意味 | 例文 |
「憑もの」を含む例文一覧
該当件数 : 10431件
ええ?こんなに立派な贈り物を私にくださるのですか?
啊?您送我这么厚的礼物? - 白水社 中国語辞典
この夏明翰を殺しても,まだ後に続く者がいる.
杀了夏明翰,还有后来人。 - 白水社 中国語辞典
周りの者は,大声を上げながら,彼を前に押しやった.
周围的人,一面呼叫,一面向前推他。 - 白水社 中国語辞典
これらの物の考え方は全くわけがわからない.
这些思想都是十分糊涂的。 - 白水社 中国語辞典
この若者たちは皆どれもこれもたくましく勇ましい.
这群小伙子一个个虎彪彪的。 - 白水社 中国語辞典
意気盛んな若者が何人かやって来た.
来了几个虎生生的小伙子。 - 白水社 中国語辞典
若者たちは威風堂々と立っていた.
小伙子们虎生生地站着。 - 白水社 中国語辞典
登山・スキーに用いる防寒衣の上着,ダウンジャケット.
滑雪衫 - 白水社 中国語辞典
この若者は言葉数は少ないが,なかなか思慮深い.
这小伙子话语不多,但却很有心计。 - 白水社 中国語辞典
善意からの批判と悪意による攻撃は別物である.
善意的批评跟恶意的攻击是两回事。 - 白水社 中国語辞典
彼は届けて来た贈り物をすべて送り返した.
他把送来的礼品都退回去了。 - 白水社 中国語辞典
羊毛と混紡して毛織物を作る.
同羊毛混纺成毛织品。 - 白水社 中国語辞典
裏切り者の面構えを生々しく描き出す.
活画出一副叛徒的嘴脸。 - 白水社 中国語辞典
若い人で多少なりともかっとしない者がいるだろうか?
年轻人谁没三分火性呢? - 白水社 中国語辞典
子供の姿を見たら,心がやっと晴れ晴れした.
我看到孩子,心里才豁朗起来。 - 白水社 中国語辞典
物事が予定の時間・時刻より長びいて支障を来す.
稽迟误事 - 白水社 中国語辞典
あの時は彼を皮肉っぽくそしる者はいなかった.
那时候没有人讥诮他。 - 白水社 中国語辞典
この本にはたくさんの物語が集録されている.
这部书辑录了很多故事。 - 白水社 中国語辞典
学年末試験に及第しない者は追試を受ける.
期末考试不及格的参加补考。 - 白水社 中国語辞典
子供の病気はよくならない,本当にやきもきさせられる!
孩子的病不见好,真急人! - 白水社 中国語辞典
当面差し迫って必要な品物を買った.
买了当前急用的东西。 - 白水社 中国語辞典
落雷して人を死傷させたり物を破損させる.
雷殛 - 白水社 中国語辞典
私は彼に品物を少し郵送してやった.
我寄给他一点儿东西。 - 白水社 中国語辞典
品物はしばらく私のところへ預けておきなさい.
把东西先寄放在我这里吧。 - 白水社 中国語辞典
1つの物語に託して1つの道理を説く.
假托一个故事来说明一种道理。 - 白水社 中国語辞典
彼は物を買う前に値段を尋ねることを覚えた.
他学会了买东西之前先问问价。 - 白水社 中国語辞典
(荷馬車の長柄をつけられた馬→)重責を担う者.
驾辕的 - 白水社 中国語辞典
太陽が白い雲のすき間から漏れて来る.
太阳透过白云的间隙。 - 白水社 中国語辞典
(多く年長者から年少者への)初対面の贈り物,手土産.
见面礼 - 白水社 中国語辞典
私は近ごろ物覚えがたいへん悪い.
我最近特别健忘。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆たくましい若者である.
他们都是健壮的小伙子。 - 白水社 中国語辞典
(縦横に交錯している→)物事が複雑に入り組んでいる.
纵横交错((成語)) - 白水社 中国語辞典
この敷物は綿と麻を交えて織ってある.
这种毯子是棉麻交织而成的。 - 白水社 中国語辞典
物を食べる時はよくかまなければならない.
吃东西得好好地嚼。 - 白水社 中国語辞典
歯がすっかり抜けて,硬い物がかめなくなった.
牙都掉了,嚼不动硬东西了。 - 白水社 中国語辞典
これらの若者は,足が長く,足運びが速い.
这些小伙子,腿长,脚头快。 - 白水社 中国語辞典
ご飯も喉を通らないし,眠ることもできない.
饭也不能吃,觉也睡不着。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供のころからこのような教育を受けて来た.
他从小就接受了这种教导。 - 白水社 中国語辞典
彼は法廷で裏切り者の売国の罪を暴いた.
他在法庭上揭露了叛徒的卖国罪行。 - 白水社 中国語辞典
同一階級の者が共有する感情.
阶级感情 - 白水社 中国語辞典
同一階級で似たような境遇にある者同士(女性同士).
阶级兄弟(姐妹) - 白水社 中国語辞典
先端に木の股のついた物干し用の竹ざお.
节节高((方言)) - 白水社 中国語辞典
出し物の練習をする,番組のリハーサルをする.
练节目 - 白水社 中国語辞典
果物を少し食べれば油っこさを除くことができる.
吃点水果可以解油腻。 - 白水社 中国語辞典
すみません,事務室はどの建物にあるのでしょうか?
借问一声,办公室在哪个楼? - 白水社 中国語辞典
このお年寄りはかんで含めるような物の言い方をする.
老人家话说得很筋道。 - 白水社 中国語辞典
この商店では数日前に品物を仕入れたばかりだ.
这家商店前几天进了一批货。 - 白水社 中国語辞典
贈り物をする風習は直ちに止めなければならない.
进贡之风应立即煞住。 - 白水社 中国語辞典
我々の組は頑強な若い者ばかりです.
我们班里尽是壮小伙子。 - 白水社 中国語辞典
外はひっそりしていて,何の物音もしない.
外面静幽幽的,什么声音也没有。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |