「情」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 情の意味・解説 > 情に関連した中国語例文


「情」を含む例文一覧

該当件数 : 25240



<前へ 1 2 .... 412 413 414 415 416 417 418 419 420 .... 504 505 次へ>

况下,预测对象块 502的运动矢量是针对由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像的运动矢量,所以,不需要进行运动矢量的定标处理。

この場合、予測対象ブロック502の動きベクトルは、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像に対する動きベクトルであるため、動きベクトルのスケーリング処理は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过画面内预测来生成块 504的预测信号,在预测对象块 504的附加信息中不包含运动矢量和参照帧编号。

ブロック504の予測信号は画面内予測にて生成されており、予測対象ブロック504の付加報には動きベクトルと参照フレーム番号が含まれていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由图 2的预测信号估计器 113选择出的预测模式为伴有模板匹配的预测方法的况下,在预测信号生成器 103中实施图 30所示的处理。

図2の予測信号推定器113にて選択された予測モードがテンプレートマッチングを伴う予測方法であった場合、予測信号生成器103では図30に示す処理が実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不是伴有模板匹配的预测模式的况下,选择预测对象块的运动矢量作为预测运动矢量 (步骤 261)。

テンプレートマッチングを伴う予測モードでない場合には、予測対象ブロックの動きベクトルを予測動きベクトルとして選択する(ステップ261)。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于预测对象块的选择方法,也不限于在编码装置中进行选择并作为预测运动矢量选择信息明确地通知给解码装置的方法。

予測対象ブロックの選択方法についても、符号化装置で選択し、予測動きベクトル選択報として復号装置に明示的に通知する方法には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 3的运动矢量预测器 114的不同之处在于,将所输入的附加信息中的运动矢量置换为差分运动矢量、以及将差分器 204置换为加法器 312。

図3の動きベクトル予測器114との違いは入力される付加報における動きベクトルが差分動きベクトルに置き変わっている点と、差分器204が加算器312に置き変わっている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分离器 206中,从对象块的附加信息中提取参照帧编号,经由 L206将其输入到预测运动矢量搜索器 203。

分離器206では、対象ブロックの付加報から参照フレーム番号が抽出され、L206経由で予測動きベクトル探索器203に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在通过模板匹配来生成对象预测块的预测信号的况下,需要从预测信号生成器 103到运动矢量预测器307的存储器 201的数据路径。

但し、対象予測ブロックの予測信号がテンプレートマッチングにて生成されている場合には、予測信号生成器103から動きベクトル予測器307のメモリ201へのデータパスが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出由运动矢量预测器 114实施的步骤 103中的预测运动矢量的生成以及附加信息编码方法的详细步骤的流程图。

図17は、動きベクトル予測器114にて実施されるステップ103における予測動きベクトルの生成ならびに付加報符号化方法の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测对象块具有运动矢量的况下,判定器 231取得对象块和预测对象块的参照帧编号 (步骤 234),进而判定它们是否一致 (步骤 236)。

予測対象ブロックが動きベクトルを持つ場合には、判定器231が対象ブロックと予測対象ブロックの参照フレーム番号を取得し(ステップ234)、さらにそれらが一致するか否かを判定する(ステップ236)。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,还能够应用在图 30和图 31中说明的“通过模板匹配来生成对象预测块的预测信号的况”的其他例子。

また、図30と図31で説明した「対象予測ブロックの予測信号がテンプレートマッチングにて生成される場合」の別例も適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果将图 31的步骤 261置换为 S205,则在步骤 205中也能够对应于“通过模板匹配来生成对象预测块的预测信号的况”。

さらに、図31のステップ261をS205に置き換えれば、ステップ205に「対象予測ブロックの予測信号がテンプレートマッチングにて生成されるケース」にも対応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在熵解码器 302中,针对压缩数据进行熵解码,提取量化后的转换系数和附加信息 (步骤303)。

そして、エントロピー復号器302において、圧縮データに対しエントロピー復号が行われ、量子化された変換係数、付加報が抽出される(ステップ303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动矢量预测器 307生成预测运动矢量,将其与附加信息所包含的差分运动矢量相加,对运动矢量进行解码 (步骤 304)。

動きベクトル予測器307は予測動きベクトルを生成し、付加報に含まれる差分動きベクトルと加算して動きベクトルを復号する(ステップ304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测信号生成器 103根据再现后的运动矢量和附加信息 (预测模式、参照帧编号 ),生成预测信号 (步骤 305)。

再生された動きベクトルと付加報(予測モード、参照フレーム番号)に基づいて、予測信号生成器103にて予測信号が生成される(ステップ305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存在下一压缩数据的况下,再次重复该过程 (步骤 308),在对全部数据进行了处理的时点结束 (步骤 S309)。

次の圧縮データがある場合には、再度このプロセスを繰り返し(ステップ308)、全てデータが処理された時点で終了となる(ステップS309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,预测候选块选择器 202根据再现后的预测运动矢量选择信息,选择在运动矢量预测中使用的预测对象块 (步骤 314)。

続いて予測候補ブロック選択器202は、再生した予測動きベクトル選択報に基づいて動きベクトル予測に用いる予測対象ブロックを選択する(ステップ314)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是图示图像内存在三个对象 A、B和 C并且将指示每个对象的标记的文本信息叠加于这些对象中每个对象的邻近位置的图。

【図33】画像内にA,B,Cの各オブジェクトが存在し、これら各オブジェクトの近傍位置に、各オブジェクトの注釈を示すテキスト報を重畳することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36是图示在关于视差矢量 VV1、朝向电视显示器的左侧视频对象更大的形下的扬声器输出控制示例的图。

【図36】視差ベクトルVV1が、テレビディスプレイに向かって左側のビデオオブジェクトの方が大きい場合のスピーカ出力制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 70是图示在图像内存在对象 A、B和 C并且指示每个对象的备注的文本信息被重叠在这每一个对象的相邻位置上的图。

【図70】画像内にA,B,Cの各オブジェクトが存在し、これら各オブジェクトの近傍位置に、各オブジェクトの注釈を示すテキスト報を重畳することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 73是图示在关于视差矢量 VV1,朝向电视显示器的左侧的视频对象较大的况下,扬声器输出控制示例的图。

【図73】視差ベクトルVV1が、テレビディスプレイに向かって左側のビデオオブジェクトの方が大きい場合のスピーカ出力制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 76是图示从广播站发送的图像数据、闭路字幕数据、图形数据和视差信息组的对应关系的图。

【図76】放送局から送られてくる画像データ、クローズド・キャプションデータ、グラフィックスデータおよび視差報セットとの対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 81是图示从广播站发送的图像数据、闭路字幕数据、图形数据和视差信息组的对应关系的图。

【図81】放送局から送られてくる画像データ、クローズド・キャプションデータ、グラフィックスデータおよび視差報セットとの対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

剪辑信息文件是描述了用于将播放列表文件中描述的时间信息与 AV流的分组编号相关联的映射的文件。

クリップインフォメーションファイルとは、プレイリストファイルに記述される時間報と、AVストリームのパケット番号とを対応付けるマップが記述されるファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S15,偏移解码器 82基于在步骤 S14中提取出的偏移元数据来生成偏移信息,并将其提供给 3D显示数据生成单元 39。

ステップS15において、オフセットデコーダ82は、ステップS14で引き抜かれたオフセットメタデータに基づいてオフセット報を生成し、3D表示データ生成部39に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1命令区域存储有控制第 1测试模块 122的命令、及识別是针对第 1测试模块122-1和第 1测试模块 122-2中的哪一个的数据包的信息。

第1コマンド領域には、第1試験モジュール122を制御するコマンドと、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のいずれに対するパケットであるかを識別する報とが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测试控制部 130在向第 1测试模块 122发送控制数据包时,在测试模块识別信息区域存储 2比特的数据「01」。

例えば、試験制御部130は、制御パケットを第1試験モジュール122宛てに送信する場合には、試験モジュール識別報領域に2ビットのデータ「01」を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试控制部 130在向第 2测试模块 124发送控制数据包时,在测试模块识別信息区域存储 2比特的数据「10」。

試験制御部130は、制御パケットを第2試験モジュール124宛てに送信する場合には、試験モジュール識別報領域に2ビットのデータ「10」を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试控制部 130在向第 1测试模块 122及第 2测试模块 124发送控制数据包时,在测试模块识別信息区域存储 2比特的数据「11」。

試験制御部130は、制御パケットを第1試験モジュール122および第2試験モジュール124宛てに送信する場合には、試験モジュール識別報領域に2ビットのデータ「11」を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接部 140在测试模块识別信息显示第 2测试模块 124时,将控制数据包发送到第 2测试模块 124。

接続部140は、試験モジュール識別報が第2試験モジュール124を示す場合には、制御パケットを第2試験モジュール124に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,连接部 140通过以下顺序,将对应于测试模块识別信息的控制数据包发送到第 1测试模块 122或第 2测试模块 124的任一个。

具体的には、接続部140は、以下の手順により、試験モジュール識別報に応じて制御パケットを第1試験モジュール122または第2試験モジュール124のいずれかに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通道切换部 148在输入了第 1逻辑值的况下,借助于 FIFO缓存器 158,将从 FIFO缓存器 154读出的控制数据包输入到转换部144。

経路切替部148は、第1の論理値が入力された場合に、FIFOバッファ158を介して、FIFOバッファ154から読み出した制御パケットを変換部144に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通在从识別部 142输入了第 2逻辑值的况下,道切换部 148借助于 FIFO缓存器 156,将从 FIFO缓存器 154读出的控制数据包发送到第 2测试模块 124。

経路切替部148は、識別部142から第2の論理値が入力された場合に、FIFOバッファ156を介して、FIFOバッファ154から読み出した制御パケットを第2試験モジュール124に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识別部 142在判断测试模块识別信息为第 1测试模块 122及第 2测试模块 124时,识別部 142将第 3逻辑值的信号输入到通道切换部 172。

識別部142が、試験モジュール識別報が第1試験モジュール122および第2試験モジュール124であると判断した場合には、識別部142は、第3の論理値の信号を経路切替部172に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并通过这些具体的手段,在本实施方式中通过实现对应计算机 1900使用目的的信息的运算或加工,构筑与使用目的对应的特有的测试装置 100。

そして、これらの具体的手段によって、本実施形態におけるコンピュータ1900の使用目的に応じた報の演算又は加工を実現することにより、使用目的に応じた特有の試験装置100が構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的方式中,高速缓存存储器承担 RAM2020的一部分功能,因此,在本实施方式中,除去以示区別表示的况外,高速缓存存储器也包含在 RAM2020、存储器和 /或存储装置中。

このような形態においても、キャッシュメモリはRAM2020の機能の一部を担うから、本実施形態においては、区別して示す場合を除き、キャッシュメモリもRAM2020、メモリ、及び/又は記憶装置に含まれるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关矩阵 38具有多个通信口,使任一个通信口输入的通信数据包,从与该通信数据包的标题等记述的识别信息相对应的通信口输出。

スイッチマトリックス38は、複数のポートを有し、何れかのポートに入力された通信パケットを、当該通信パケットのヘッダ等に記述された識別報に対応したポートから出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,通信控制部 46监视通信缓冲器 42的空白容量,当空白容量低于预设的容量的况下,向测试控制器 22发送使用状态数据包。

通信制御部46は、一例として、通信バッファ42の空き容量を監視して、空き容量が予め定められた容量未満となった場合に、使用状態パケットをテストコントローラ22へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如切换部 48在接收到使用状态数据包的况下,在通信缓冲器 42将该使用状态数据包旁路并发送到下游侧。

例えば、切替部48は、使用状態パケットを受信した場合には、当該使用状態パケットを通信バッファ42をバイパスさせて下流側に送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信部 40内的切换部 48,在从上游侧接收到使用状态数据包的况下,将通信缓冲器 42进行旁路,并传送使用状态数据包。

また、通信部40内の切替部48は、上流側から使用状態パケットを受信した場合には、通信バッファ42をバイパスして使用状態パケットを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即通信部 40内的切换部 48在接收到使用状态数据包的况下,将该使用状态数据包经由旁路路径 44向下游侧发送。

即ち、通信部40内の切替部48は、使用状態パケットを受け取った場合には、当該使用状態パケットをバイパス経路44を経由して下流側へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,CPU34根据所接收的使用状态数据包的标题等中记述的识别信息,确定滞留有通信数据包的通信缓冲器 42。

CPU34は、一例として、受け取った使用状態パケットのヘッダ等に記述された識別報に基づき、通信パケットが滞留している通信バッファ42を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要说明的是,网络 24及各测试模块 20的各个通信部 40内的切换部 48,在接收到这样的紧急数据包的况下,在通信缓冲器 42旁路而传送至下游侧。

なお、ネットワーク24および各テストモジュール20のそれぞれの通信部40内の切替部48は、このような緊急パケットを受信した場合には、通信バッファ42をバイパスして下流側に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B是示意性地图示根据实施例的、通过用户采用存储在特定面部识别辞典 (dictionary)存储单元中的特定面部识别辞典所指定的特定面部的况的图示;

【図2】本発明の実施の形態における特定顔識別辞書記憶部141に記憶されている特定顔識別辞書を用いてユーザにより指定された特定顔を識別する場合を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可将观看环境信息作为选单屏幕上的文件记录在记录介质 20上,而非作为定义文件。

また、視聴環境報は定義ファイルとして記録媒体20に記録されるのではなく、メニュー画面のファイルとして記録媒体20に記録されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图3所示,观看环境信息包括,例如屏幕尺寸r和观看距离d,其中所述观看距离为从观众到显示单元的距离。

図3に示すように、視聴環境報は、例えば、スクリーンサイズrと、視聴者から表示部までの距離である視聴距離dにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 4所示,观看环境信息可包括在观众与显示单元的水平方向上的边缘即左或右边缘之间形成的水平方向上的夹角 e。

また、図4に示すように、視聴環境報は、視聴者と表示部の水平方向の端部である左端部または右端部との水平方向の角度θにより構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使将想要用于不同观看环境的 3D画面的视频流记录在单一记录介质 20中,仍可向回放设备提供各条观看环境信息。

その結果、1つの記録媒体20に異なる視聴環境が想定されている3D画像のビデオストリームが記録されている場合であっても、各視聴環境報を再生装置に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,例如在紧接 ftyp框之后的专用扩展框 (图 7的″ uuid″ )中提供记录有观看环境信息的 MPEG-4框的扩展区域,其中所述 ftyp框为文件中的第一框。

視聴環境報が記録されるMPEG4のボックスの拡張領域は、例えば、図7に示すように、ファイルの先頭に位置するftypボックスの直後のPrivate Extension ボックス(図7中uuid)に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,回放设备 50中的读出单元 51读出记录在记录介质 20上的观看环境信息并将所述观看环境信息供应给调节器 52。

具体的には、再生装置50の読出部51は、記録媒体20に記録されている視聴環境報を読み出し、調整部52に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 412 413 414 415 416 417 418 419 420 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS