意味 | 例文 |
「态」を含む例文一覧
該当件数 : 5702件
换句话说,当设置了拍摄模式并且指定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。
すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが指定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于在 GPS模块 120处于接通状态下可以指定 GPS的时间 (例如,18秒 )执行该间歇操作。
この間欠動作は、例えば、GPS衛星を特定することができる程度の時間(例えば、18秒間)、GPSモジュール120をオン状態として行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在主机侧的电源的状态为接通并且设置了拍摄模式的情况下 (步骤 S925),处理返回到步骤 S903。
そして、ホスト側の電源状態がオンである場合、かつ、撮影モードが設定されている場合には(ステップS925)、ステップS903に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,即使在没有找到 GPS卫星的状态下,在卫星捕获模式中执行用于卫星捕获的间歇操作。
また、GPS衛星が見つからない状態においても、衛星捕捉モードにおいて衛星捕捉の間欠動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在间歇操作的间隔期间,GPS控制部分可以处于待机状态而不关断GPS控制部分的电源。
しかしながら、間欠動作の間欠中には、GPS制御部の電源をオフせずに、GPS制御部をスタンバイ状態とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
间歇控制逻辑电路 630是允许 GPS控制部分 610处于开或待机状态的电路。
間欠制御論理回路630は、GPS制御部610をオン状態またはスタンバイ状態とする回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如图 12中那样显示多个应用程序提供的信息的状态称为正常模式。
これに対して、図12のように複数のアプリケーションにより提供される情報が表示されている状態をノーマルモードと称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 AV放大器 300改变当前状态时,AV放大器 300按照需要改变显示单元 325上的显示 (步骤 S1003)。
そして、AVアンプ300は現在のステータスを変更すると、必要に応じて表示部325への表示を変更する(ステップS1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该容错平均值的计算持续时间 CD能离线地计算并把其用作为静态延迟。
このフォールトトレラント平均の計算持続時間CDは、オフラインで算出されることができて、静的遅延として含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据第二实施方式的报告缓冲器状态并发送调度信息的示例过程的流程图。
【図4】第2の実施形態に従ってバッファステータスを報告し、スケジュール情報を送信する例示的なプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,WTRU 110与节点 B 120通信,并且 WTRU 110与节点 B 120两者都被配置成执行用于报告缓冲器状态的方法。
図2に示すように、WTRU110はノードB120と通信し、両方がバッファステータスを報告する方法を実行するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施方式也可以应用于最高优先级逻辑信道缓冲器状态 (HLBS)计算。
第1の実施形態は、最大優先度の論理チャネルのバッファステータス(HLBS)の計算にも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据第二实施方式的报告缓冲器状态和发送调度信息的示例过程 400的流程图。
図4は、第2の実施形態に従って、バッファステータスを報告し、スケジュール情報を送信する例示的プロセス400の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
次站 200时常在上行链路信道 260上传送它的包含待传送数据的缓冲器的状态的指示。
時々、二次局200は、送信されるべきデータを含むバッファのステータスの指示をアップリンクチャネル260上で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5 PathTear-由下游的发送器节点发送以去除沿着 TE LSP的路径状态,
5 PathTear TE LSPに沿ったパス状態を削除するために、センダノードによってダウンストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
6 ResvTear-由上游的接收机节点发送以去除沿着 TE LSP的预留状态,以及
6 ResvTear TE LSPに沿った予約状態を削除するために、レシーバノードによってアップストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 405还可以用来标记预留的路径状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報405は、更に、予約されたパス状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 415可以用来标记所预留的预留状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報415は、予約された予約状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 PathTear消息 420可在 TE LSP中导致网络元件处的路径状态的解除。
拡張されたPathTearメッセージ420は、TE LSP内のネットワーク要素におけるパス状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvTear消息 430可以在 TE LSP中导致网络元件处的预留状态的解除。
拡張されたResvTearメッセージ430は、TE LSP内のネットワーク要素における予約状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 505可以用来标记预留的路径状态,指示会话的网络拓扑等等。
MT情報505は、予約されたパス状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息515可以用来标记所预留的预留状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報515は、予約された予約状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 PathTear消息 520可在 TE LSP中导致网络元件处的路径状态的解除。
拡張されたPathTearメッセージ520は、TE LSP内のネットワーク要素におけるパス状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvTear消息 530可以在 TE LSP中导致网络元件处的预留状态的释放。
拡張されたResvTearメッセージ530は、TE LSP内のネットワーク要素における予約状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 PathTear消息可以在 TE LSP中导致网络元件处的路径状态的解除。
拡張されたPathTearメッセージは、TE LSP内のネットワーク要素におけるパス状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点还可以告知网络元件关于预留状态的状况的信息 (方框 665)。
レシーバノードは、更に、ネットワーク要素に予約状態のステータスに関して通知してもよい(ブロック665)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦不再需要该会话,则接收机节点可拆毁 TE LSP并解除预留状态。
セッションがもはや必要とされなくなったら、レシーバノードは、TE LSPをティアダウンし、予約状態を解放してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvTear消息可以在 TE LSP中导致网络元件处的预留状态的解除。
拡張されたResvTearメッセージは、TE LSP内のネットワーク要素における予約状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 805包括会话创建单元 830、状态状况单元 835、以及会话拆毁单元 840。
プロセッサ805は、セッション作成ユニット830と、状態ステータスユニット835と、セッションティアダウンユニット840と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态状况单元 835可以用来向网络元件提供会话状况。
状態ステータスユニット835は、セッションステータスをネットワーク要素に提供するために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,仅基于按键背光照亮的状态,用户难以获得关于事件的详细信息。
すなわち、ユーザがキーバックライトの発光状態だけでイベントに関する詳細情報を得ることは難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当存在补充 CRS模式时,控制区域大小可以半静态地建立为设定数目的 OFDM码元,诸如 3。
制御領域サイズを、補足のCRSパターンが存在するときの設定数のOFDMシンボル(たとえば3)に半静的に設定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过保留所述状态阵列(25)中的至少一行(32、34)的字节(29、30),生成所述基于密码的消息认证码。
この暗号に基づくメッセージ認証コードは、状態配列(25)の少なくとも1行(32、34)のバイト(29、30)を保持することによって生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应的,将基于 AES的 MAC截断为 8字节对应于保留最终状态字节 s15至 s8(包含 )。
従って、AESに基づくMACを8バイトに切り詰めることは、最終状態のバイトs15からs8までを包括的に保持することに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而根据本发明方法,使用来自状态阵列的至少一行的字节来计算 CMAC。
しかしながら、本発明の方法によれば、CMACは状態配列の少なくとも1行からのバイトを利用して計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于示例实施例,通过保留状态阵列25的四行31-34中两行的字节29、30,来计算CMAC。
好適な実施例については、CMACは、状態配列25の4つの行31〜34のうち2行のバイト29、30を保持することにより計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,保留状态阵列 25的偶数编号的字节,用于计算本示例实施例的 CMAC。
よって、好適な実施例については、状態配列25の偶数番目のバイトは、CMACの計算のために保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于该示例实施例,如上所述的获得用于计算 CMAC的状态阵列 25。
好適な実施例については、CMACを計算するために用いられる状態配列25は、上述したように得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于该示例实施例,通过让状态阵列25的至少两个字节s′ 0-s′ 15进行“异或”运算来计算 CMAC。
好適な実施例については、CMACは、状態配列25の少なくとも2バイトs'0〜s'15に「排他的OR」演算を施すことにより計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,在一个实施例中,集群 #2可连接到集群 #1并预订集群 #1的第 2层状态信息。
次に、1つの実施形態では、クラスタ#2がクラスタ#1に接続して、クラスタ#1のレイヤ2状態情報に登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,当两个集群的每一个都包含约成员总数的一半时,状态镜像开始。
1つの実施形態では、2つのクラスタの各々にメンバの総数の約半分が含まれるようになったときに状態ミラーリングが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,通过采用集群内状态镜像来使能排除连接。
1つの実施形態では、クラスタ内状態ミラーリングを利用することにより、接続のドレイニングが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过主动地针对被寻址到第一集群的分组来监视网络,来镜像这个状态。
この状態は、第1のクラスタにアドレス指定されたパケットを求めてネットワークを積極的にモニタすることによりミラーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以当在第一集群和第二集群之间共享例如 75%的连接状态数据时触发故障转移。
例えば、接続状態データの75%が第1及び第2のクラスタ間で共有される場合にフェイルオーバをトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过被对应控制线 CR0、CR1控制的复位元件 R0、R1将存储元件 F0、F1复位至初始状态。
貯蔵素子F0、F1は、リセット素子R0、R1によって初期状態にリセットでき、それは、対応する制御ラインCR0、CR1によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,对于 HDCP ROM访问请求无法获得应答,由此导致 DDC线中的不定状态。
この場合、HDCP用ROMのアクセス要求に対する応答が得られず、DDCラインが不定状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,仅当连接了进行 HDCP认证的视频信号输出设备时,DDC通信才出现不定状态。
しかしながら、DDC通信が不定状態となるのはHDCP認証を行う映像信号出力装置が接続されている場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,根据上述四分法处理编码原理来编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。
その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が、上記4分法処理符号化原理に応じて符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明示例性实施例的管理用户界面的状态的存储服务器的框图;
【図4】本発明の実施形態によるユーザインターフェースの状態を管理する保存サーバを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明示例性实施例的检索用户界面的状态的过程的流程图;
【図10】本発明の実施形態によるユーザインターフェースの状態を検索する過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |