「憑依する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 憑依するの意味・解説 > 憑依するに関連した中国語例文


「憑依する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7529



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 150 151 次へ>

従って、左右画像それぞれの半分は間引いて表示することになる。

由此,就将显示的左右图像稀薄了一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に「表示モード」に基づき2D合成か3D合成かを選択する(S404)。

接着,基于“显示模式”选择是进行 2D合成还是 3D合成 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

部下の業績を測定する際にはプロセス評価が重要である。

在评定下属业绩时过程评估很重要。 - 中国語会話例文集

この目標を達成するために、彼は一歩ずつ先に進むだろう。

为了达到这个目标,他们会一步一步向前的吧。 - 中国語会話例文集

いつも技術標準に合うようにそれをメンテナンスする

为了符合技术标准而进行维护。 - 中国語会話例文集

彼独自のスタイルで光と色を表現することにとりかかった。

他开始用自己独特的风格来表现光和色。 - 中国語会話例文集

私の目標は陸上の全国大会に出場することです。

我的目标是参加田径的全国大赛。 - 中国語会話例文集

目標となるような人を探してお手本にするとよいでしょう。

找到作为目标的人把他看做榜样不就行了吗? - 中国語会話例文集

彼女は押し葉標本にするための植物を探していた。

她之前一直在寻找可以做成押花标本的植物。 - 中国語会話例文集

他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。

尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。 - 中国語会話例文集


体育が標準に達するための競争を全校を挙げて繰り広げた.

全校展开了体育达标竞赛活动。 - 白水社 中国語辞典

幾つかのグループに分けて段階的にこの目標を実現する

分批分期地实现这个目标 - 白水社 中国語辞典

我々は事実に即して表現するべきであり,誇張してはならない.

我们要实事求是,不要浮夸。 - 白水社 中国語辞典

真剣に勤務状況を述べ,厳粛に質問を行ない,慎重に表決する

认真述职,严肃质询,慎重表决。 - 白水社 中国語辞典

毎週工事の進度を表に書き入れて上級機関に報告する

每周填报工程进度。 - 白水社 中国語辞典

表のドアの音がする,もしかしたら張さんが帰って来たのかもしれない.

外面门响,也许老张回来了。 - 白水社 中国語辞典

製品の質の優劣は工場の評判と関係する

产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。 - 白水社 中国語辞典

図10Aの動作10−1は、MIMO関連命令を生成する工程と、そのMIMO関連命令を、通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を要求するように構成する工程とを備える。

图 10A的动作 10-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成请求正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、合成部140は、例えば、第3表示制御情報の値が“0”を示す領域に対する表示制御を無効化し、値が“1”を示す領域に対する表示制御を有効化する

例如,组合单元 140对于其中第三显示控制信息的值指示“0”的区域使显示控制失效,并且对于其中该值指示“1”的区域使显示控制有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

S810では、逆光補正部26は、RGB表色系のグレー軸に一つの軸が一致するxyz座標系を、暗部色域Jを定義するための座標系として設定する

在 S810中,逆光修正部 26将一个轴与 RGB表色系的灰度轴一致的 xyz坐标系,设定为用于定义暗部色域 J的坐标系。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の画面に表示されたのと同様のメッセージが表示されて、視聴者に競合をどのように解決するかをアドバイスする

显示一个类似于图 7屏幕上所显示消息的消息,建议观众如何解决该冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳されたテキストを表示する方法の選択は、受信機および表示システムの機能を含む特定の用途に依存する

如何显示已翻译文本的选择将取决于包括接收器和显示系统的功能的具体应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの空間座標は、画像を表示する二次元マトリックスにおけるトリプレットの位置に対応する

这些空间坐标与三元组在代表图像的二维矩阵中的位置相应。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル15は、バックライトユニットを要するホールドタイプ表示素子として選択することができる。

显示面板 15可选择为需要背光单元的保持型显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画面30は、テレビ受信機10から出力される映像を表示する機能を有する、例えばディスプレイである。

显示屏 30是例如具有显示从电视接收机 10输出的电影的功能的显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部23は、液晶ディスプレイなどから構成されており、後述する充電情報を画面上に表示する

显示部 23由液晶显示器等构成,在画面上显示后述的充电信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、図7に示すように、全角記号の一覧を含む一覧画面ICHを文字入力画面WNDのなかに表示する

然后,显示部件 16在字符输入画面 WND上显示包括双字节符号的列表的列表画面 ICH,如图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうすると、液晶表示部11は、図6の左端上部に示すような両面/分割印刷用の設定画面S1を表示する

如此一来,液晶显示部 11显示图 6所示的双面 /分割打印用的设定画面 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCDコントローラ7は、画像データからLCD8に供給する表示画像信号を形成し、表示画像信号をLCD8に供給する

LCD控制器 7从该图像数据形成提供给 LCD 8的显示图像信号,并且将该显示图像信号提供给 LCD 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

マウス23により、チェッカー表示を行う際に表示する境界線の太さを選択することができる。

在进行网格状显示时,能够用鼠标 23来选择要显示的分界线的粗度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS11において、表示時刻情報生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、同一の表示時刻または異なる表示時刻を表す、LRペアの表示時刻情報を生成する

另外,在步骤 S11中,显示时刻信息生成电路 22依据 L-R对的图像信号的输入定时生成关于 L-R对的显示时刻信息,该信息指示显示时刻相同还是不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5と図6を用いてOSD回路412が表示部409に表示するOSD表示の例を説明したが、情報処理装置が表示部を持たない場合には、OSD情報を映像信号に重畳させてもよい。

这里,使用图 5和图 6说明了 OSD电路 412在显示部 409上显示的 OSD显示的示例,在信息处理装置不具有显示部的情况下,也可以使 OSD信息和影像信号重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、後述する表示制御部180は、ビューファインダ108に表示させているこの所定領域の境界線に、例えば、四角い枠等の指標を重畳して表示させる。

此时,显示控制部 180在显示于取景器 108的该预定区域的边界线上例如重叠显示四方框等标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-Jオブジェクトの表示モードは「2D表示モード」、「3D表示モード」、「以前の値を維持」の可能性があり、「以前の値を維持」が記載されている場合は加算器10より以前の表示モードを取得して利用する

BD-J对象的显示模式有可能是“2D显示模式”、“3D显示模式”、“维持以前的值”,在记载有“维持以前的值”的情况下,从加法器 10取得以前的显示模式而利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-Jオブジェクトの表示モードは「2D表示モード」、「3D表示モード」、「以前の値を維持」の可能性があり、「以前の値を維持」が記載されている場合は加算器10より以前の表示モードを取得して利用する

BD-J对象的显示模式有可能是“2D显示模式”、“3D显示模式”、“维持以前的值”,在记载有“维持以前的值”的情况下,从加法器 10取得以前的显示模式并使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再宛先記憶部721からファックス番号を削除するための指示キーを新たに表示部9に表示させるのではなく、従来から表示されている再宛先キー63を利用することで、表示部9の表示画面の煩雑化を避けることができる。

此外,不在显示部 9上新显示用于从再接收方存储部721删除传真号的指示键,而是通过利用以往显示的再接收方键 63,可以避免显示部 9的显示画面复杂化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部15は、検出部20より、指示物体が表示部18(タッチパネル21)に接触する位置を始点とする始点座標と、指示物体が移動して表示部18(タッチパネル21)から離れる位置を終点とする終点座標を取得する

此外,控制单元 15从检测单元 20获取起点的起点坐标和终点的终点坐标,该起点是指示体开始接触显示单元 18(触摸面板 21)的位置,该终点是指示体移动后与显示单元18(触摸面板 21)脱离接触的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、最小表示単位を1画素(時間軸)に設定した場合、最小表示単位以下となった連続するジョブバーJBは最小表示単位の1画素で表示される。

例如,将最小显示单位设定为 1个像素 (时间轴 )时,成为最小显示单位以下的连续的任务条JB用最小显示单位的 1个像素显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.第1の実施の形態(表示制御:表示対象となる画像コンテンツが立体視画像であるか否かに応じて撮像装置および表示装置の表示状態を変更する例)

1.第一实施例 (显示控制:根据作为显示对象的图像内容是否为立体图像来改变成像装置和显示装置的显示状态的例子 ) - 中国語 特許翻訳例文集

2.第2の実施の形態(表示制御:装置の姿勢の変化に応じて多視点画像の代表画像候補を順次レビュー表示させて代表画像を決定する例)

2.第二实施例 (显示控制:根据设备姿态的改变顺序地回看显示多视点图像的代表图像候选者并对代表图像作出决定的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS303において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表示する第1の表示領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることを示すメッセージを表示する第2の表示領域とを含む2画面構成の表示画面を合成させ、表示部21に表示させる。

在步骤 S303中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显示区域和第二显示区域的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示,该第一显示区域缩小显示数字广播的收视画面,该第二显示区域显示消息生成部 15所生成的、表示光盘正在准备的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ディスクの再生準備が完了したら、ステップS304において、制御部25は、画面合成部17に、第1の表示領域に再生画面を縮小して表示し、第2の表示領域にデジタル放送の視聴画面のサムネール画像を表示する2画面構成の表示画面を合成させ、表示部21に表示させて処理を終了する

当光盘的重放准备完成后,在步骤 S304中,控制部 25在画面合成部 17合成在第一显示区域缩小显示重放画面、在第二显示区域显示数字广播的收视画面的缩略图图像的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示以结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS503において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表示する第1の表示領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることを示すメッセージを表示する第2の表示領域とを含む2画面構成の表示画面を合成させ、表示部21に表示させる。

在步骤 S503中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显示区域和第二显示区域的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示,该第一显示区域缩小显示数字广播的收视画面,该第二显示区域显示消息生成部 15所生成的、表示光盘正在准备的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、3次元画像表示装置及び3次元画像表示方法に係り、特に、装置状態や動作条件等を示すアイコン等を表示するOSD(オン・スクリーン・ディスプレイ)機能を備えた3次元画像表示装置及び3次元画像表示方法に関する

本发明涉及一种三维 (3D)图像显示设备和 3D图像显示方法,具体地,涉及一种 3D图像显示设备和 3D图像显示方法,其具有显示表示设备状态、操作条件等的图标的OSD(on-screen display,随屏显示 )功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

回動部25は、表示部23の回動を検出する回動検出部251及び表示部23の回動角度に応じてモニタの表示制御を行うモニタ表示制御部252を備えている。

转动部 25包括检测显示部 23的转动的转动检测部 251以及根据显示部 23的转动角度进行监视器的显示控制的监视器显示控制部 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS77において、コントローラ218は、L画像の表示時刻情報に基づいてL画像の表示時刻を決定し、R画像の表示時刻情報に基づいてR画像の表示時刻を決定する

在步骤 S77中,控制器 218依据关于 L图像的显示时刻信息来确定 L图像的显示时刻,并依据关于 R图像的显示时刻信息来确定 R图像的显示时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部53は、図3を参照して説明したようにして代表画像を3D画像として表示させる場合、コンテンツ制御部16に入力される代表画像が重要区間のシーンの代表画像であるか否かを監視する

当如参考图 3所述、作为 3D图像显示代表图像时,所述控制部件 53监视输入到内容控制部件 16的代表图像是否是重要部分的场景的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メモリ204は、何回第1の広告が表示されたか、その広告表示をストップする日付、その広告が最初に表示された日付または、モバイル・デバイス102はその広告表示にどのくらいの時間を費やしたかを記憶し得る。

例如,存储器 204可以存储: 第一广告已经被显示了多少次; - 中国語 特許翻訳例文集

一方、表示範囲a(表示範囲bよりも接眼検知センサ14から遠い領域)には、タッチ操作可能な第1の種別の表示オブジェクトを配置して表示する

另一方面,将可以触摸操作的第一类型显示对象配置并显示在显示范围 a(与显示范围 b相比更加远离接近眼部传感器 14的范围 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID_USは、この結果をそのチャット・ウィンドウ内に表示し、同時に、これらの結果を表示するためにID_Chinaに送信する

ID_US在其聊天窗口中显示结果,且同时将该结果发送至 ID_China以用于显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 150 151 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS