「慕容イ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慕容イの意味・解説 > 慕容イに関連した中国語例文


「慕容イ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 .... 999 1000 次へ>

もし詳し情報が必要なら、添付ファルを確認してくださ

如果需要详细信息,请查看附件。 - 中国語会話例文集

え、基礎講座を最初から受け直す必要はありません。

不,基础讲座没有必要从最初开始重新接受。 - 中国語会話例文集

北京にる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがってる。

我在北京的原来的同事也同样爱恋着日本。 - 中国語会話例文集

その発電所の廃止措置には、正当性をほとんど必要としな

要那个发电站的停运,基本上不需要辩护。 - 中国語会話例文集

なぜ非営利ラセンスが必要なのか簡潔に説明しなさ

请简洁说明为何需要非盈利许可证? - 中国語会話例文集

毎年恒例の春の音楽会が先週の土曜日に開催された。

每年惯例的春季音乐会上周周六举办了。 - 中国語会話例文集

1950年代には6000頭のヨウスコウカワルカが川にた。

在1950年代的时候河中有6000头的白鱀豚。 - 中国語会話例文集

詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさ

将形容词放在合适的位置上然后重新造句。 - 中国語会話例文集

私は彼らが成長してる様子を聞て満足でした。

我听了他们成长的情况,很满足了。 - 中国語会話例文集

使用して部屋の照明は消灯するつもりです。

我准备把没有在用的房间里的灯关掉。 - 中国語会話例文集


この会議で使用するため、あなたはその書類を提出してくださ

这个会议要用,所以请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集

この会議用資料として、あなたはその書類を提出してくださ

作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集

この絵は大きな地震が発生した後の空港の様子を描る。

这个画画的是地震发生后机场的样子。 - 中国語会話例文集

その文書の重要性を十分認識してただきた

我想请您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集

オアベラビリティーは薬の開発で用られる用語である。

生物利用度是在藥物開發中使用的術語 - 中国語会話例文集

私たちの要望に応えるのが難し場合、お知らせくださ

难以满足我们的要求的情况下,请通知我们。 - 中国語会話例文集

タンザニアは1964年に家族社会主義とう政策を採用しました。

坦桑尼亚在1964年采用了称为家族社会主义的政策。 - 中国語会話例文集

あなたに過大な要求をしたのではなかと案じてます。

我在担心是不是对你的要求太高了。 - 中国語会話例文集

この機会を利用して、その英語の教材を少しでも進めた

我想利用这次机会,就算一点也好把那份英语教材进行下去。 - 中国語会話例文集

教師たちはアルバトの許につて議論してる。

教师们对是否允许学生打工的问题进行了讨论。 - 中国語会話例文集

あなたの今までの仕事内を私に説明して下さますか?

可以请你向我说明你过去的职务内容。 - 中国語会話例文集

礼拝に必要な定足数を満たすだけの出席者がなかった。

出席人数不到做礼拜需要的最低人数。 - 中国語会話例文集

不意の停止に見舞われた場合の予備機材の用意はしてあるか。

遭遇突然停止的情况下的备用器材准备好了吗? - 中国語会話例文集

提出用と実際の書類を2種類を作成しました。

做了提交用的和实际的2种文件。 - 中国語会話例文集

これらの課題の解決を図ることの必要性が指摘されてる。

被指出来要想办法解决这些课题。 - 中国語会話例文集

羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用られる。

羊水检查通常被用于发现遗传基因异常。 - 中国語会話例文集

季節により、内の一部が変更になる場合がござます。

根据季节有更改一部分内容的情况。 - 中国語会話例文集

あの映画は撮影に十二年の歳月を要してます。

拍摄那部电影需要十二年的岁月。 - 中国語会話例文集

汗の臭も気にならなフレグランスをご用意しております。

准备了不用担心汗臭味的香氛。 - 中国語会話例文集

半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特徴を備えてる。

雌雄同体的个体具备雌雄双方的身体特征。 - 中国語会話例文集

先生の声が小さため、授業の内が全然聞き取れません。

因为老师的声音很小,所以完全听不到讲课的内容。 - 中国語会話例文集

この番組は子供が見るには適さなが多

这个节目有很多不适合孩子看的内容。 - 中国語会話例文集

社内連絡にはフリーメールを使用しなでくださ

公司内部联络的时候请不要用免费邮件。 - 中国語会話例文集

英語のヤホンガドやパンフレットがご利用ただけます。

可以使用英语的语音导游和宣传册。 - 中国語会話例文集

職員たちは新し安全基準の公布を要求してます。

员工们要求公布新的安全标准。 - 中国語会話例文集

注文確認書の内にお間違えなかご確認下さ

请确认订单的内容有无错误。 - 中国語会話例文集

その日の作業内を日報に書てから帰宅して下さ

请把那天的工作内容写在日报上回家。 - 中国語会話例文集

こちらで用意した書式に沿って申請書を作成下さ

请照着这边准备好的书写方式来拟定申请书。 - 中国語会話例文集

ご登録内の確認のため電話をさせて頂く場合がござます。

有可能会给您打电话确认登录内容。 - 中国語会話例文集

本メールの内は印刷するなどして大切に保管して下さ

本邮件的内容请打印出来妥善保管。 - 中国語会話例文集

住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さ

请准备好3个月以内发行的居民卡。 - 中国語会話例文集

ご出席頂ける場合にはご返信頂く必要はござません。

如果可以出席的话不需要回信。 - 中国語会話例文集

最重要部分以外の部品は中国などから輸入してます。

最重要的部分以外的零件是从中国等地进口的。 - 中国語会話例文集

電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でござます。

开机之后,第一次需要进行各种设置。 - 中国語会話例文集

その後ご利用ただく中で何か不具合などござましたでしょうか?

那之后使用过程中有没有什么问题? - 中国語会話例文集

草案の内をご指摘頂たとおりに修正しました。

草稿内容按照您指出的那样修改了。 - 中国語会話例文集

私が不在の際には中川が代理でご用件を伺ます。

我不在的时候由中川代理我听取您的事情。 - 中国語会話例文集

前回注文分と同じ内で再度発注したと考えております。

想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集

契約書類のページ数が不整合になってる模様です。

合同文件的页数好像有问题。 - 中国語会話例文集

現在皮膚科で治療を受けてる方はご利用をお控え下さ

现在在皮肤科接受治疗的客人请不要使用。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS