「慕容イ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慕容イの意味・解説 > 慕容イに関連した中国語例文


「慕容イ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 .... 999 1000 次へ>

私たちはバオレメディエーションの効果的な利用法につての研究を進めてます。

我们正在推进关于生物治理的有效利用方法的研究。 - 中国語会話例文集

レッドボーンはアメリカ産のアラグマ用の猟犬で、赤毛並をしてる。

美洲赤狗是美国产的猎浣熊的猎犬,有着红色的毛。 - 中国語会話例文集

私たちの助けを必要としてる子供たちは世界中にたくさんます。

世界上有很多需要我们帮助的孩子。 - 中国語会話例文集

私達の助けを必要としてる子供たちが世界中にたくさんます。

这个世界上有很多需要我们帮助的孩子。 - 中国語会話例文集

その国では文化的な不寛さに対してらだつことがあるかもしれな

你可能会和那个国家的文化限制产生摩擦。 - 中国語会話例文集

研究室にた全員がその科学者を疑わし様子で見つめた。

研究室的所有人都用怀疑的眼光注视那位科学家。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたのメールの内を見て、大変あなたの息子のことを心配してる。

我们看了你的邮件内容,非常担心你的儿子。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたのメールの内を読んで、大変あなたの息子のことを心配してる。

我们读了你的邮件内容,非常担心你的儿子。 - 中国語会話例文集

我々はベアステントの使用に関連する再狭窄率に関するデータを持って

我们没有关于裸支架使用的再狭窄率的关联数据。 - 中国語会話例文集

要は相手国との付き合には常に損益分岐点があるとう話だ。

总而言之就是关于与对方国家的交往常常有保本点的话。 - 中国語会話例文集


ナチスはドツ領土拡大政策の根拠として生存圏の概念を使用した。

纳粹使用了国家生存领地的概念作为德国的领土扩张政策的依据。 - 中国語会話例文集

所ができる以前もシベリアは長間流刑の地であった。

在集中营建立之前的西伯利亚也曾长时间是流放地。 - 中国語会話例文集

使用後は雑巾を流水でよくすすぎ、硬く絞って風通しの良場所で陰干ししてくださ

使用过的抹布请用水洗干净,拧干并放到通风好的地方晾干。 - 中国語会話例文集

要請があろうが、あるまが、私たちは常に準備しておかなければならな

不管有没有请求,我们都必须时常准备着。 - 中国語会話例文集

その馬は7歳で引退して、繁殖用の牝馬としての新し人生を歩み始めた。

那匹马在7歲時退休步入了作为繁殖用母马的新人生 - 中国語会話例文集

女性は職場で依然として易に上級管理職になれず苦しんでる。

职场女性依旧难以晋升为高级管理职员而苦恼。 - 中国語会話例文集

これらの構成要素におて選ばれたサブサンプルは、無作為に選定された。

在这些构成要素方面选出来的子样本是随机选定的。 - 中国語会話例文集

その地域の環境が損なわれてために、植物種が多様でありえるのだ。

因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。 - 中国語会話例文集

上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞てみたら良ですよ。

上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。 - 中国語会話例文集

この製品及び器、包装材料は、安全な方法で廃棄して下さ

这个产品以及容器,包装材料请以安全的方式丢弃。 - 中国語会話例文集

作業は細か手作業のため、木綿の軍手の着用を推奨してます。

因为操作是精细的手工操作,所以推荐用棉手套。 - 中国語会話例文集

都市が発展することは大切になる一方で、環境保護も重要であることを注意してる。

重视城市发展的同时,也注重环境保护。 - 中国語会話例文集

台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家電製品が備えられてます。

在厨房、浴室、洗衣区,装有最新的设备和家电。 - 中国語会話例文集

同様の不具合につて、もしご存知でしたら、ぜひとも教えてただきたく存じます。

关于同样的问题,如果您知道的话,请一定要告诉我。 - 中国語会話例文集

御社の取引先企業様に、この仕様で間違かご確認頂けますでしょうか。

能不能向贵公司的企业客户确认一下这个规格有没有问题。 - 中国語会話例文集

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さ

请填写必要事项,在指定的地方盖上印章之后寄回来。 - 中国語会話例文集

建築業界にも風俗業界にも膨大な数の隠語や業界用語があります。

不管是建筑业还是风俗业,都有大量行话和业界专用语。 - 中国語会話例文集

もし急を要する場合は、下記の携帯電話に直接お電話くださ

如果很紧急的话,请直接拨打下述的手机号码。 - 中国語会話例文集

もし急を要する場合は担当者の携帯メールアドレスへ直接ご連絡下さ

如果很紧急的话请直接联系负责人的手机邮箱。 - 中国語会話例文集

添付資料が閲覧できな場合、下記リンクから閲覧ソフトを入手する必要がござます。

如果无法阅览附件资料,就需要从下述链接下载阅览软件。 - 中国語会話例文集

中途採用のご応募は弊社人事担当までお問合せ下さ

应征中途录取的人请去弊公司的人事负责人那里咨询。 - 中国語会話例文集

現在お使のネットワーク回線利用料よりもお安くご提供できます。

可以提供比您现在使用的网络线路费用更低的价格。 - 中国語会話例文集

商品が到着しましたらまず内に不足がなかお確かめ下さ

如果商品送到了的话,请先确认内容是否有不足。 - 中国語会話例文集

先のメールの内を一部訂正します。修正したものを改めて送ります。

修改了之前邮件的部分内容。重新发送修改之后的邮件。 - 中国語会話例文集

A4判の用紙にプリントアウトし、所定箇所へ署名・捺印の上郵送してくださ

用A4纸打印出来,在规定的地方写上名字盖上印章之后邮寄给我们。 - 中国語会話例文集

ンターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さ

对进军电子商业进行讨论的话,请一定要来本公司。 - 中国語会話例文集

カード再発行のご依頼後、紛失されたカードは見つかってもご利用ただけません。

要求再次发行卡之后,即使找回了丢失的卡也无法使用。 - 中国語会話例文集

ご利用頂たすべてのお客様をお得意先として充実したサービスを提供します。

把所有使用本产品的顾客作为老顾客来提供充实的服务。 - 中国語会話例文集

もうすぐ2ヵ月が経ちますが、契約内に関する協議は平行線を辿ってます。

马上就要过去两个月了,关于合同内容的协议仍然各持己见。 - 中国語会話例文集

テク素材の採用によって軽量化と耐衝撃性の向上を同時に実現しました。

由于使用高科技材料,实现了轻量化的同时又增强了耐冲击性。 - 中国語会話例文集

ご提案内は社内にて共有の上、今後に役立たせてただきます。

在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集

業務用アプリケーションのくつかはプリンストールされてます。

几个业务用的应用软件都已经预先安装好了。 - 中国語会話例文集

このブームがつまでも続くとは思えません。次の策は用意されてるのでしょうか?

这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗? - 中国語会話例文集

使用者は動労者に対しては賃金以外にもさまざまな義務を負ます。

使用者对劳动者在薪资以外也负有各种各样的义务。 - 中国語会話例文集

発注内を依頼書の形でお送りしますので、ご確認下さませ。

订货的内容将以账单的形式发送过去,请确认。 - 中国語会話例文集

装置は単純な構造でメンテナンスや修理が易だとう利点もあります。

旧装置由于构造简单,有容易维护和修理的优点。 - 中国語会話例文集

書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さ

因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しことを聞くつもりだ。

下周三要和他吃晚饭,打算在那个时候再详细问他。 - 中国語会話例文集

至急回答が必要な際は下記署名者まで連絡してただけますか。

如果需要加急回复的话,可以请您联系下方签字者吗? - 中国語会話例文集

彼は一貫性と先見の明のある戦略を展開することの必要性を強調した。

他强调了展开具有一贯性和先见之明的战略的必要性。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS