−02−b01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切替え制御202−02はRSCN(登録状態変更通知)メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 660,根据照相机装置的实时位置向照相机装置传送动态指导。
ブロック660では、カメラ機器のリアルタイムの位置に基づいて、動的な指示がカメラ機器に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当逻辑高信号从逻辑电路部件 120中输出时,模式切换部件 130的第二切换单元Q2开启 (即,处于 ON状态 )。
モード切換手段130の第2のスイッチング部Q2は、論理回路手段120から論理ハイ信号が出力されるにより、'On'状態でオンとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当逻辑低信号‘0’从逻辑电路部件 120中输出时,模式切换部件 130的第二切换单元 Q2关闭 (即,处于 OFF状态 )。
モード切換手段130の第2のスイッチング部Q2は、論理回路手段120から論理ロウが出力されることにより、オフ状態でオフとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种好处中的一个包括能够确认 (追踪 )打印作业的状态。
ここでいう恩恵の一つとしては、印刷ジョブの状態の確認(追跡)を行うことができることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随之,控制装置 103变更网格区域内的透过显示状态、存在图像数量。
制御装置103は、これに伴って、メッシュ領域内の透過表示状態や存在画像数も変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |