意味 | 例文 |
「憑り代」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33031件
この階段を降りて、南改札口を出てください。
下了这个楼梯,请从南检票口出去。 - 中国語会話例文集
承諾いただきありがとうございました。
感谢您的同意。 - 中国語会話例文集
大学で学んだことに意識して取り組みたい。
我想要有意识地钻研在大学学到的东西。 - 中国語会話例文集
明日暇があったらだな,井戸掘りの手伝いに行くよ.
明天有空哩,去帮助你打井。 - 白水社 中国語辞典
藍色のボタンを取り付けるのを手伝ってください.
你帮我配一个蓝色的纽扣儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はダンスを習ったばかりだ,彼を笑っちゃいけない.
他刚学跳舞,别笑他。 - 白水社 中国語辞典
頭部の弾片はまだ取り出していない.
颅内弹片还未摘除。 - 白水社 中国語辞典
関係者以外の立ち入りはご遠慮ください。
谢绝闲杂人等入内。 - 中国語会話例文集
長い間ご利用頂き、ありがとうございました。
感谢您的长期使用。 - 中国語会話例文集
いつもご利用くださいましてありがとうございます。
感谢您一直以来的使用。 - 中国語会話例文集
立候補していただいて、ありがとうございます。
感谢您参加竞选。 - 中国語会話例文集
皆はいずれも知り合いだ,遠慮するには及ばない.
大家都是熟人,不用客气。 - 白水社 中国語辞典
ご用のない方は会場への出入りをご遠慮ください.
闲人不得进出会场。 - 白水社 中国語辞典
その仕事は大変だけどやりがいがあります。
那份工作虽然很辛苦,但是很有意义。 - 中国語会話例文集
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
那是缺少“爽快口感”的印象。 - 中国語会話例文集
招待してくださり、ありがとうございます。
谢谢你的招待。 - 中国語会話例文集
3番乗り場から東京行きにお乗りください。
请在3号站台搭乘去往东京的列车。 - 中国語会話例文集
私ががり勉なのは医者になりたいからだ。
我之所以拼命的学习是因为想成为一名医生。 - 中国語会話例文集
ご安心ください,すべて手抜かりなく手配してあります.
你放心,一切都安排好了。 - 白水社 中国語辞典
自動車はたった今家の前を通り過ぎて行ったばかりだ.
汽车刚从门口过去。 - 白水社 中国語辞典
彼らは慌ただしく出たり入ったりしている.
他们急急忙忙地走进走出。 - 白水社 中国語辞典
彼は訃報を聞いて,心がきりきり痛んだ.
他听到噩耗,心中一阵绞痛。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事のやり方が軽はずみであり,行為がだらしがない.
他作风轻浮,行为浪荡。 - 白水社 中国語辞典
ほこりをすっかり肺の中まで吸い込んだ.
把尘土都吸进肺里去了。 - 白水社 中国語辞典
空はどんよりとしていて,今にも雨が降りそうだ.
天色阴沉沉的,快下雨了。 - 白水社 中国語辞典
公園は遊んだり休息したりするよい場所である.
公园是游憩的好场所。 - 白水社 中国語辞典
彼は何といっても学生なんだから,彼に対してあまり高い要求を出してもだめだ.
他毕竟还是学生,对他要求不能太高。 - 白水社 中国語辞典
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
姐姐因为有事所以应该不去,所以你代替她去。 - 中国語会話例文集
彼の口ぶりを聞いていると,その経費はまだ当てがつかないようだ.
听他的话口儿,那笔经费好像还没有着落。 - 白水社 中国語辞典
何卒、ご理解下さい。
请您理解。 - 中国語会話例文集
燃料代が高い。
燃料费很贵。 - 中国語会話例文集
転載はご遠慮下さい。
谢绝转载。 - 中国語会話例文集
左に位置している.
位置居左 - 白水社 中国語辞典
第一流の人材.
第一流的人材 - 白水社 中国語辞典
外務大臣.≒外长((略語)).
外交部长 - 白水社 中国語辞典
費用対効果を考慮してください。
请考虑性价比。 - 中国語会話例文集
飲食はご遠慮ください。
请不要进行饮食。 - 中国語会話例文集
彼は立体派だと見なされている。
他被认为是立体派的。 - 中国語会話例文集
どうぞそれをご理解ください。
请您理解那件事。 - 中国語会話例文集
絶対に無理だと思いました。
我觉得肯定不行。 - 中国語会話例文集
おびただしい数の流星
大量的流星 - 中国語会話例文集
旅行に僕も連れて行ってください。
请把也带去旅游。 - 中国語会話例文集
それをご理解いただけましたか?
你理解那个了吗? - 中国語会話例文集
私をパリに連れて行ってください。
请把我带去巴黎。 - 中国語会話例文集
山田の代理で送信しています。
通过山田的代理发送。 - 中国語会話例文集
まだ改良の余地は残っている。
還有改善空間 - 中国語会話例文集
ご理解いただけましたか?
您可以理解吗? - 中国語会話例文集
係員の指示に従ってください。
请听负责人的指挥。 - 中国語会話例文集
この映画はすごい迫力だった。
这部电影很扣人心弦。 - 中国語会話例文集
この映画は悲しい物語だ。
这部电影是一个悲伤的故事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |