「情」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 情の意味・解説 > 情に関連した中国語例文


「情」を含む例文一覧

該当件数 : 25240



<前へ 1 2 .... 413 414 415 416 417 418 419 420 421 .... 504 505 次へ>

在这种况下,观众佩戴例如与用于左眼的画面和用于右眼的画面之间的切换同步的 3D快门眼镜,从而只能通过左眼观看用于左眼的画面并且只能通过右眼观看用于右眼的画面。

このとき、視聴者は、例えば、左目用の画像と右目用の画像の切り替えに同期したシャッタ付き眼鏡を装着し、左目用の画像を左目だけで見て、右目用の画像を右目だけで見る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 312,信息被传递到至少一个活动的发射机 210(1)-210(n)和 /或至少一个活动的接收机 200(1)-200(m)。

ステップ312では、該報がアクティブな送信機210(1)〜210(n)の内の少なくとも1つに、及び/又はアクティブな受信機200(1)〜200(m)の内の少なくとも1つに通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,通过降低一个或多个活动的发射机 210(1)-210(n)的最大功率来降低最大传输功率,而不用改变任何协议或对信息进行分发。

1つの実施形態では、最大送信電力は、一切のプロトコル変更または報の配信を伴うことなく、該1又は複数のアクティブな送信機210(1)〜210(n)の最大電力を低減することによって低減させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

寻呼扫描设备 10还可以包括: 机器可读介质 45,其操作性地耦合到处理系统 40,并且可以存储与数据处理相关的信息。

ページスキャニングデバイス10はまた、処理システム40に動作可能に結合され、データ処理に関係する報を記憶することができる、機械可読媒体45を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质可以包括集成到处理器中的存储 (诸如可以是 ASIC的形 )、和 /或在处理器外部的存储 (诸如机器可读介质 45)。

機械可読媒体は、ASICの場合のように、プロセッサに組み込まれたストレージ、および/または機械可読媒体45などのプロセッサの外部のストレージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓝牙使能设备 410还包括: 机器可读介质 445,其操作性地耦合到处理系统 440,并且可以存储与数据处理相关的信息。

ブルートゥース対応デバイス410はまた、処理システム440に動作可能に結合され、データ処理に関係する報を記憶することができる、機械可読媒体445を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质可以包括集成到处理器中的存储 (诸如可以是 ASIC的形 )、和 /或在处理器外部的存储 (诸如机器可读介质 445)。

機械可読媒体は、ASICの場合のように、プロセッサに組み込まれたストレージ、および/または機械可読媒体445などのプロセッサの外部のストレージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面,抽取器 1440将去往混频器 1310a和 1310b的信号抽取成 16MHz的采样率,以简化在 IF为 4MHz的况下混频器 1310a和 1310b的实现。

この態様では、デシメータ1440は、IFが4MHzである場合のミキサ1310aおよび1310bの実装形態を単純化するために、ミキサ1310aおよび1310bへの信号を16MHzのサンプリングレートにデシメートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种况下,来自 RPLL1515的参考信号的频率可以在 75GHz与 77.5GHz之间调谐,以在 2.403GHz与 2.480GHz之间调谐本地振荡信号以用于信道选择。

この場合、チャネル選択のために局所発振器信号を2.402GHzと2.480GHzとの間で調整するために、RPLL1515からの基準信号の周波数を75GHzと77.5GHzとの間で調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比特分离模块 46从 FEC编码器接收多个已编码比特集 101且将其分布至多个信息子块与奇偶校验子块。

ビット分離モジュール46は、FECエンコーダから、複数組の符号化ビット101を受信し、それらを、幾つかの報サブブロックとパリティサブブロックに分布する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 CTC编码中,每两个输入比特被编码以产生六个已编码比特(即,两个信息比特 A与 B以及四个奇偶校验比特 Y1、Y2、W1、与 W2)。

CTC符号化において、各二個の入力ビットが符号化されて、6個の符号化ビット(即ち、二個の報ビットA、Bと4個のパリティビットY1、Y2、W1、及び、W2)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13A的实例中,比特分离模块 46从 FEC编码器 42接收多个已编码比特集 101且分布已编码比特至多个信息子块与奇偶校验子块。

図13Aの例中、ビット分離モジュール46は、FECエンコーダ42から、複数組の符号化ビット101を受信し、符号化ビットを、幾つかの報サブブロックとパリティサブブロックに分配する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于对等网络 108的所接收可用信道信息,移动装置 102可确定 (512)将从广播网络 106接收的一个或一个以上信道。

ピアツーピアネットワーク108のための受信された入手可能なチャネル報に基づき、モバイルデバイス102は、ブロードキャストネットワーク106から受信する1つ又は複数のチャネルを決定することができる512。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,“确定”可包含接收(例如接收信息 )、存取 (例如存取存储器中的数据 )等。

さらに、“決定する”は、受信する(例えば、報を受信する)ことと、アクセスする(例えば、メモリ内のデータにアクセスする)ことと、等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可根据要求利用其它码对 FEC数据块的信令信息编码,因此RM码和 LDPC码只是本发明的实施例,而不是限制。

加えて、他の符号もまた、要求に従いFECデータブロックのシグナリング報の符号化に使用されることができ、そうするとRM符号とLDPC符号はまさに本発明の実施態様のようになるが、限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在分开的功能元件的况下进行了说明,但是可以在一个或多个集成电路(IC)中实施前述的某些功能元件。

個別の機能の要素の文脈において示したが、前述のいくつかの機能の要素は、1または複数の統合された回路において実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以执行准入控制,以确保新的业务仅在其准入将不会降低已有业务的性能的况下才被准入。

承認制御は、そのような承認が既存のトラヒックの性能を妥協しないであろう場合のみ、新しいトラヒックが承認されるということを確実にするために、実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据信号承载信息内容并且可以被通过物理下行链路共享信道 (PDSCH)从服务节点 B传达 (convey)到 UE。

データ信号は、報コンテンツを運搬し、物理的な下向きリンク共通チャンネル(PDSCH)を通じてサービングノードBからUEに伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明提供节点 B在发射时间间隔中复用来自节点 B发射天线的新子集的RS发射以进行信息数据信号解调的方法和装置。

さらに、本発明は、ノードBが報データ信号復調を目的として、伝送時間間隔に新規サブセットのノードB伝送アンテナからのRS伝送をマルチプレクシングするための方法及び装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前一种况下,CRS发射可以是预定的,例如,每第五个子帧包含来自节点 B天线端口 5至 8的 CRS发射 (在预定时间 -频率位置 )。

前者の場合、CRS伝送は、例えば、ノードBアンテナポート5ないし8からのCRS伝送を5個のサブフレームごとに一つずつ含むように予め決定される(所定の時間−周波数位置で決定)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1的方法,其中所述的映射进一步包括使用正交码来传送系统信息的信令位。

6. 前記マッピングするステップは、直交符号を使用してシステム報の前記シグナリング・ビットを搬送するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6的方法,进一步包括响应于所需要的系统信息位的数目和信道状况来选择所述正交码。

7. 必要なシステム報ビット数およびチャンネル状態に応じて前記直交符号を選択するステップをさらに含む、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求1的方法,其中所述的映射进一步包括使用QAM码来传送系统信息的信令位。

11. 前記マッピングするステップは、QAM符号を使用してシステム報の前記シグナリング・ビットを搬送するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 21的方法,其中所述的映射进一步包括使用用于传送系统信息的信令位的 QAM码。

25. 前記マッピングを行うステップは、システム報の前記シグナリング・ビットを搬送するためにQAM符号を使用するステップをさらに含む、請求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些况下,源装置 12及目的装置 16可包含无线通信装置手持机,例如所谓的蜂窝式或卫星无线电话。

幾つかの場合、ソースデバイス12および宛先デバイス16は、いわゆるセルラまたは衛星無線電話機のような無線通信デバイスハンドセットを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些况下,每一视频帧可包括一系列可独立解码的切片,且每一切片可包括一系列宏块,所述宏块可布置为甚至更小的块。

幾つかの場合、各ビデオフレームは独立に復号可能な一連のスライスを含んでよく、各スライスは均一な小さいブロックに配列され得る一連のマクロブロックを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此况下,由向量扫描单元 45扫描的每一单独向量由熵译码单元 46根据 CAVLC进行译码。

この場合、ベクトル走査ユニット45によって走査された別々の各ベクトルが、CAVLCに従ってエントロピー符号化ユニット46により符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每一帧的特征变量可以是诸如每个帧的像素的平均值、方差或标准偏差的统计值,或者是与每一帧的视差矢量相关的信息。

特性変数は、フレーム別画素の平均、分散、標準偏差などの統計値、またはフレーム別変移ベクトル関連報などが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考附图详细描述根据本发明的通信装置、无线通信系统以及设置关联信息的方法的实施例。

以下に添付図面を参照し、本発明にかかる通信装置、無線通信システムおよびアソシエーション報設定方法の一実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,NFC令牌 4是能够进行近场通信方法的无线通信的存储介质,并且存储有个人计算机 2上的用户识别信息。

同様に、NFCトークン4も、近距離無線通信方式の無線通信を実行可能な記憶媒体であり、パソコン2のユーザ識別報を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来将参考图 5描述将从根据本实施例的无线通信系统中的 NFC令牌 3接收的关联信息的数据配置的示例。

次に、図5を参照し、本実施の形態の無線通信システムにおいて、NFCトークン3から受信するアソシエーション報の一例のデータ構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,OS 27执行方便设置的后处理,将有效的关联信息保存在非易失性存储器35中 (步骤 S4)并且结束方便设置。

次に、OS27は、簡単セットアップの後処理を実行し、アソシエーション報が有効として不揮発性メモリ35に保存し(ステップS4)、簡単セットアップを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果用户 ID和密码不匹配 (步骤 S7,否 ),则 OS 27执行方便设置例外处理并且丢弃无效的关联信息 (步骤 S8)。

一方、ユーザIDおよびパスワードが一致しないとき(ステップS7のNo)、簡単セットアップ例外処理を実行し、アソシエーション報が有効でないとして破棄する(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得例如对操作不熟悉的用户在 NFC令牌 3的触摸之后可能将关联信息方便地设置到图像形成装置 1中。

例えば、NFCトークン3をタッチした後の操作がわからないユーザであっても、画像形成装置1に容易にアソシエーション報を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得例如对操作不熟悉的用户在 NFC令牌 4的触摸之后可能将关联信息方便地设置到图像形成装置 1中。

例えば、NFCトークン4をタッチした後の操作がわからないユーザであっても、画像形成装置1に容易にアソシエーション報を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11的图示出了在其中嵌入高频耦合器的信息装置处于空气中、处于淡水中以及处于海水中时,在所使用的每个频率下高频耦合器之间的耦合强度的测量结果。

【図11】図11は、高周波結合器を内蔵した報機器を空気中、真水中、海水中に置いたときの、各使用周波数における高周波結合器間の結合強度の測定結果を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

泄漏信号检测器180检测存在于接收信号S2中的发射泄漏信号S3,并将检测到的幅度信息发射到控制器 (CPU)110。

漏れ信号検出部180は、受信信号S2中の送信漏れ信号S3の大きさを検出し、該検出した大きさ報を制御部(CPU)110に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地,在泄漏信号偏置单元 160没有初始化操作的况下,泄漏信号检测器 180检测包括在接收信号 S2中的发射泄漏信号 S3的幅度。

具体的には、漏れ信号検出部180は、初期に漏れ信号相殺部160が動作しない状態で、受信信号S2に含まれた送信漏れ信号S3の大きさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种况下,由于前后块的同步头 501及 503都为“01”,因而能够从前后块的同步头 501及 503,推测中间块的同步头是“01”。

この場合、前後のブロックの同期ヘッダ501及び503は共に”01”なので、前後のブロックの同期ヘッダ501及び503から、中間ブロックの同期ヘッダが”01”であることを推測可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,这种况下,由于后一块包含帧开头 (开始代码 S),因而处理对象的中间块包含帧尾部 (尾部代码 T),可以推测出是控制块。

すなわち、この場合、後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むので、処理対象の中間ブロックはフレーム末尾(末尾コードT)を含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,不仅仅是根据前后块的块类型字段的值进行判定的形,在只利用前后块的同步头进行判定时,也可以使用错误纠正表 200。

すなわち、前後のブロックのブロックタイプフィールドの値によって判定をする場合だけでなく、前後のブロックの同期ヘッダのみによって判定をする場合にも、エラー訂正テーブル200を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由主系统状态检测单元 105检测到的信息经由总线桥 106、主总线 103和公用存储器控制器 108写入公用存储器 109的预定存储区域中。

メインシステム状態検出部105によって検出された報はバスブリッジ106、メインバス103、共通メモリコントローラ108を介して共通メモリ109内の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于副系统 102是用于执行通信处理的副系统,因此副处理器 110具有用于处理各种通信协议的功能,并且从计时器 118获取必要的时间信息。

サブシステム102は通信処理を実行するためのサブシステムであるので、サブプロセッサ110には各種の通信プロトコルを処理するための機能が装備されており、必要となる時間報はタイマー118から取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由副系统状态检测单元111检测到的信息经由总线桥112、主总线103和公用存储器控制器 108写入公用存储器 109中的预定存储区域中。

サブシステム状態検出部111によって検出された報はバスブリッジ112、メインバス103、共通メモリコントローラ108を介して共通メモリ109内の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,主处理器 104可以按照预定周期将临时存储在主系统状态检测单元 105中的信息写入公用存储器 109中的预定地址。

その後、一定の周期で、メインプロセッサ104がメインシステム状態検出部105の内部に一次的に記憶されている報を共通メモリ109内部の所定アドレスに書込むことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该步骤中,副系统 102通过从计时器 118获取时间信息等来测定经过的时间,并且确定测定结果是否已超过预定值 (时间 )。

本ステップにおいて、サブシステム102は、タイマー118から時間報等を取得して時間の経過を測定し、その結果が一定の値(時間)を超えたかどうかが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

主处理器 104使用处理器间通信单元 117将表示公用存储器 109中的存储区域的地址信息通知给副处理器 110。

そして、メインプロセッサ104は、プロセッサ間通信部117を使用してサブプロセッサ110に共通メモリ109内の記憶領域を示すアドレス報を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,主处理器 104已经将要作为发送数据生成的有效载荷的信息量通知给了主系统状态检测单元 105。

このときメインプロセッサ104からメインシステム状態検出部105へは送信用データとして生成するペイロードの報量も通知されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,副系统 102进行通信协议处理所需的诸如头 (header)的信息被添加到有效载荷中,以完成由副系统进行的发送的准备。

その後、サブシステム102が通信プロトコル処理を行うのに必要となるヘッダ等の報がペイロードに付加され、サブシステムの送信準備が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S312中,装置获取主系统 101中的有效载荷的处理速度 (处理能力 )的信息以及副系统 102使用的通信标准的信息。

ステップS312において、メインシステム101におけるペイロードの処理速度(処理能力)とサブシステム102で使用している通信規格の報とを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 413 414 415 416 417 418 419 420 421 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS