意味 | 例文 |
「惡の華」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今日の午後君はなにゆえ来ないのか?
今天下午你为何不来? - 白水社 中国語辞典
残っているのは幾らもない,幾らも残っていない.
所剩无几((成語)) - 白水社 中国語辞典
事が台なしになったのは彼のせいだ.
事情就误在他身上。 - 白水社 中国語辞典
米の入れ方が少なかったので,粥は薄くなった.
米放少了,粥熬稀了。 - 白水社 中国語辞典
この種の服はお湯で洗わねばならない.
这种衣服要洗温水。 - 白水社 中国語辞典
この2つの花瓶にはただごくわずかな違いしかない.
这两个花瓶只有一些细微的差别。 - 白水社 中国語辞典
この文字はどの筆画からまず書かねばならないか?
这个字应该先下哪一笔。 - 白水社 中国語辞典
彼らは真っ赤な血で今日の自由をあがなったのだ!
他们用鲜血换来了今天的自由! - 白水社 中国語辞典
年上の生徒は年下の生徒を助けねばならない.
大学生要帮助小学生。 - 白水社 中国語辞典
このような悪の道を歩んではいけない.
这种邪道可不能走。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの卵はみな黄身がどろどろになっている.
这几个鸡蛋都泄黄儿了。 - 白水社 中国語辞典
その時の気持ちはなんともたとえようがない.
此刻的心情真无法形容。 - 白水社 中国語辞典
この様子だと今年の休みはまた取れなくなりそうだ.
看样子今年的假又休不成了。 - 白水社 中国語辞典
この碑文の文字はおおむね跡形もなくなった.
这段碑文字迹大都湮灭了。 - 白水社 中国語辞典
このような行為に対して君は嫌悪を感じないのか?
对这种行为你难道不感到厌恶吗? - 白水社 中国語辞典
この娘はどうしてこんなに無作法なのか!
这个女孩子怎么这么野调! - 白水社 中国語辞典
人の意見を聞かず,自分の一存で決めてはならない.
要搞群言堂,不要搞一言堂。 - 白水社 中国語辞典
一瞬の間に彼の姿はまた見えなくなった.
一眨眼功夫他又不见了。 - 白水社 中国語辞典
こんな言い争いは意味のないものだ.
这些争吵是没意思的。 - 白水社 中国語辞典
彼のこういうやり方はどんな下心であるのかわからない.
不知他这是什么用心。 - 白水社 中国語辞典
天命によることであって人の自由になるものではない.
由天不由人 - 白水社 中国語辞典
このような事は子供の思うままにさせられない.
这种事由不得孩子。 - 白水社 中国語辞典
君のようなやり方は団結の妨げになる.
你这种做法有碍团结。 - 白水社 中国語辞典
それは自分で自分の飯の食い上げになるんじゃないか?
这不是砸自己的饭碗吗? - 白水社 中国語辞典
この組織はいろいろな人物のごった混ぜになった.
这组织成了各色人物的大杂烩。 - 白水社 中国語辞典
このような局面は一時的なものである.
这种局面是暂时的。 - 白水社 中国語辞典
このなぞなぞの答えは,当てることができるか?
这个谜底,猜得着猜不着? - 白水社 中国語辞典
服のうちもう着なくなったものはすべて人に譲る.
衣服穿不着的都送人。 - 白水社 中国語辞典
この預金通帳の金は既に少なくなった.
这折子上的钱已经不多了。 - 白水社 中国語辞典
私の茶わんは欠けているものでなく,欠けていないやつだ.
我的碗不是破的,是整的。 - 白水社 中国語辞典
ふもとには一筋の同じような瓦ぶきの家が並んでいる.
山下有一排整齐的瓦房。 - 白水社 中国語辞典
あのような靴は100元の値打ちもない.
那种鞋不值一百元。 - 白水社 中国語辞典
この真珠のネックレスはなかなかよい.
这串珠子不错。 - 白水社 中国語辞典
この件はあなたのところに落ち着くことになるでしょう.
这件事要着落在你的身上。 - 白水社 中国語辞典
今年この木は実のなり方がとても少ない.
今年这棵树坐果很少。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のために保証人になる,彼の保証人になる.
我为他作保。 - 白水社 中国語辞典
もしも先生の教えがなければ,私は何もわからない向こう見ずな人間だったのではないか!
要是没有老师的教诲,我还不是啥也不懂的二愣子? - 白水社 中国語辞典
彼女はあなたがあこがれているような人ではないかもしれない.
她也许不是你理想中的人儿。 - 白水社 中国語辞典
上で述べた問題は私たちはなお一度検討しなければならない.
上边讲的问题我们还要讨论一下。 - 白水社 中国語辞典
物事を行なうに当たっては気を配らないということがあってはならない.
做事别不在心。 - 白水社 中国語辞典
携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。
手机已经成为了我身体的一部分,是生活中很重要的一部分。 - 中国語会話例文集
(目が利かないのは怖くないが,品物と品物を比べるのは怖い→)目が利かなくても品物を比べればそのよしあしはわかるものだ.
不怕不识货,就怕货比货。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は彼らが言うような性悪女ではない。
她不是像他们所说的坏女人。 - 中国語会話例文集
品物は高くて,私には(金がなくて)買えない.
东西太贵,我买不起。 - 白水社 中国語辞典
あなたの仕事のために私が働かなければならないんですか。
为了你的工作我就不得不工作吗? - 中国語会話例文集
話す方は何気なく話したのであるが,聞く方は(何か含みがあると考える→)そうとは考えない.
言者无心,听者却有心。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は言い訳するべきではない。
她不应该解释。 - 中国語会話例文集
君はまだお酒を飲む歳ではない。
你还没到喝酒的年纪。 - 中国語会話例文集
彼女は仕事を辞めることはできない。
她不能辞职。 - 中国語会話例文集
それは不可能ではなかった。
那个并不是不可能。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |