「慕容イ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慕容イの意味・解説 > 慕容イに関連した中国語例文


「慕容イ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 .... 999 1000 次へ>

今度の日曜日に私と一緒に映画に行きませんか。

你这周的星期天不和我一起去看电影吗? - 中国語会話例文集

しばらくの間、治療を受ける必要があると、私は思ます。

我觉得你有必要接受一段时间的治疗。 - 中国語会話例文集

進捗状況表を火曜日の17時までに提出してくださ

进展状况表请在周二的下午五点之前提交。 - 中国語会話例文集

入国カードにフランスでの滞在地を記載する必要がある。

入境卡需要写上在法国住的地址。 - 中国語会話例文集

二冊以上の洋書を読むことを目標にしてます。

读两本以上的英文书是我定的目标。 - 中国語会話例文集

機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しなこと。

绝对不要使用不同机种的电源电缆。 - 中国語会話例文集

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡たします。

放假一回来就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集

個人的には、このスラドは不要だと考えてます。

就个人而言,我觉得不需要这个幻灯片。 - 中国語会話例文集

3年経過した製品を使用して再テストすることは可能でしょうか。

使用超过3年的产品有可以再此进行检测吗? - 中国語会話例文集

あなたがレッスンを受けた場合、電話で予約をする必要があります。

如果你想听课就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集


恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれな

或许星期五的收盘价可能是最低的。 - 中国語会話例文集

期限の利益喪失約款の内を確認して下さ

请确认期限利益丧失条款的内容。 - 中国語会話例文集

学校教育とは別に予備校って必要だと思ますか?

你认为和学校教育不同的补习学校有必要吗? - 中国語会話例文集

花子は父の大きな車を毎週日曜日に洗ます。

花子每个星期日都清洗父亲的大汽车。 - 中国語会話例文集

これらは私たちの日常生活でも利用されてます。

这些在我们日常生活中也被使用着。 - 中国語会話例文集

知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。

在从熟人那里租借田地的时候签了使用租借合同。 - 中国語会話例文集

多くの日本企業が事業部別組織を採用してる。

许多日本企业采用事业部制。 - 中国語会話例文集

要するに、私は世界と日本の架け橋になりたと考えてます。

所以,我想成为连接日本和世界的桥梁。 - 中国語会話例文集

われわれは新しバス路線の潜在需要分析を行った。

我们对新的公交路线的潜在需求性进行了分析。 - 中国語会話例文集

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。

他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集

土曜日の夜友達6人と一緒に飲みにきました。

我礼拜六的晚上和6个朋友一起去喝了酒。 - 中国語会話例文集

今度の日曜日に私と一緒に映画に行きませんか?

下次的周日不和我一起去看电影吗? - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立ててる。

我和约翰定下了下个周六打网球的计划。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立ててる。

我和约翰计划下个周六打网球。 - 中国語会話例文集

平和維持活動は国連の重要な使命の1つである。

维护和平的活动是联合国的重要使命之一。 - 中国語会話例文集

理由は、商品の需要が少なので生産終了してしまうからです。

理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集

私たちは洋服を上手に作ることのできる女性を探してる。

我们在寻找着擅长制作衣服的女性。 - 中国語会話例文集

あなたたちに対して多くを要求し過ぎてるのかもしれません。

我可能对你们要求太多了。 - 中国語会話例文集

あなたのンタビューを雑誌に提案したところ、採用されました。

把你的采访推荐给杂志社的时候就被采用了。 - 中国語会話例文集

デモストレーション用のンプラントセットを2名につき1セット配布

演习用的医疗包2个人配发一个。 - 中国語会話例文集

編集内を確認し、そのあとに処理をしてくださ

确认编辑内容之后,请进行处理。 - 中国語会話例文集

編集内を確認の上、処理を行って下さ

请在确认了编辑内容的情况下进行处理。 - 中国語会話例文集

編集内を確認をしてから、処理を行って下さ

请在确认了编辑内容之后再进行处理。 - 中国語会話例文集

ジェーンは賢女の子ですからあなたの心配は無用でしょう。

珍妮是非常聪明的女孩,所以你的担心是不需要的吧。 - 中国語会話例文集

その建物の外観と部屋の様子を写真で送ってくださ

请把那个建筑物的外观和房间的照片发过来。 - 中国語会話例文集

毛虫の大量発生は大量の落葉を引き起こすことがある。

毛虫的大量孳生有可能会引起大量的落叶。 - 中国語会話例文集

信用買の建玉を現引きによって決済した。

保证金交易中的买进以自己所拥有的现金或者股票偿还了债务。 - 中国語会話例文集

社内金利の割合は資金の使用量に応じて決定される。

公司内部利率的比例根据资金使用量来决定。 - 中国語会話例文集

フランスの初回雇用契約は2006年4月10日に撤回された。

法国的首次雇佣合同在2006年4月10日被撤销了。 - 中国語会話例文集

上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。

上市公司须按照证券交易法会计。 - 中国語会話例文集

その顧客につて信用情報機関に照会した。

向信用信息机关查询了有关那位顾客的信息。 - 中国語会話例文集

全社的品質管理は日本企業で広く採用されてる。

全公司质量管理被日本企业广泛采用。 - 中国語会話例文集

販売指標は販売目標を設定するための重要な基準です。

销售指标是为设定销售目标时的重要基准。 - 中国語会話例文集

費用配分の原則の目的は損益計算を正確に行うことです。

费用分配原则的目的是为了正确计算盈亏。 - 中国語会話例文集

邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。

在日元换算之中有必要计算继承税和赠与税。 - 中国語会話例文集

我々は長期前払費用の内訳につて点検した。

我们检查了长期待摊费用的明细。 - 中国語会話例文集

この地域では特別養護老人ホームの入居率が高

这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。 - 中国語会話例文集

近年では、中長期の要員計画を策定することは困難である。

近年筹划制定中长期人员规划很是困难。 - 中国語会話例文集

利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。

利润规划是在制定预算时重要的规划。 - 中国語会話例文集

迅速性は、流通保管の機能として必要とされてる。

作为物流保管的功能迅速性是必须的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS