意味 | 例文 |
「慊りない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
明解な資料を送っていただきまして、ありがとうございました。
感谢给我送来明确解释的资料。 - 中国語会話例文集
当店は現在、営業をしていないので、売上はありません。
本店现在因为没有在营业,所以没有销量。 - 中国語会話例文集
私はこの一年の間に得た利益がいくらなのか知りたい。
我想知道这一年中获得的利益是多少。 - 中国語会話例文集
ここからかなり遠いので、歩いていくのは無理ですよ。
因为距离这里很远,所以不能走着过去哦。 - 中国語会話例文集
およそ続けて体を鍛えている者は,体の抵抗力がかなり強い.
大凡坚持锻炼的,身体抵抗力都比较强。 - 白水社 中国語辞典
侵略者の凶悪な気勢に思い切り手痛い打撃を与える.
狠狠打击侵略者的凶焰。 - 白水社 中国語辞典
パリにいる間何したいですか?
在巴黎期间你想做什么呢? - 中国語会話例文集
炊煙が林間に棚引いている.
炊烟飘在林间。 - 白水社 中国語辞典
さて、同図より明らかなように、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性とネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性とは異なる。
如图 3中所明示出的,能够利用 SDKAPI指定的打印属性和能够利用网络 API指定的打印属性是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方を行うようにしたが、少なくとも第1抑制処理を行うような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理を行う必要はない。
另外,虽然在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进行第 1抑制处理的结构既可,并非必须进行第 2抑制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(すべての親戚を認めない→)どんな親戚ともつきあわない,義理人情に欠ける,誰に対しても情実を交えない.
六亲不认((成語)) - 白水社 中国語辞典
すなわち、第1所定時間は第2所定時間よりも長い時間に設定されていることになる。
换言之,第一预定时间被设置为比第二预定时间长。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の花はありふれたもので,きれいであるとかないとか言える筋合いではない.
这种花色只是一般,无所谓好看不好看。 - 白水社 中国語辞典
彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない.
他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。 - 白水社 中国語辞典
この見積の価格は前回の見積の価格より高くなっています。
这个估价比上次的估价高了。 - 中国語会話例文集
にもかかわらず、あなたはダンスに行ったり、食事したりと楽しんでいた。
然而,你喜欢去跳舞或者吃东西。 - 中国語会話例文集
また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。
而且,也有只能在宇宙里进行的医疗或者药物的研究。 - 中国語会話例文集
その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。
那家金融机构现在持有着相当数量的空头位置。 - 中国語会話例文集
売り方は一般的に空売りをしている投資家だと見なされます。
卖方一般情况下被看做是卖空的投资家。 - 中国語会話例文集
オイルフィラーキャップのまわりの汚れをふき取りなさい。
请把加油口的盖子周围的污垢擦干净。 - 中国語会話例文集
代わりにあなたが子供を迎えに行ってくれたらありがたいです。
要是你能替我去接孩子的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
私の言っていたお祭りとは日本の伝統的なお祭りのことです。
我说的节日是日本传统的节日。 - 中国語会話例文集
彼は以前私から借りたお金を返さないのに、またお金を借りに来た。
他没还给我之前借的钱却又来借钱了。 - 中国語会話例文集
彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。
他总是喋喋不休,但一用英语就变得沉默寡言了。 - 中国語会話例文集
家族が太らないように、野菜を使った料理を多く作ります。
为了家人不长胖,做很多使用蔬菜的料理。 - 中国語会話例文集
彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。
她自由任性的性格容易折腾周围的人。 - 中国語会話例文集
お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。
收到东西后请发送电子邮件通知我们。 - 中国語会話例文集
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。
弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集
今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。
这次发送的样品和成品几乎一样。 - 中国語会話例文集
コース料理をご注文いただくと飲み放題がお得になります。
点这个套餐的话,加上酒水畅饮比较划算。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、あなたの言っている事がわかりませんでした。
不好意思,没能明白你在说什么。 - 中国語会話例文集
今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。
现在就一起喝喝酒,看看电影就足够了。 - 中国語会話例文集
このような機会を与えてくださり、ありがとうございました。
非常感谢您给我这样一次机会。 - 中国語会話例文集
遠くから見れば,樹木が青々と茂り,幾重にも重なり合っている.
从远处看,树木郁郁苍苍,重重叠叠。 - 白水社 中国語辞典
車内の座席はぎっしり詰まっており,何人かは通路に立っていた.
车内座位挤得满满的,还有几个人站在过道上。 - 白水社 中国語辞典
侵略者が他国の領土に居座り続けることを許さない.
不容许侵略者赖在别国的领土上。 - 白水社 中国語辞典
下の幾つかの言葉をつづり合わせて1編600字の短文を作りなさい.
请把下面这几段文字连缀成一篇六百字的短文。 - 白水社 中国語辞典
はるかに見渡すと,海と空の間はぼんやりとしてはっきりしない.
极目远眺,海天之间一片缥缈。 - 白水社 中国語辞典
彼とかかわり合いを持った幹部に対して取り調べを行なった.
对与他有牵连的干部进行了审查。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は壊滅し,散り散りになってほうほうのていで逃げ回る.
敌军崩渍了,一群一群狼狈逃窜。 - 白水社 中国語辞典
実験が成功しなかったので,彼はとてもじりじりしていた.
由于实验没有成功,他很心焦。 - 白水社 中国語辞典
一昼夜大雪が降り続き,まるで降りやむ兆しがないようだ.
下了一天一夜的大雪,仿佛并没有停歇的意思。 - 白水社 中国語辞典
祝日の前に,鮮やかな色とりどりの旗が既にぶらさげられていた.
节日前,鲜艳的彩旗已经张挂起来了。 - 白水社 中国語辞典
突然天地が真っ黒になり黒い雲が出て雷雨が降りそうだ.
忽然昏天黑地涌起乌云阵头来。 - 白水社 中国語辞典
投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違法となる。
如果抱有抛售的意图的话,双重定价是违法的。 - 中国語会話例文集
証券会社の役職員は、そうであると知りながら地場受けを行ってはならない。
证券公司的职员不可以明明知道对方是其他公司的同行还接受订单。 - 中国語会話例文集
この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。
如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。 - 中国語会話例文集
苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。
在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。 - 中国語会話例文集
私の見識はあなた方男性より低くはない,あなた方男性とほぼ同じである.
我的见识不比你们男人低。 - 白水社 中国語辞典
彼は何の理由もなく人を罪に落とすが,それは法律的制裁を受けねばならない.
他平白诬陷好人,是要受到法律制裁的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |