意味 | 例文 |
「息の緒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
危急のさなかには,誰も後退することを考えなかった.
在危急时刻,谁也没打算缩。 - 白水社 中国語辞典
両国の代表は北京で貿易交渉を行なった.
两国代表在北京举行贸易谈判。 - 白水社 中国語辞典
どらや太鼓が天まで響き,その音は家屋を震わせる.
锣鼓喧天,声震屋宇。 - 白水社 中国語辞典
この問題を全面的に研究する.
把这个问题通盘研究一下。 - 白水社 中国語辞典
悪人が彼を悪の道に引き入れた.
坏人把他引上了歪道。 - 白水社 中国語辞典
一つまみの反動分子をかき集めた.
网罗了一小撮反动分子。 - 白水社 中国語辞典
1人の強盗がすごみをきかせて…と言った.
一个匪徒威吓地说…。 - 白水社 中国語辞典
どうすれば物価を安定させることができるのか?
怎么才能稳定物价呢? - 白水社 中国語辞典
‘无常’は本当に魂を抜き取るために来るのか?
无常真会来勾魂吗? - 白水社 中国語辞典
子供たちは皆アニメを見るのが好きだ.
小朋友都很喜爱看卡通片。 - 白水社 中国語辞典
各部分の部品を精密に検査すべきである.
必须细密地检查各部零件。 - 白水社 中国語辞典
彼は君のことを気に入ると思うよ.
我想他会喜欢你的。 - 白水社 中国語辞典
両方の目を横目にしてにらむや否や大声でわめき出す.
两眼一斜楞就嚷起来。 - 白水社 中国語辞典
各民主党派は国家の大事を共同して協議する.
各民主党派共同协商国家大事。 - 白水社 中国語辞典
彼はきめ細かくその演説原稿に手を入れた.
他细致地修饰过那篇讲演稿。 - 白水社 中国語辞典
このダムは2000万立方メートルを貯水できる.
这水库能蓄水二千万立方米。 - 白水社 中国語辞典
彼は私のサインを模倣することができる.
他会学我的签名。 - 白水社 中国語辞典
先生は我々に勉強の状況を尋ねられた.
老师询问我们学习情况。 - 白水社 中国語辞典
上級機関では我々の提案を検討中である.
上级正在研究我们的建议。 - 白水社 中国語辞典
編纂方針の細部を研究協議中である.
正在研商编写方针的细节。 - 白水社 中国語辞典
私は事の成り行きを一部始終母に語った.
我把事情的经过一五一十地告诉了妈妈。 - 白水社 中国語辞典
その場で承諾しておきながら,後でまたそれを後悔する.
当即应允,已又悔之。 - 白水社 中国語辞典
今日君たちはビラを印刷して配るのか?
今天你们印发传单吗? - 白水社 中国語辞典
私は西湖を散策するのが一番好きだ.
我最喜欢游西湖。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎月残った金を銀行に預ける.
她每月把余剩的钱存银行。 - 白水社 中国語辞典
体の向きを変え話し相手と直面する.
转过身来 - 白水社 中国語辞典
(キリスト教の万物を創造する)上帝,造物主.
造物主 - 白水社 中国語辞典
文章の主要な内容を書き出す.
把文章的主要内容摘下来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は人に頼んで一度吉凶を占ってもらった.
她请人占了一下吉凶。 - 白水社 中国語辞典
先月2名の日本語通訳を採ることができた.
上个月招着了两名日文翻译。 - 白水社 中国語辞典
これらの薬は痛みを抑えることができる.
这些药能镇痛。 - 白水社 中国語辞典
私はこれだけの仕事をやってから行きます.
我整治这点儿活儿再去。 - 白水社 中国語辞典
こ月の給料を全部受け取って行った。
把这个月的工资全支走了。 - 白水社 中国語辞典
幹部は大衆の中に身を置くべきである.
干部应该置身于群众之中。 - 白水社 中国語辞典
革命の仕事を中心に置くべきである.
要以革命工作为中心。 - 白水社 中国語辞典
彼は辺境の教育事業に全力を尽くす.
他忠诚于边疆的教育事业。 - 白水社 中国語辞典
この設備は温度を自動制御できる.
这种设备能自动控制温度。 - 白水社 中国語辞典
私はこの任務を達成できると自負する.
我自信能完成这项任务。 - 白水社 中国語辞典
先生はとうとうその詩を書き上げた.
老师终于把这首诗作出来了。 - 白水社 中国語辞典
私は作文を書くのが一番好きである.
我最喜欢作文。 - 白水社 中国語辞典
同図(b)に示されるように、測定対象物2の画像部分における各領域のうち基準反射板31に最も近い領域R11〜R61各々については領域R10〜R60各々の値の寄与を(L−l31)/Lとし領域R17〜R67各々の値の寄与をl31/Lとした値を補正係数とする。
对于物体 2的图像部分中最接近参考反射镜 31的区域 R11到 R61,其校正因子是其中区域 R10到 R60的各值的份额为 (L-l31)/L以及区域R17到 R67的各值的份额为 l31/L的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定対象物2の画像部分における各領域のうち基準反射板32に最も近い領域R16〜R66各々については領域R10〜R60各々の値の寄与をl32/Lとし領域R17〜R67各々の値の寄与を(L−l32)/Lとした値を補正係数とする。
用于物体 2的图像部分中最接近参考反射镜 32的区域 R16到 R66的校正因子是其中区域 R10到 R60的各值的份额为 l32/L以及区域 R17到R67的各值的份额为 (L-l32)/L的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ読取可能媒体は、BSRを送信するためのコードと、BSRを送信してからの期間を追跡するためのコードとを含みうる。
用于发射 BSR的代码; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本実施の形態の例のテレビジョン受像機200の構成例を示している。
图 3示出了根据本实施例的示例的电视接收机 200的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信のための装置を提供する。
本公开的某些实施例提供一种用于无线通信的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信のためのAPを提供する。
本公开的某些实施例提供一种用于无线通信的AP。 - 中国語 特許翻訳例文集
下記の表1は、本発明の実施形態による命令実行政策を説明するためのものである。
表 1示出了根据本发明的命令运行策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
この私心がなく何も恐れない行動はこの時代の青年の精神状況を現わしている.
这无私无畏的行动展现了当代青年的精神。 - 白水社 中国語辞典
私のこの何度かの発言はいかなる具体的な人にねらいを定めたものではない.
我这几次发言没针对过任何具体的人。 - 白水社 中国語辞典
(2)第1のOB領域61に第1の遮光画素910を配列させ、第2のOB領域62に第2の遮光画素920を配列させた場合
(2)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第二遮光像素 920的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |