意味 | 例文 |
「慕容イ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
一々くどくど述べる必要はない.
不必一一赘述。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、仮想アセット12が販促用ロールを有していようが商業用ロールを有していようが、仮想アセット12の基本的な構造は、好ましくは、本明細書で記載されたように、これを仮想アセット12およびリアルアセット16間の関係のように維持することである。
然而,无论虚拟资产 12具有促销或商业作用,如本文中所述,虚拟资产 12的底层结构优选保持相同,虚拟资产 12与实际资产 16之间的关系也是如此。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなカメラ構成の1つの特定の例において、このようなレンズの使用は、「サイエンス・ニュース」,第163巻,第13号,2003年3月29日,200ページ(非特許文献2)に記載されているように、最終処理された写真の被写界深度を高める。
在这种照相机结构的另一具体例子中,使用这种镜头能增强最终图像的景深,如在 Science News,Vol.163.No.13,March 292003,P.200中所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、CN110を管理するように構成される。
NMS 120适于管理 CN 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
NSM120は、CN110のノードと通信するように構成される。
NSM 120适于与 CN 110的节点通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件は、以下のように公式化することができる。
所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集
この図5に示すように、このユーザ使用履歴管理テーブルには、MFP300から送信された使用履歴情報に基づいて、MFP300においてユーザがどのような機能を使用したのかを示す使用履歴が記憶される。
如该图 5所示,在该用户使用历史管理表中,基于从MFP300发送的使用历史信息,存储用于表示在MFP300中用户使用了什么样的功能的使用历史。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示したように、MP4ファイルは「moov」および「mdat」を含む。
如图 5所示,MP4文件包含“moov”和“mdat”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるように、WTRU410は、eNB420と通信状態にある。
如图4所示,WTRU 410与 eNB 420通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるように、WTRU410はeNB420と通信状態にある。
如图4所示,WTRU 410与 eNB 420通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ202は、以下のように実行されることができる。
步骤 202可以如下执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD18は、データ記憶用の大容量のメモリである。
HDD 18是用于数据存储的大容量存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD18は、データ記憶用の大容量のメモリである。
HDD 18是数据存储用的大容量存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなアンテナは、指向性アンテナと称されうる。
这样的天线可被称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMIは図3のようにツリー状の接続構成をとる。
HDMI如图 3那样采用树状的连接结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語”通話“及び”通信“も同じ意味で使用される。
术语“呼叫”和“通信”也被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
APS応答はAPS要求と同じ運用系で転送する。
APS答复通过与 APS请求相同的运用系统传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような値は、さまざまな方法で規定される。
可以各种方式来界定此值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランチャーには以下の機能を登録できるようにする。
以下功能可以被注册到启动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記(S2)は、以下のように書き換えられる。
且以上的 (S2)改写为: - 中国語 特許翻訳例文集
閾値は、図6Aに示すように動的に決定できる。
如图 6A所示可动态确定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような光学素子の例は、視差バリアである。
这种光学器件的一个示例是视差栅格。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ワークフローの呼出、利用の概要)
(工作流程的调出、利用的概况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図13を利用して、使用者の認証を説明する。
首先,利用图 16来说明使用者的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、このような認証を機能認証と呼ぶことにする。
以下,这种认证被称为功能认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
一見、ヨーロッパのアルプス山脈のようだ。
乍一看,像欧洲的阿尔卑斯山脉。 - 中国語会話例文集
リコーダーでこの名曲を演奏しよう。
用竖笛演奏这首名曲吧! - 中国語会話例文集
親のような年代の人とも気兼ねなく接する方だ。
是和父母那辈人也能轻松来往的人。 - 中国語会話例文集
彼はあなたにどのように言ったのですか。
他是怎么跟你说的呢。 - 中国語会話例文集
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。
摸索一下到达那里的前进方法吧。 - 中国語会話例文集
如何なる希望も叶うようになるのである。
任何梦想都能实现。 - 中国語会話例文集
君と肩を並べる日が来ようとは思わなかったな。
没想到能有跟你势均力敌的一天啊。 - 中国語会話例文集
彼はあなたにどのように言ったのですか。
他是怎么跟你说的。 - 中国語会話例文集
明日打ち合わせは 午後一時にしよう。
明天的会议就定在下午1点吧。 - 中国語会話例文集
あなたの学校が順調に行きますように。
希望您的学校进展顺利。 - 中国語会話例文集
何かあればすぐ行けるようにします。
会做到如果有什么事,就能马上去。 - 中国語会話例文集
このように考えますが如何でしょうか?
我是这样考虑的,您意下如何? - 中国語会話例文集
どの位置から見てもまるで正面のように見えます。
不管从哪个位置看都像正面一样。 - 中国語会話例文集
この製品は、多くの使用用途がある。
这个产品有很多使用的用途。 - 中国語会話例文集
彼は流れるように英語を発音する。
他就像流水一样流利地说英语。 - 中国語会話例文集
その当歳の子供は歩けるようになった。
那个一岁的孩子会走路了。 - 中国語会話例文集
私にこのような機会をくださってありがとう。
谢谢你给我这样的机会。 - 中国語会話例文集
あなたのご要望に沿った仕様を提案します。
按照你的要求提出了方法。 - 中国語会話例文集
テストを受けるように命じられました。
我被命令接受测验。 - 中国語会話例文集
他にどのような映画が好きですか?
还喜欢什么其他种类的电影? - 中国語会話例文集
英語をうまく話せるように努力するつもりです。
我打算为了说好英语而努力。 - 中国語会話例文集
また、ゲート形状はどのようになりますか?
另外,大门的形状会成什么样? - 中国語会話例文集
要求仕様どおりの性能であることを確認する。
确认符合要求的性能。 - 中国語会話例文集
要求仕様どおりの性能を満たすことを確認する。
确认满足要求的性能。 - 中国語会話例文集
彼は月曜日から金曜日まで学校に行きます。
他从周一到周五去学校。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |