例文 |
「性の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11039件
一回限りの処理.
一次性处理 - 白水社 中国語辞典
融通のきかない規定.
硬性规定 - 白水社 中国語辞典
彼のお姉さんは町の他のどの女性よりも綺麗だ。
他的姐姐比村子里其他的女性都漂亮。 - 中国語会話例文集
その女性の家はこの路地の突き当たりだ。
那个女性的家在胡同的尽头 - 中国語会話例文集
性同一性障害者、同性愛等いわゆる性的の少数者に対する性の区別を前提とした社会生活上の制約やそのことに起因する差別や偏見
以性同一性障碍者、同性恋等所谓性向的少数者的性向区别为前提的社会生活方面的限制及其导致的差别和偏见 - 中国語会話例文集
彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。
她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。 - 中国語会話例文集
属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。
观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。
因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
雑音指数(NF)および直線性は受信機の特性であり、受信機の性能を指定するのに使用され得る。
噪声指数 (NF)及线性是接收器的特性,且可用以规定接收器的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。 - 中国語会話例文集
更に、この特性値の範囲として、異なる複数の特性値範囲が定義される。
对于特性值的范围,定义了多个不同的特性值范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。
制作酸性食物的时候最好用非反应性的锅。 - 中国語会話例文集
彼は一貫性と先見の明のある戦略を展開することの必要性を強調した。
他强调了展开具有一贯性和先见之明的战略的必要性。 - 中国語会話例文集
2)テンプレートt2の属性は、タプルt1の属性と整合しており、t2の属性は、それらの順序に関係なく、t1の属性のサブセットまたは同じセットである。
2)模板 t2的属性匹配元组 t1的属性,意味着 t2的属性与 t1的属性集合相同或是 t1属性的子集,而不管其次序如何。 - 中国語 特許翻訳例文集
その隣の男性は薄い灰色のスーツを着ている。
那个旁边的男性穿着薄的灰色西装。 - 中国語会話例文集
その隣の男性は薄い灰色のスーツを着ている。
那旁边的男性穿着一件浅灰色的西服。 - 中国語会話例文集
一人の男性がその桟橋の先端に立っています。
一个男性在那座栈桥的桥头站着。 - 中国語会話例文集
施設症の症状の一つに自発性の減退がある。
设施症的症状就是自发性的衰退。 - 中国語会話例文集
彼はその任務への自分の不適切性を認めた。
他承认了自己在那个任务中的不妥当性。 - 中国語会話例文集
私の好きな男性のタイプを聞いているのですか?
你在问我喜欢什么类型的男性吗? - 中国語会話例文集
彼の性格は(彼の)年齢に似つかわしくないものだ.
他的性格和他的年龄很不相配。 - 白水社 中国語辞典
君の仕事はどんな性格のものか?
你的工作是什么性质? - 白水社 中国語辞典
上記に記述した3つのスキームは、複雑性および性能のトレードオフを提供してもよい。
上文所描述的三个方案可提供复杂性与性能权衡。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、背景技術では撮像性能に限界がある。
因此,背景技术中摄像性能存在局限性。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。
她自由任性的性格容易折腾周围的人。 - 中国語会話例文集
送信装置と受信装置の移動性が低いかもしれず、或は、そのチャネルは移動性が高いとしても長期的な特性を示すかもしれない。
传送和接收装置的移动性可能低,或者即使移动性高,信道也可展示长期属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC−FDMAはOFDMAシステムの性能および複雑性と同様な性能および本質的に同じ全体的複雑性を有する。
SC-FDMA具有与 OFDMA系统类似的性能和本质上相同的整体复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。
这可能导致接收机性能改善。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本の中でもトップクラスの高性能な装置です。
在日本也是顶尖的高性能的装置。 - 中国語会話例文集
その2人の女性は、楽しそうに話をしています。
那两位女性看起来正高兴地谈着话。 - 中国語会話例文集
性能の向上のためにデザインされたサービス
为了提供功能性而设计的服务 - 中国語会話例文集
電子書籍の将来の可能性を開拓する。
开拓电子书籍的未来的可能性。 - 中国語会話例文集
この出荷指示は変更の可能性もあります。
这个发货指示也有变更的可能性。 - 中国語会話例文集
彼女の歌声は国中の男性を魅了した。
她的歌声迷倒了全国的男性。 - 中国語会話例文集
この薬はその病気を治す可能性が高い。
这个药能治好那个病的可能性很高。 - 中国語会話例文集
日本の中でもトップクラスの高性能な装置です。
在日本也是超高性能的装置。 - 中国語会話例文集
この2つの可能性を両方計算に入れた.
这两种可能性都估计到了。 - 白水社 中国語辞典
部屋のインテリアと彼女の性格はよく合っている.
房间的摆设与她的性格很配合。 - 白水社 中国語辞典
この小説は農民の美しい品性を描いている.
这篇小说描写了农民的美好的品性。 - 白水社 中国語辞典
彼は申し分なくこの計画の可能性を論証した.
他完满地论证这个计划的可能性。 - 白水社 中国語辞典
性能の優良さが得意先の称賛を受けた.
性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
画像属性判別部123が行う画像属性の判別処理の詳細については、後述する。
后面对图像属性判别部 123进行的图像属性的判别处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この画像属性判別部123が画像属性を判別する処理の詳細は、後述する。
另外,后面对该图像属性判别部 123判别图像属性的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。
测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、第二弾性モジュールの弾性部は、V字状案内軌道262の凹部に向かって曲げられる。
同时,第二弹性模块的弹性部被朝向 V形导轨 262的凹部弯曲。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この中間位置では、第二弾性モジュール160の弾性部164は付勢されていない。
而且,在该中间位置,第二弹性模块 160的弹性部 164未被偏压。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶装置92は、ROM、RAM、HDD等の不揮発性と揮発性の記憶装置92を組み合わせて構成される。
存储装置 92是组合 ROM、RAM、HDD等非易失性与易失性存储装置而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では所定の明度特性曲線は、図7の特性曲線701である。
在本实施例中,该某种亮度特性曲线被表示为图 7所示的特性曲线 701。 - 中国語 特許翻訳例文集
感性で買い物をする。
我凭感觉买东西。 - 中国語会話例文集
彼女は論理的です。
她有逻辑性。 - 中国語会話例文集
例文 |