「情」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 情の意味・解説 > 情に関連した中国語例文


「情」を含む例文一覧

該当件数 : 25240



<前へ 1 2 .... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 .... 504 505 次へ>

另外,在电波以外的状况差时,诊断部 102在将与该况对应的应对方法 (图 9的“4”~“13”)告知用户的时刻,从规定的存储器读出电波强度的程度 (“低”、“中”、“高”)。

また、診断部102は、電波以外の状況が悪い場合には、この場合に対応する対処方法(図9の「4」〜「13」)をユーザーに報知するタイミングで、所定のメモリーから電波強度の程度(「低」、「中」、「高」)を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,帧开始于前导或 P1OFDM符号,如图 2所示,其提供与 DVB-T2部署的配置有关的信令信息,其中包括对模式的指示。

図2に示すように、フレームは、典型的にはプリアンブル(P1)OFDMシンボル62から開始する。 このP1 OFDMシンボル62は、動作モードの提示等、DVB−T2設備の構成に関するシグナリング報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从上方线条 1200可以看出,在初始化时段 1210之后,预测滤波器在输入和输出之间相应收敛的况下操作,如平坦的线条 1202所示。

上方のライン1200から分かるように、初期化期間1210後に、予測フィルタは、フラットライン1202の入力及び出力間において、対応収束によって動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如前所述,以这种直接方式使用基于时间的滤波器将会损害动态信道形中的信道估计的质量。

しかしながら、上述したように、このような直接的な方法による時間ベースのフィルタリングの使用は、動的なチャネル状態で、チャネル推定値の品質を妥協している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,以直接方式使用这种基于时间的滤波器在信道变化的况下可能损害信道估计的质量。

しかしながら、直接的な方法による時間ベースのフィルタのようなフィルタの使用は、チャネルが変化する場合に、チャネル推定値の品質を妥協している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该计算就是通过减去由频率维外推器的输出 (在静态信道的况下是经滤波的输出 )所输出的线性外推来完成的。

この演算は、周波数領域外挿部の出力(静的チャネルである場合の、フィルタ出力)による、線形外挿部の出力の減算によって、単純に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,也可以按针对主网络密钥由密钥识别信息所示的次数,来利用应用散列函数而得到的输出值。

また例えば、マスターネットワーク鍵に対して鍵の識別報で示される回数分、ハッシュ関数を適用した出力値を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在安全通信帧中包含用于识别为了对该通信帧进行安全性处理而利用的暂时网络密钥的信息。

ここで、セキュアな通信フレームには、当該通信フレームをセキュリティ処理を行うのに利用された一時ネットワーク鍵を識別するための報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧取得部 23将安全通信帧中明示的密钥识别信息向短期利用密钥取得部 22提供,作为其响应,从短期利用密钥取得部 22取得暂时网络密钥。

通信フレーム取得部23は、セキュアな通信フレームに明示される鍵の識別報を短期利用鍵取得部22へ与え、その応答として短期利用鍵取得部22から一時ネットワーク鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,以在时间序列上在通信终端 10A以及 10B与通信终端 20之间接收发送了 3个安全通信帧的况为例进行说明。

ここでは、通信端末10A及び10Bと通信端末20との間で、3つのセキュアな通信フレームが送受信される場合を例として時系列に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,通信帧生成部 14如图 3所示那样,将通信帧加密、认证代码附加中利用的密钥识别信息 (1-1)在通信帧 1中明示。

このとき、通信フレーム生成部14は、図3に示すように、通信フレームの暗号化、認証符号付加に利用している鍵の識別報(1−1)を通信フレーム1中に明示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,通信帧取得部 23将接收到的安全通信帧 1中明示的密钥识别信息向短期利用密钥取得部 22提供。

まず、通信フレーム取得部23は、受信したセキュアな通信フレーム1に明示される鍵の識別報を短期利用鍵取得部22へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于在通信终端 10B和通信终端 20之间接收发送通信帧 2的况下,也进行与上述的通信终端 10A和通信终端 20之间的接收发送处理相同的处理。

通信端末10Bと通信端末20との間で通信フレーム2を送受信する場合も、上述した通信端末10Aと通信端末20との間の送受信処理と同様の処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,即使在想要频繁地更新网络密钥的况下,也不需要每次都将新的网络密钥向各通信终端发布。

これにより、ネットワーク鍵を頻繁に更新したい場合でも、その都度新しいネットワーク鍵を各通信端末に配布する必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,即使在通过发布等方式定期地更新长期利用的主网络密钥的况下,只要在频繁地切换暂时网络密钥的背后慢慢地用时间进行分发即可。

また、長期間利用するマスターネットワーク鍵を配布等により定期的に更新する場合でも、一時ネットワーク鍵を頻繁に切り替えているバックグランドで、ゆっくりと時間をかけて配送すれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在远程客户机装置 110接收到用于选择电话号码的命令的外部输入的况下,远程 UI客户机装置 110将用于选择电话号码的命令发送到远程 UI服务器装置 120。

リモートUIクライアント・デバイス110が外部から電話番号選択命令を入力された場合、リモートUIクライアント・デバイス110は、電話番号選択命令をリモートUIサーバ・デバイス120に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 ADF 20内馈送文稿的况下打开 ADF 20以将文稿放置在 FB玻璃 11上时,文稿可从邻近文稿压板 24的开口 23流出。

そのため,ADF20内に原稿を流したままにすると,FBガラス11に原稿をセットするためにADF20を開放した際に,原稿が原稿押さえ板24付近の開口から流出するおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明第一实施例中,将描述控制首先开始输入的输入设备用作输入验证信息的输入设备的例子。

第1の実施形態では、最初に入力が開始された入力装置を、認証報を入力する入力装置に制御する例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部输入设备识别表存储单元 26存储定义关于打印装置 20可使用的外部输入设备的识别信息的外部输入设备识别表。

外部入力装置識別テーブル記憶部26は、印刷装置20で使用可能な外部入力装置の識別報を定義した外部入力装置識別テーブルを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一实施例中,当外部输入设备外部连接到打印装置 20时,将在外部连接的外部输入设备上的识别信息 (产品 ID、卖主ID和设备发行号码 )通知给打印装置 20。

本実施形態では、外部入力装置が印刷装置20に外付けされると、外付けされた外部入力装置の識別報(プロダクトID、ベンダーID、及びデバイスリリース番号)が印刷装置20に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入控制器 42检查存储在输入允许信息存储单元 28中的第一外部输入设备 54的优先权级别 (步骤 S206),并确定该优先权级别为第二 (步骤 S208)。

続いて、入力制御部42は、入力可否報記憶部28に記憶されている第1外部入力装置54の優先度をチェックし(ステップS206)、優先順位が2番目であることを確認する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第二外部输入设备 56开始输入验证信息,第二外部输入设备 56向打印装置20通知输入开始信号 (步骤 S212)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置20に通知する(ステップS212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第一实施例中,打印用户和管理员能够设置能够输入验证信息的多个输入设备。

また本実施形態では、認証報の入力が可能な複数の入力装置を、印刷者や管理者などが設定できるため、利便性も増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是对验证信息的输入的控制的具体例子的时序图,该控制是由第二实施例的打印装置 120进行的控制。

図7は、第2の実施形態の印刷装置120で行われる認証報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第二外部输入设备 56开始验证信息的输入,第二外部输入设备 56向打印装置 20通知输入开始信号 (步骤 S310)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置120に通知する(ステップS310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入控制器 142检查输入允许信息存储单元 28中存储的第二外部输入设备56的优先权级别 (步骤 S316),并确认该优先权级别为第一 (步骤 S318)。

続いて、入力制御部142は、入力可否報記憶部28に記憶されている第2外部入力装置56の優先度をチェックし(ステップS316)、優先順位が1番目であることを確認する(ステップS318)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据变形例 1,分别根据输入设备被使用的次数切换优先权级别,因此,例如,能够优先于其他输入来输入关于被使用的次数高的输入设备的验证信息。

以上のように変形例1によれば、入力装置の使用回数に応じて優先度を切り替えるため、例えば、使用頻度の高い入力装置を優先して認証報を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第一外部输入设备 54的版本信息为 2007年 7月,关于第二外部输入设备 56的版本信息为 2008年 1月,并且关于内部输入设备 22的版本信息为 2006年 3月。

また、バージョン報は、第1外部入力装置54が2007.07、第2外部入力装置56が2008.01、内部入力装置22が2006.03となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种况下,如果在用于设置打印装置中实际使用的输入设备的设置屏幕上、或在用于设置打印装置中使用的多个输入设备的每一个输入设备的输入允许和优先权级别的设置屏幕上,可以选择将首先开始输入的输入设备控制作为输入验证信息的输入设备的模式、根据开始输入的输入设备的优先权级别控制输入验证信息的输入设备的模式、以及将最后开始输入的输入设备控制作为输入验证信息的输入设备的模式,则是满足要求的。

この場合には、印刷装置で実際に使用する外部入力装置や、印刷装置で使用する複数の入力装置の各々の入力可否や優先度を設定する設定画面で、最初に入力が開始された入力装置を、認証報を入力する入力装置に制御するモードと、入力が開始された入力装置の優先度に応じて認証報を入力する入力装置を制御するモードと、最後に入力が開始された入力装置を、認証報を入力する入力装置に制御するモードと、を選択できるようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,在原稿图像为黑色,尘埃 98为白色的况下,如图 9所示,在黑色或者暗灰度的原稿图像 207中显现白色条纹,图像质量极大地降低。

特に、原稿画像が黒であって、埃98が白である場合は、図9に示すように黒もしくは暗い諧調の原稿画像207に白いスジが現れて、画像品質が大きく低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样做,与放射线检测像素 20B互相相邻地设置的况相比,通过由信号处理装置进行的插入处理所生成的图像的质量更好。

これにより、信号処理装置での補間処理によって生成される画像の画質が、放射線検出用の画素20Bが連続して配置された場合と比較して良好となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例性实施方式中,多个放射线检测像素 20B连接到放射线检测线 120。 从而,与连接仅一个像素 20B的况相比,该示例性实施方式可以获得复数倍的电荷。

また、本実施の形態によれば、複数の放射線検出用の画素20Bを放射線検出用配線120に接続したことにより、画素20Bを1つしか接続しない場合の複数倍の電荷を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用该图,说明 2×2像素的形。 在各个像素,除了形成有光电转换部 401以外,还形成有由八个传输段构成的 CCD存储器 402。

この図では、2×2画素の場合が示されており、各画素には、光電変換部401の他に、8つの転送段からなるCCDメモリ402が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

实行该覆盖模式的动作的况下,在将来自光电转换部 20的信号电荷向 CCD存储器 30中的输入传输段 31注入时,输入传输段 31处于复位的状态。

この上書きモードの動作を行う場合、光電変換部20からの信号電荷がCCDメモリ30中の入力転送段31に注入される際には、入力転送段31はリセットされている状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该种况下,将通过向各个积蓄步骤已经积蓄在各个传输段的电荷 (积分信号电荷 )增加新获得的信号电荷而获得的积分信号电荷作为新的积分信号电荷积蓄。

この場合には、蓄積ステップ毎に、各転送段において、蓄積されていた電荷(積分信号電荷)に新たな信号電荷が加算されたものが、新たな積分信号電荷として蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A为从上方俯视该结构的平面图,图 3B为用于与施加脉冲形状一起模式化地显示该况下的信道附近的断面结构和信号电荷被传输时的状况的附图。

図3(a)は、この構成を上側から見た平面図であり、図3(b)は、この場合のチャンネル付近の断面構造と信号電荷が転送される際の状況を印加パルス形状と共に模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然在图 3A中仅记载了邻接的两条线,但是只要相邻的两条线的传输方向向逆,则这种设置也可适用于三条线或三条以上的线的况。

更に、図3(a)では隣接する2つのラインしか記載していないが、転送方向が逆方向となるラインが隣接している限りにおいて、3つ以上のラインがある場合においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明即使是在具有不同于图 1的形态的像素结构的况下、使用有上述的结构的 CCD存储器的结构仍有效这一点。

次に、図1の形態とは異なる画素構造をもつ場合にも、上記の構成のCCDメモリを用いた構成が有効である点について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基于某一时钟信号周期性地产生放射线的况下,如果利用该时钟信号生成 CCD存储器的传输脉冲,则实行该动作特别容易。

あるクロック信号に基づいて放射線の発生が周期的となっている場合、このクロック信号を利用してCCDメモリの転送パルスを生成すれば、こうした動作は特に容易である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果要基于预定的脉冲而周期地对对象进行摄像的况下,将该脉冲输入给触发信号发生部 113。

トリガー信号発生部113には、例えば撮像する対象がある所定のパルスに基づいて周期的に行われる場合、このパルスが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出了在操作实例 1的形中在完全转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;

【図25】動作例1の場合の完全転送期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是出了在操作实例 2的形中在中间转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;

【図27】動作例2の場合の中間転送期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S4-t2时段中顺序地执行完全转移的形中,式 (1)的电荷 Q0被读出作为信号,还可以获得偏移值 (ΔQvth+ΔQpot0)。

続けて完全転送をS4−t2期間で実行した場合には、式(1)の電荷Q0が信号として読み出されるため、(ΔQpot0+ΔQvth)のオフセット値も得ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在常规操作中,图案的重叠会使得传感单元 122、124、126、128无法在区域 140内可靠地探测它们自身的图案,因此在这些区域损失了 3D信息。

従来技術の動作では、パターンの重複は、センサユニット122,124,126,128がそれら自体のパターンを、重複領域140において、信頼度高く検知することを不可能にし、それによりこれら領域の3D報を失わせた。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了这样的况,其中,通过将环绕对象的圆周划分为 18个部份来提供 18个视点并且通过从各个视点同时对对象成像来获得视点图像。

図2は、被写体を中心とする円周上を18等分して18か所の視点を設け、各視点から被写体を同時に撮像して視点画像を得る場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在整圆周视点图像的数目随着视点数目的增大而增大的况中,得到的视频编码信号的帧率增大,并且编码处理和译码处理的负荷变大。

ただし、視点の数を増やして全周囲の視点画像の枚数が増加した場合、得られるビデオ符号化信号のフレームレートが増加してしまい、エンコード処理およびデコード処理の負荷が大きくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将说明用于在可能不能够获取表示对象本身的旋转速度及其旋转方向的参数的况中搜索具有高关联性的视点图像的方法。

次に、被写体自身の回転速度とその回転方向を示すパラメータを取得できない場合に相関が高い視点画像の探索する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入的影像信号在影像种类判别步骤 201中根据时钟频率、元数据、内容等信息被判别是三维影像信号还是二维影像信号。

入力された映像信号は映像種類判別ステップ201においてクロック周波数、メタデータ、コンテンツの内容などの報から3D映像信号であるか2D映像信号かを判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断是二维影像信号、具有与三维影像信号不同的时钟频率的况下,在时钟频率变换步骤 202中变换为与三维影像信号相同的时钟频率。

2D映像信号であり、3D映像信号と異なるクロック周波数であると判断された場合、クロック周波数変換ステップ202において3D映像信号と同じクロック周波数に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此况中,输入灰阶数目由视频电路 11的性能确定,而输出灰阶数目由显示单元 13的性能确定。

この場合、入力階調数は、映像回路11の性能によって決定され、出力階調数は、表示装置13の性能によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS