意味 | 例文 |
「息の緒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
僕は毎日ピアノを弾きます。
我每天弹钢琴。 - 中国語会話例文集
彼女をどこに連れて行きましたか?
你带她去哪里了? - 中国語会話例文集
お酒を飲みに行きましょう。
我们去喝酒吧。 - 中国語会話例文集
ゆっくり呼吸して息を整える。
慢慢呼吸调整气息。 - 中国語会話例文集
お酒を飲みに酒屋に行きます。
去酒坊喝酒。 - 中国語会話例文集
近々酒を飲みに行きましょう。
近期一起去喝酒吧。 - 中国語会話例文集
内に着物を1枚着込む.
里边衬上一件衣裳。 - 白水社 中国語辞典
彼はまたひとしきり意見を述べた.
他又发了一通议论。 - 白水社 中国語辞典
写真を何枚か引き伸ばした.
放了几张照片。 - 白水社 中国語辞典
彼女はレコードを2回吹き込んだ.
她灌过两次唱片。 - 白水社 中国語辞典
ウインチで物を巻き揚げる.
用绞车把东西绞上去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は赤みがかった薄紫色の半そでの上着を着,薄い藍色のズボンをはいている.
她穿着藕荷色的短袖小褂,月蓝的裤子。 - 白水社 中国語辞典
自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精神を持つべきです。
不光只是追求自己的利益,还应该有互利的精神。 - 中国語会話例文集
自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精神を持つべきです。
不应该只寻求自己的利益,而应该抱着互利的精神。 - 中国語会話例文集
興味深い質問は、相手の関心をひきつけます。
饶有兴致的提问会引起对方的兴趣。 - 中国語会話例文集
私たちはまだこの公式を理解できていません。
我们还没能理解这个公式。 - 中国語会話例文集
適切な大きさの製品を選びなさい。
请选择适合大小的制品。 - 中国語会話例文集
一生勉強できるものを見つけたい。
想找到一生都可以学习的东西。 - 中国語会話例文集
少数点以下をすっきり出来ないのか?
不能确定小数点以下的数字吗? - 中国語会話例文集
定期預金の金利を教えてください。
请告诉我定期存款的利息。 - 中国語会話例文集
この後、ホットケーキを買いに行きました。
在这之后我去买了薄煎饼。 - 中国語会話例文集
一人で演技を発揮できるのはすばらしい。
能一个人发挥演技真是很棒。 - 中国語会話例文集
お客さんの列を整理することができない。
无法整理好客人排的队。 - 中国語会話例文集
私はあなたの要求を理解できない。
我无法理解你的要求。 - 中国語会話例文集
私はあなたの要求を理解できない。
我不能理解你的要求。 - 中国語会話例文集
この飛行機は計器着陸方式を装備している。
这架飞机配备了仪表着陆系统。 - 中国語会話例文集
この状況を改善できるよう助けてください。
也请你帮助我改善这个状况。 - 中国語会話例文集
最低でも100人の客を収容できる部屋
至少能容纳100人的房间 - 中国語会話例文集
私は遂に我慢出来ず、その映画を観に行きました。
我已经忍耐不住,去看了那部电影了。 - 中国語会話例文集
背の高い上級生が声をかけてきた。
一位个子高高的高年级学生跟我打招呼。 - 中国語会話例文集
定期預金の金利を教えてください。
请告诉我一下定期存款的利息。 - 中国語会話例文集
お客様の希望が叶うことを期待しています。
我期待着客人您的愿望能实现。 - 中国語会話例文集
会社から一年に30回の有給休暇を支給される。
公司一年可以请30次带薪休假。 - 中国語会話例文集
父がそんな風に言われるのを聞きたくない。
不想听父亲那样说。 - 中国語会話例文集
ありがとう、鈴木の印鑑を持っていきます。
谢谢,我把铃木的印章拿去。 - 中国語会話例文集
一日目はプロ野球の試合を観に行きました。
第一天去看了职业的棒球比赛。 - 中国語会話例文集
駅までの行き方を教えてください。
请告诉我去车站的方法。 - 中国語会話例文集
田中さんの話を聞いて大変驚きました。
听了田中先生的话非常震惊。 - 中国語会話例文集
北京空港への行き方を教えてください。
请告诉我去北京机场的方法。 - 中国語会話例文集
冷蔵庫を食器棚の向かい側に起きます。
将冰箱放在餐具柜的对面。 - 中国語会話例文集
口のうまい人が言うことには気をつけるべきだ。
必须小心嘴甜的人说的话。 - 中国語会話例文集
その会社で兵器を開発するために働きました。
我在这家公司为了开发兵器而工作。 - 中国語会話例文集
どの仕事についても人民に対して責任を持つべきだ.
每一项工作要对人民负责。 - 白水社 中国語辞典
意識の上でしこりを引きずっている.
思想上挽着个疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
先に葛粉の水溶きを作っておいてから,なべに入れる.
先勾好芡粉,再下锅。 - 白水社 中国語辞典
階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.
阶级分析 - 白水社 中国語辞典
君はこの提案を拒むべきではない.
你不该拒绝这个建议。 - 白水社 中国語辞典
この論文は極めて大きな意義を持っている.
这篇论文具有极大的意义。 - 白水社 中国語辞典
英雄的人物の人間像を描き出さねばならない.
应该刻画出英雄人物的形象。 - 白水社 中国語辞典
漁民は年じゅう海の上を行き来している.
渔民一年到头漂在海上。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |