「慕容イ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慕容イの意味・解説 > 慕容イに関連した中国語例文


「慕容イ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 999 1000 次へ>

言葉が平易で内が深

言近旨远 - 白水社 中国語辞典

話にならなほど内が乏し

内容贫乏得可怜。 - 白水社 中国語辞典

痛痒を感じな,痛くもかゆくもな

无关痛痒 - 白水社 中国語辞典

祭祀のけにえ用の混じり毛のな牛.

牺牛 - 白水社 中国語辞典

言葉が平易で内が深

言近旨远 - 白水社 中国語辞典

階段で転んでけがをしなよう,皆ぐ押してはけな

大家在楼梯上不要推搡,以免跌坏。 - 白水社 中国語辞典

次に、1つまたは複数の態様の基本的な理解を提供するために、そのような態様の単純化された概要を提示する。

下文呈现对一个或一个以上方面的简化概述,以提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

留意すべきだが、GBRトラヒックによって使用されなGBR量は、上記のように、非GBR量に追加されてもよ

注意,如上所述,可以将 GBR业务未使用的 GBR容量添加至非 GBR容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPOクロックは、Bluetoothスニフノードのような節電モードにおて使用されたベントにタミングを提供するように構成される。

该 LPO时钟可以被配置来提供在例如蓝牙呼吸模式的节能模式中使用的事件定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数セットのコードは、実行されると、ここに説明されてるように、ノード構成システムの複数の態様を提供するように動作する。

当执行时,所述代码集用于提供如本文所述的节点配置系统的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感度に応じた重み係数wnを用意すればよ

例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏度的加权因子 wn,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で、1つまたは複数の態様の基本的理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を提示する。

下面提出对于一个或多个方面的简化概要,以给出对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

先方の希望してる要件が把握できてようであれば、再度確認してくださ

如果没有理解对方所希望的要求的话,请再次确认一下。 - 中国語会話例文集

ブランド名は長より短方が再生知名度が高ようだ。

比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。 - 中国語会話例文集

と生きてけなような、欠くことができな製品は何ですか?

有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗? - 中国語会話例文集

(数の少なこと夜明けの星のようである→)数がたへん少な,たへん珍し

寥寥若晨星((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼がこのようにしたのは善意から出たもので,疑を抱てはけな

他这么做是出于好心,你别起疑心。 - 白水社 中国語辞典

以下は、1または複数の態様の基本的な理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を示す。

下文呈现一个或一个以上方面的简化概述,以便提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素110は、図3に記載されるように、又は代替的に図4a及び4bに記載されるように、構成要素を有する。

每一像素 110包括图 3中描述的或替代地图 4a及图 4b中描述的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなリアルタム通信におては、RTP(Real-time Transport Protocol)、RTCP(Real-time Transport Control Protocol)のような通信プロトコルを使用してる。

在这种实时通信中,使用 RTP(Real-time Transport Protocol:实时传输协议 )、RTCP(Real-time Transport Control Protocol:实时传输控制协议 )这样的通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、このような態様に限定されず、各タミングで異なる動作が実行されるようにしてもよ

但是,并不限定于这种方式,也可以在各定时执行不同的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、1または複数の態様の基本的な理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を示す。

下面给出对一个或多个方面的简要概述,以提供对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

契約書作成の際は、強行規定に違反しなように注意が必要だ。

在制定合同书时需注意不要违反强制规定。 - 中国語会話例文集

例えば、会社の幹部などのように常時利用できなければならなようなユーザは、認証サーバと接続できなくても使用できるように手動で複合機内部にユーザ登録しておく場合がある。

例如,存在如下的情况: 如公司的干部等必须时常能够使用复合机的用户,手动注册用户到复合机内部,以便不能与认证服务器连接也能够使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図7(a)〜(d)のような対応テーブルを予め複数用意しておき、出力電子文書データの用途(使用目的)や文書の内に応じて選択するようにしても良

可以预先准备与图 7A至 7D相似的多个对应表,并且根据输出的电子文档数据的用途 (使用目的 )或文档的内容选择表。 - 中国語 特許翻訳例文集

本件につて、今しばらくお待ちただけますようお願たします。

关于这件事,希望您能稍作等待。 - 中国語会話例文集

何とか内情をお察しただき、ご検討くださますようお願たします。

请您体察内情,并研究研究。 - 中国語会話例文集

原則問題におては,どのようなあさもあってはならな

在原则问题上,不允许有任何的含糊。 - 白水社 中国語辞典

1本の「赤糸」が2つの焼けるように熱心をつなる.

一根“红线”牵着两颗火热的心。 - 白水社 中国語辞典

板の上にはミツバチがっぱで,うようよとうごめる.

板上满是蜜蜂,蠕蠕地爬动。 - 白水社 中国語辞典

街灯がつて,まるで無数の明る星がきらめるかのようである.

街灯亮了,好像闪着无数的明星。 - 白水社 中国語辞典

上述したように、現在のフレームの画像を補正するためには、以前のフレームの情報と現在のフレームの情報を使用するようになる。

如上所述,为了修正当前帧的影像,使用了之前帧的信息和当前帧的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この区切りを示す方法としては、これ以外にも、例えば、図22に示されるように専用のマーカを付加するようにしてもよ

然而,作为指示所述间断的另一方法,例如,可以如图 22中所示附加专用标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、上述のように、各ピクセル44の領域は、対応するセンサ要素40の露出期間の間、照明される。

因此,如前述,每一像素 44的区域在对应的传感器元件 40的曝光期内被照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のテーブル100で示されるように、ンスタンスIDは、RFC4122に記載されてるように、UUIDの文字列表現を使用してUUID URNとして構築される。

如图 1的表格 100中所示,如 RFC 4122中所述,通过使用 UUID的字符串表示将实例 ID构建为 UUID URN。 - 中国語 特許翻訳例文集

新し人員の採用を検討する。

研究录用新人。 - 中国語会話例文集

つでも使用して下さ

请随时使用。 - 中国語会話例文集

詳しは日本語サトへ。

详情请确认日语网页。 - 中国語会話例文集

月曜日は天気がよらしです。

听说礼拜一天气很好。 - 中国語会話例文集

台車を用意してただけますか。

你能准备平板车吗? - 中国語会話例文集

それはあまり利用されて

不怎么用那个。 - 中国語会話例文集

その使用方法つて知りた

我想知道那个的使用方法。 - 中国語会話例文集

将来栄養士になりたです。

我将来想成为营养师。 - 中国語会話例文集

荷物を持つ必要がな

我不需要拿重的东西。 - 中国語会話例文集

界面活性剤の代用

表面活性剂的替代 - 中国語会話例文集

予定を調整する必要はな

没有必要调整计划。 - 中国語会話例文集

水晶は比較的溶解しな

水晶是相对不溶的。 - 中国語会話例文集

今週の土曜日は空ますか?

这周周六有空吗? - 中国語会話例文集

影響は小さ様に見える。

影响看上去好像很小。 - 中国語会話例文集

や、その必要はなよ。

不,并没有那个必要。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS