意味 | 例文 |
「总之」を含む例文一覧
該当件数 : 58件
总之我要看电影。
とりあえず、映画を見る。 - 中国語会話例文集
总之没有着急。
ともかく焦らなかった。 - 中国語会話例文集
总之一起开心吧!
とにかく楽しもう! - 中国語会話例文集
总之会努力学习。
とにかく勉強頑張ります。 - 中国語会話例文集
总之你好好休息。
とにかくよく休んで下さい。 - 中国語会話例文集
总之请前进。
とにかく前進してください。 - 中国語会話例文集
总之我可不想受伤。
とにかく傷つきたくない。 - 中国語会話例文集
总之你很可爱。
とにかく、あなたはとても可愛い。 - 中国語会話例文集
总之,我爱你。
とにかく、私はあなたを愛しています。 - 中国語会話例文集
总之他会把音量提高吧。
いずれ彼は音を上げるはずだ。 - 中国語会話例文集
我汇总之后提交。
わたしがまとめて提出します。 - 中国語会話例文集
总之请给眼睛做整形。
とりあえず目を整形して下さい。 - 中国語会話例文集
总之我有必须要学习的东西。
とりあえず勉強しなければいけないことがある。 - 中国語会話例文集
总之请告诉我情况。
とりあえず状況を教えてください。 - 中国語会話例文集
总之,我等你的回复。
ともかく、あなたの返事をお待ちします。 - 中国語会話例文集
总之我不想从这个世上消失。
とにかく私はこの世から消えたくはありません。 - 中国語会話例文集
总之他们讨厌道路规章制度。
彼らはとにかく、道路規制が嫌いである。 - 中国語会話例文集
总之,我能见到您真的是很开心。
とにかく、私はあなたと会えて本当に嬉しかった。 - 中国語会話例文集
总之下周的话我1月25日有空。
とりあえず私は来週だと1月25日が空いています。 - 中国語会話例文集
总之,我想早点去那里。
とにかく、私は早くそこに行きたい。 - 中国語会話例文集
总之你还是去下医院比较好。
取り敢えず病院に行った方がいいです。 - 中国語会話例文集
总之我们明天去香港。
とりあえず、私たちは明日香港に行きます。 - 中国語会話例文集
总之,那是我们怎么也没办法的事。
とにかく、それは私たちにはどうしようもないことです。 - 中国語会話例文集
总之先把产品的概算价格用口头提供了。
取りあえず製品の概算価格を口頭提示した。 - 中国語会話例文集
总之街上的摩托车很多。
とにかく街にバイクが多かったです。 - 中国語会話例文集
总之我问问看她关于日程的事情。
とにかく、わたしは彼女にスケジュールについて聞いてみる。 - 中国語会話例文集
总之,你的照相机好像拿回来了,太好了。
とにかく、あなたのカメラが戻ってきたようで嬉しいです。 - 中国語会話例文集
决定了总之先向花子推荐试穿连衣裙。
とりあえず花子にワンピースの試着を勧めることにした。 - 中国語会話例文集
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。 - 中国語会話例文集
总之,想要抛开所有事情消失不见啊。
とにかく、何もかも放り出して消えてしまいたい訳ですよ。 - 中国語会話例文集
总之,手机是起着沟通的作用。
つまり、携帯電話はコミュニケーションの役割を果たしています。 - 中国語会話例文集
这时候的心情是很难形容的,总之非常感动。
その時の気持ちはとても形容し難いが,とにかくたいへん感動した. - 白水社 中国語辞典
不过,有吃不完也不要紧,总之要以量来待客的风俗。
しかし食べきれなくてもいい、とにかく量を出してもてなすという風習があります。 - 中国語会話例文集
我觉得总之先把那个放到一边,先控制一些比较好哦?
とりあえずそれは置いておくとして、もう少し抑えたほうがいいと思うよ? - 中国語会話例文集
总之我想与国内的开发团队一起合作来取得进步。
いずれにしても国内の開発チームとも連携を取って進めていきます。 - 中国語会話例文集
总之,我觉得这样下去情况不妙,所以想找你商量一下。
とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、あなたに相談したいと言いました。 - 中国語会話例文集
总之,为掌握英语费工夫的不只日本人。
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。 - 中国語会話例文集
总之,我知道她对现在对状况感到担心。
とにかく、彼女が今の状況を不安に思っていることは分かっています。 - 中国語会話例文集
总之,我被强迫必须用英语和顾客交流。
つまり、私は英語で顧客とのコミュニケーションを取る必要に迫られています。 - 中国語会話例文集
明天也罢,后天也罢,总之三天之内你得交。
明日でもよし明後日でもよし,とにかく3日の内に君は提出しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
总之,本发明的主要目的在于提供一种能够提高摄像性能的电子照相机。
それゆえに、この発明の主たる目的は、撮像性能を向上させることができる、電子カメラを提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,无线接口 802可被配置成提供接入终端 800的完整物理层实现。
要約すると、無線インタフェース802は、アクセス端末800の完全な物理レイヤ実装を提供するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,本发明提供了用于执行数据解码和 /或检测的新型的系统、设备、方法和配置。
結論として本発明は、データの復号および/または検出を行うための新規のシステム、装置、方法、および配列を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于新事物,有的人赞成,有的人反对,有的人怀疑,总之每个人都有一定的看法。
新しい事物に対して,贊成する人あり,反対する人あり,また疑う人ありで,要するに皆それぞれの見方をするということである. - 白水社 中国語辞典
总之,只要是能够在收纳状态与非收纳状态之间转换的可动式的显示机构,可以使用任意的显示机构。
要するに、格納状態と非格納状態の間を遷移することが可能な可動式のものであれば、任意の表示手段が使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,TCP的流率分配既不确保相竞争的传输之间的公平,也不提供根据用户对传输网络的使用来公平地收费的基础。
つまり、TCPのフローレート割り当ては、競合する転送間の公正性を確保することもなく、転送ネットワークの使用に対するユーザへの公正な金額を請求する基礎を提供することもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,在方法 48的第一阶段中,当收发器 10在估计模式中操作时,产生参考信号62且观测评估信号 105。
要約すると、方法48のトランシーバ10が推定モードにおいて動作している第1段階において、基準信号62が生成され、また評価信号105が観察される。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,图 8中所示的压缩过程利用基本量化表,或基本量化表集,一个用于每个彩色分量或类似分量的组。
一般に、図8に例示されている圧縮プロセスは、基本量子化テーブルまたは一組の基本量子化テーブルを各色成分または同様な成分のグループについて1つ使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,本实施方式使用 MCU节点的 ALM技术沿 ALM路径动态路由原始内容数据包或部分混合的内容数据包,以实现最小的端到端延迟和混合负载的分布。
一般的には、本実施の形態では、MCUノードは、ALM技術を使用して、元のコンテンツパケットまたは一部分がミックスされたコンテンツパケットをALM経路に沿って動的にルーティングすることで、最小のエンドツーエンド遅延とミキシング負荷の分散とを達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,本实施方式使用MCU节点的ALM技术沿ALM路径动态路由原始内容数据包或部分混合的内容数据包,以实现最小的端到端延迟和混合负载的分布。
一般的には、本実施の形態では、MCUノードは、ALM技術を使用して、元のコンテンツパケットまたは一部分がミックスされたコンテンツパケットをALM経路に沿って動的にルーティングすることで、最小のエンドツーエンド遅延と、ミキシング負荷の分散とを達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |