「息」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 息の意味・解説 > 息に関連した中国語例文


「息」を含む例文一覧

該当件数 : 17732



<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 354 355 次へ>

因此,RA“担保”注册者的公共密钥是必然是注册者的标识信的公共密钥,并且注册者被授权使用该标识信

従ってRAは、登録者の公開鍵がその登録者の識別情報に連結された「その」公開鍵であること、およびその登録者はその識別情報を使用する権利を与えられていることを「保証する」。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,参考信号模式选择部 111保持与相邻的其他无线基站装置 eNB之间的优先级信,根据优先级信选择参考信号结构。

この場合、参照信号パタン選択部111は、隣接する他の無線基地局装置eNBとの間の優先度情報を保持し、優先度情報に基づいて参照信号構成を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

资源解映射部 206从控制信道用的预定资源单元中解映射出包含参考信号结构的控制信信号,并将该信号通知给控制信信号解调部 212。

デリソースマッピング部206は、制御チャネル用の所定のリソースエレメントから参照信号構成を含む制御情報信号をデマッピングし、制御情報信号復調部212に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,资源解映射部 206根据经由控制信信号解调部 212通知的资源分配信,对接收数据信号进行解映射,并通知给解调部 205。

さらに、デリソースマッピング部206は、制御情報信号復調部212を介して通知されたリソース割当情報に基づき、受信データ信号をデマッピングし、復調部205に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,无线基站装置 eNB的参考信号模式选择部 111取得从调度部 101通知的调度信中包含的本装置的 MIMO信

具体的には、無線基地局装置eNBの参照信号パタン選択部111が、スケジューラ部101から通知されるスケジューラ情報に含まれた自装置のMIMO情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考信号模式选择部 111取得包含在经由调度部 101获得的其他无线基站装置 eNB的无线基站信中的其他无线基站装置 eNB的MIMO信

また、参照信号パタン選択部111が、スケジューラ部101を介して取得された他の無線基地局装置eNBの無線基地局情報に含まれる他の無線基地局装置eNBのMIMO情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在不进行参考信号结构通知处理的情况下,无线基站装置的控制信信号生成部无需将参考信号结构追加到控制信信号中。

なお、参照信号構成の通知処理を行わない場合、無線基地局装置の制御情報信号生成部は、参照信号構成を制御情報信号に追加する必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,从各无线基站装置 eNB#1-#3通过信令向移动终端装置 UE通知包含参考信号结构、资源分配信等的控制信信号 (步骤 S02)。

次に、各無線基地局装置eNB#1−#3から移動端末装置UEにシグナリングにより参照信号構成、リソース割当情報等を含む制御情報信号が通知される(ステップS02)。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定部 150根据取得部 140取得的周围图像数据取得像素信,基于该像素信区分颜色,由此根据周围图像决定代表性的颜色。

決定部150は、取得部140が取得した周囲画像データからピクセル情報を取得し、当該ピクセル情報に基づいて色の区分けを行うことにより、周囲画像から代表的な色を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,决定部 150根据存储在存储部 130中的周围图像数据来取得像素信,基于该像素信区分颜色,由此根据周围图像决定代表性的颜色 (步骤 S103)。

次に、決定部150は、記憶部130に記憶される周囲画像データからピクセル情報を取得し、当該ピクセル情報に基づいて色の区分けを行うことにより、周囲画像から代表的な色を決定する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制信号输出部 12将实物照相机 1的产品信、设定信等作为控制信号输出至显示装置 (例如,投影仪等 )。

制御信号出力部12は、書画カメラ1の製品情報や設定情報等を制御信号として、表示装置(例えば、プロジェクター等)に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,当接收到响应消时,调度器 450根据命令运行策略响应于响应消运行操作。

特に、応答メッセージを受信すれば、スケジューラ450は、応答メッセージに応答し、命令実行政策に応じて動作を行うことを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,“DeferRMSOperation”指示响应于询问消“QueryRMSoperation”从设备540向命令运行控制器(ExecPF)310发送的响应消

図7を参照すると、“DeferRMSOperation”は、命令実行制御機(ExecPF CP)310が、デバイス540から問い合わせメッセージ“QueryRMSOperation”の応答として受信する応答メッセージを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 710从接收天线 706接收信,并操作性地与解调器 712相关联,解调器 712对接收到的信进行解调。

受信機710は、受信アンテナ706から情報を受信する。 さらに、受信した情報を復調する復調器712と動作可能に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1所述的方法,其中,获得当前拥塞子载波信包括: 从所述接收机设备接收所述信

3. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記情報を前記受信機デバイスから受信することを含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其中,获得当前拥塞子载波信包括: 在所述发射机设备处本地确定所述信

7. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記送信機デバイスにおいて前記情報をローカル的に決定することを含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 13所述的发射机设备,其中,获得当前拥塞子载波信包括: 从所述接收机设备接收所述信

15. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記情報を前記受信機デバイスから受信することを含む請求項13記載の送信機デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求 13所述的发射机设备,其中,获得当前拥塞子载波信包括: 在所述发射机设备处本地确定所述信

19. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記送信機デバイスにおいて前記情報をローカル的に決定することを含む請求項13記載の送信機デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 26所述的方法,其中,获得当前拥塞子载波信包括: 从所述发射机设备接收所述信

28. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記情報を前記送信機デバイスから受信することを含む請求項26記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.如权利要求 26所述的方法,其中,获得当前拥塞子载波信包括: 在所述接收机设备处本地确定所述信

32. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記受信機デバイスにおいて前記情報をローカル的に決定することを含む請求項26記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

41.如权利要求 39所述的接收机设备,其中,获得当前拥塞子载波信包括: 从所述发射机设备接收所述信

41. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記情報を前記送信機デバイスから受信することを含む請求項39記載の受信機デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

45.如权利要求 39所述的接收机设备,其中,获得当前拥塞子载波信包括: 在所述接收机设备处本地确定所述信

45. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記受信機デバイスにおいて前記情報をローカル的に決定することを含む請求項39記載の受信機デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机系统 500可通过通信链路 520和通信接口 512传送和接收包括一个或更多程序 (即,应用程序代码 )的消、数据、信和指令。

コンピュータシステム500は、通信リンク520及び通信インターフェース512を介して、一又は複数のプログラム(即ちアプリケーションコード)を含む、メッセージ、データ、情報、及び命令を送受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如步骤 930所说明,控制器 UE-1还发出 SIP Re-INVITE消,以使来自远端 104a的远程消流从保持状态变为作用中状态。

ステップ930に例示されるように、コントローラ・ユーザ機器UE−1は、リモート端末104aからのリモート・メディア・フローをホールド状態からアクティブ状態にするために、セッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

INVITE消的参数包含关于远端 104、远程媒体 UE(例如 UE-2)的信,以及将建立远程媒体会话的指示。

INVITEメッセージへのパラメータはリモート端末104、リモート・メディア・ユーザ機器(UE)(たとえば、ユーザ機器UE−2)およびリモート・メディア・セッションが確立されるべきであることを示す指標に関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1114中,SCC AS 112将 SIP INVITE消传输到远端 104,所述消包含指示本地媒体和远程媒体的参数。

ステップ1114において、連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112は、ローカル・メディアおよびリモート・メディアを示すパラメータを含むセッション確立プロトコル(SIP)INVITEメッセージをリモート端末104に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果参数集合由 BS 102配置,则关于参数集合的信由 BS 102使用例如单播、多播或广播消传递的传送模式用信号发出到用户。

パラメータセットがBS102により構成された場合、パラメータセットについての情報は、ユニキャスト、マルチキャスト又はブロードキャストメッセージングのような送信モードを使用して、BS102によりユーザにシグナリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器 501使用基于微处理器配置的运行软件代码来对输入滚动代码信 503进行处理,并将该信 503解码为明文形式。

変換装置501はソフトウェアコードをランするマイクロプロセッサベースの構成を使用して、入ってきたローリングコード情報503を処理すると共にこの情報503を平文テキスト形態に復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将信向收听者广播的系统被称为是下推系统 (push system),即安全服务 306将重要的安全信下推到网络安全模块。

情報をリスナにブロードキャストするシステムは、プッシュシステム(push system)と呼ばれる。 すなわち、このセキュリティサービス306は、これらのネットワークセキュリティモジュールに重要なセキュリティ情報をプッシュする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,根据本发明第一实施例的信处理系统 10A包括作为信处理装置的示例的遥控器 100A、控制目标设备 200和内容提供装置 300。

図1に示すように、本発明の第1実施形態に係る情報処理システム10Aは、情報処理装置の一例としてのリモートコマンダー100Aと、制御対象機器200と、コンテンツ提供装置300とを有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内容列表屏幕 131b中,显示了其中关键词“蜘蛛侠 7”包含在来自由“服务 A”使用的各条内容中的内容详细信 (元信 )中的内容作为列表。

コンテンツリスト画面131bは、「ServiceA」によって使用されるコンテンツのうちでキーワード「Spider−Men 7」をコンテンツ詳細情報(メタ情報)に含むものがリストとして表示されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 100A可以使得存储部分 250存储通过将服务标识信与内容列表存储位置相关联而形成的关联信

リモートコマンダー100Aは、例えば、記憶部250にサービス識別情報とコンテンツリストの格納場所とが対応付けられてなる対応情報を記憶させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,遥控器 100B将从控制目标设备 200获取的模型信传输到服务器 400,并且从服务器 400接收作为对其的响应的由模型信标识的可用服务列表。

続いて、リモートコマンダー100Bは、制御対象機器200から取得したモデル情報をサーバ400に送信し、その応答としてモデル情報によって識別される対応サービス一覧をサーバ400から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,特定拍摄对象信取得部 200,取得在影集中的主要人物的父母的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信

また、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の親の画像、並びに主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信取得部 200,取得影集中的主要人物及主要人物的母亲的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信

特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物及び主要人物の母親の画像、並びに主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信取得部 200,是让用户 190输入并取得表示影集中包含的图像所包含的人物的作用的角色信 (S402)。

特定被写体情報取得部200は、アルバムに含まれる画像に含まれる人物の役割を示すキャスティング情報をユーザ190に入力させて取得する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当在 S410中,判断角色信是「Hero」的时候,特定拍摄对象信取得部 200从用户190取得该人物的姓名、出生年月日 (S412)。

そして、特定被写体情報取得部200は、S410においてキャスティング情報が「Hero」であると判断された場合には、当該人物の名前、生年月日をユーザ190から取得する(S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为在 S416中输入其他的人物角色信的意思,转移到步骤 S402,使之输入其他的人物角色信

S416において他の人物のキャスティング情報を入力する旨を判断した場合には、S402に移行して、他の人物のキャスティング情報を入力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信取得部 200,如果判断出在 S416中不输入其他的人物角色信的意思,则结束处理。

特定被写体情報取得部200は、S416において他の人物のキャスティング情報を入力しない旨を判断した場合には、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信 502、504和506,是分别表示影集中的主要人物、主要人物的兄弟、和主要人物的朋友的特定拍摄对象信

特定被写体情報502、504、及び506は、それぞれアルバムにおける主要人物、主要人物の兄弟、及び主要人物の友人を示す特定被写体情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,标题保存部 272,可以与特定的角色信的种类的数值相对全部角色 (casting)信的种类数的比率对应,存储标题用的字符串。

また、タイトル格納部272は、全キャスティング情報の種類の数に対する特定のキャスティング情報の種類の数の割合に対応づけてタイトルに用いる文字列を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,标题保存部 272,可以与表示朋友比全部角色信的种类的数的角色信数的比率 75%~ 100%相对应,存储「Name>&Friends」。

その他、タイトル格納部272は、全キャスティング情報の種類の数に対する友人を示すキャスティング情報の数の割合75%〜100%に対応づけて、「<Name> & Friends」を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置信生成部确定从被摄体存在图像 P1提取的被摄体图像 G的位置,生成表示被摄体存在图像 P1中被摄体图像 G的位置的位置信 (例如,α映射 (Alpha Map))。

位置情報生成部は、被写体存在画像P1から抽出された被写体画像Gの位置を特定して、被写体存在画像P1における被写体画像Gの位置を示す位置情報(例えば、アルファマップ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像处理信生成处理以用户对操作部 130进行操作、指定图像处理信的生成模式、并且指定作为处理对象的图像组的时刻为契机而开始。

この画像処理情報生成処理は、ユーザが操作部130を操作し、画像処理情報の生成モードを指定するとともに、処理対象となる画像群を指定したときを契機として開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录有上述图像处理信 123的情况下,显示控制部 110b判断为生成了图像处理信 (步骤 S202;是 )。

表示制御部110bは、前記の画像処理情報123が記録されている場合には、画像処理情報が生成されていると判別する(ステップS202;YES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时显示控制部 110b将上述图像处理信 123读出并保持到 RAM112中,从而在以后的处理中参照该图像处理信 123。

なお、このとき、表示制御部110bは、RAM112に前記の画像処理情報123を読み出し保持することによって、以降の処理でこの画像処理情報123が参照されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有记录有上述图像处理信 123的情况下,判断为没有生成图像处理信 123(步骤 S202;否 ),进行步骤 S203的处理。

一方、前記の画像処理情報123が記録されていない場合には、画像処理情報123が生成されていないと判別し(ステップS202;NO)、ステップS203の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信的内容与上述图像处理信 123是同样的,顺序例如基于显示顺序数据 (图像数据取得部110a取得的 )而为最后的显示的顺序。

画像処理情報の内容は、上記の画像処理情報123と同様であり、順番は、例えば、表示順序データ(画像データ取得部110aが取得している。)に基づいて、最後の表示の順番とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,具有使从后述的位置信取得处理部 301和识别符生成处理部 302交付的信对应起来,向管理终端 7发送的功能。

また、後述する位置情報取得処理部301と識別子生成処理部302から渡される情報を対応付け、管理端末7へ送信する機能を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携设备 4在 S403中,把在 S401中取得的位置信以及在 S402中生成的识别符的信,经由数据通信网 2等发送给管理终端 7,然后将处理转移到 S404。

携帯機器4は、S403において、S401で取得した位置情報とS402において生成された識別子の情報を、データ通信網2等を介して、管理端末7に送信し、S404へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS