「息急き」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 息急きの意味・解説 > 息急きに関連した中国語例文


「息急き」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14020



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 280 281 次へ>

8 月10 日付けの請求書番号40293 のお支払い期限が過ぎていることをお知らせします。

通知您日期为8月10日的40293号的账单的付款期限已过。 - 中国語会話例文集

(19世紀末から20世紀初頭にかけて西洋に生まれた各種文学思潮の総称として)近代主義,モダニズム.

现代主义 - 白水社 中国語辞典

この問題は何世紀もの間科学者を困らせてきた。

這個問題困擾了科學家们好幾个世紀 - 中国語会話例文集

12. 前記低輝度の領域は、輝度が閾値より低い領域であることを特徴とする請求項10に記載の画像処理装置。

12.根据权利要求 10所述的图像处理设备,其特征在于,所述低亮度的区域包括亮度低于阈值的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記特性曲線(13)は、上端領域(c〜1)及び下端領域(0〜a)内では制御は行われず、中間領域(a〜c)内の特性曲線(13)の上部区間(b〜c)では増強制御され、下部区間(a〜b)では減弱制御されることを特徴とする請求項1に記載の方法。

2.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,特征曲线 (13)被构建为在上部和下部端部区域 (0-a,c-1)中没有变化,并且在位于其间的区域 (a-c)中,在特征曲线 (13)的上部区段 (b-c)发生增强而在下部区段 (a-b)发生减弱。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機21は、プリアンブル生成器211、ヘッダ生成器212、データ生成器214-1、HCS生成213、スプレッダ217、スクランブラー215、シリアル−パラレル変換機(S2P)216、適応型周波数選択的スプレッダ217、多重化器218で構成される。

发送器 21包括前导码生成器 211、报头生成器 212、数据生成器 215、HCS生成器 213、扩展器 214、扰频器 216、串并转换器 (S2P)217、自适应频率选择性扩展器 218和复用器 219。 - 中国語 特許翻訳例文集

色空間領域21は赤色空間領域内にあり、図4の領域11内の蛍光光線に対応する。

色彩空间区域 21呈红色并且对应于图 4区域 11中的荧光。 - 中国語 特許翻訳例文集

この廃棄指示によって、廃棄制御部105は当該受信データを廃棄する。

当接收到该丢弃指令时,丢弃控制部 105丢弃该接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受光領域54において、p型半導体領域35をも形成しない構成とすることもできる。

光接收区域 54可以被配置成不具有在其内形成的 P型半导体区域 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記待機時間はデフォルト値である、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。

9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集


17世紀から18世紀のヨーロッパの啓蒙運動,(一般に)新しい知識を普及する啓蒙運動.

启蒙运动 - 白水社 中国語辞典

また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設定する。

“Brightness Position”可以设定 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

帝政期になると、クラウディウス一族は影響力を持ち始めた。

在帝国时代,克劳迪娅一族开始有影响力。 - 中国語会話例文集

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

我想创造出世界通用的舞蹈。 - 中国語会話例文集

市場外部要因には、政局や景気動向があります。

市场外部要因中包括政局和经济趋势。 - 中国語会話例文集

私達はその花を、これからも大切に育てていきたいです。

我们想今后也好好地培育那种花。 - 中国語会話例文集

なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。

我想知道这份账单为什么要交税。 - 中国語会話例文集

化学物質は大気中に留まり、それが大気汚染につながる。

化学物质停留在大气中,引起大气污染。 - 中国語会話例文集

先週、日本語の授業の後に、ソフトボール部の会合にいきました。

上周在日语课之后去了软式棒球部的聚会。 - 中国語会話例文集

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

我想培养世界公认的舞者。 - 中国語会話例文集

加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。

从很久之前开始加藤先生就很偏爱这家店。 - 中国語会話例文集

最も悲しい気持ちになること恩師の逝去に過ぎるものはない.

最为伤感的事无过于恩师的仙逝。 - 白水社 中国語辞典

18. 電気的にバイパスすることが、精密分路調整器を起動させることを含む、請求項17に記載の方法。

18.根据权利要求 17所述的方法,其中,电旁路包括激活精密分路稳压器。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記撮像条件評価領域は被写体輝度算出領域を含む請求項1に記載の撮像装置。

4.如权利要求 1所述的成像装置,其中所述成像条件评估区包括对象亮度计算区。 - 中国語 特許翻訳例文集

キリスト教は16世紀半ばに日本に伝えられた。

基督教在十六世纪半传入日本。 - 中国語会話例文集

私は保険請求の手続きをします。

我要进行请求保险赔偿的手续。 - 中国語会話例文集

上記金額をご請求いたします。

请您支付以上金额。 - 中国語会話例文集

今日は先輩と買い物に行きました。

今天和前辈去买东西了。 - 中国語会話例文集

今日はランチしにどのお店に行きましたか?

今天的午饭去了哪家餐厅吃? - 中国語会話例文集

先週の日曜日野球を観に行きました。

我上周日去看了棒球。 - 中国語会話例文集

処方箋を持って薬局に行きます。

我拿着处方去药店。 - 中国語会話例文集

今日、大分県の温泉旅行に行きました。

今天去了大分县参观温泉。 - 中国語会話例文集

先週祖母が亡くなったので、お葬式に行きました。

因为上周祖母去世了,所以举行了葬礼。 - 中国語会話例文集

給料がでたらまたその店に行きます。

发了工资的话还要再去那家店。 - 中国語会話例文集

親戚と伊東の海に行きました。

我和亲戚一起去了伊东的海。 - 中国語会話例文集

19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。

在19世纪贸易是发展的动力。 - 中国語会話例文集

今日、アルバイトの面接に行きます。

我今天要去参加打工的面试。 - 中国語会話例文集

これは18世紀のファイアンス焼きの皿だ。

這是18世紀彩瓷烧制的盘子。 - 中国語会話例文集

そこは客席を全く提供していない。

那里完全不提供客位。 - 中国語会話例文集

ギリシャは財政危機によって緊迫状態にある。

希腊因财务危机导致局势紧张。 - 中国語会話例文集

やる気なくぼんやりと自分の人生を生きる。

没有干劲昏昏沉沉地过自己的人生。 - 中国語会話例文集

私の荷物届け先は請求先の住所と違う。

我的送货地址和账单的请求地址不同。 - 中国語会話例文集

適切な教育を提供するために尽力する。

为了提供恰当的教育而尽力。 - 中国語会話例文集

ベドウィンは何世紀も砂漠で暮らしてきた。

贝都因人幾個世紀以来都住在沙漠中 - 中国語会話例文集

今日はランチしにどのお店に行きましたか?

今天去店里吃午饭了吗? - 中国語会話例文集

この気持ちを後世に伝えて行きたいです。

我想将这种心情传递给后世。 - 中国語会話例文集

今年も野球場に観戦に行きます。

今年也去棒球场看比赛。 - 中国語会話例文集

もし接続できなかったら、PCを再起動してください。

如果连不上去的话,请把电脑重新启动。 - 中国語会話例文集

先週の木曜に東京へ行きました。

上周周四去了东京。 - 中国語会話例文集

正規の手続きを踏んで変更する。

遵循正规的手续进行变更。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 280 281 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS