「憶」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 憶の意味・解説 > 憶に関連した中国語例文


「憶」を含む例文一覧

該当件数 : 4692



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 93 94 次へ>

当对 B15图片解码时,如图 19所示,在 DPB中存储着 P13、I16、P17和 Bs14图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P13、I16、P17和 Bs14图片对 B15图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。

B15ピクチャの復号時には、図19に示すように、DPBに、P13,I16,P17,Bs14ピクチャが記されており、B15ピクチャは、DPBに記されたP13,I16,P17,Bs14ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 P20图片解码时,如图 19所示,在 DPB中存储着 P13、I16、P17和 Bs14图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P13、I16、P17和 Bs14图片对 P20图片解码,以创建 L0预测的预测图像。

P12ピクチャの復号時には、図19に示すように、DPBに、P13,I16,P17,Bs14ピクチャが記されており、P20ピクチャは、DPBに記されたP13,I16,P17,Bs14ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像信号处理设备 100可以处理在存储单元 (后文描述 )中存储的、与从发送设备 200发送的显示信号对应的内容数据。

例えば、画像信号処理装置100は、記部(後述する)に記された、送信装置200から送信された表示信号に対応するコンテンツデータを処理することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 102存储各种数据,诸如与所接收的显示信号对应的内容数据、不依赖于所接收的显示信号的内容数据、或各种应用。

部102は、例えば、受信した表示信号に対応するコンテンツデータや、受信した表示信号に依存しないコンテンツデータ、各種アプリケーションなど様々なデータを記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出与所接收的显示信号对应的内容数据 A 140和内容数据 B 142被存储在存储单元 102中的情况,但不限于此。

ここで、図9では、受信した表示信号に対応するコンテンツデータA140およびコンテンツデータB142が記部102に記されている例を示しているが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用存储在参数值表 600中的传感器和设定数据,可容易地将此信息与存储在化身选择逻辑表 601中的准则进行比较,图 6b中展示其说明性实例。

パラメータ値テーブル600に記されたセンサおよび設定データを用いて、この情報を、その例示的な例を図6bに示すアバタ選択論理テーブル601に記された基準と容易に比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用存储在参数值表 602中的传感器、日历、设定数据和请求者的授权等级,可将此信息与存储在化身选择逻辑表 603中的准则进行比较。

パラメータ値テーブル602に記されたセンサ、カレンダ、設定データ、および要求側の許可レベルを用いて、この情報を、アバタ選択論理テーブル603に記された基準と比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

EqD信息 DB2072,存储根据测距由 RE10000通知的 EqD的值; 以及 DBA信息 DB2071,存储 RE10000实施的 DBA的结果 (信号发送开始位置 /时刻、定时或发送量等 )。

上り送信制御部2070には、レンジングに基づきRE10000から通知されるEqDの値を記するEqD情報DB2072とRE10000が実施したDBAの結果(信号送信開始位置/時刻・タイミングや送信量等)を記するDBA情報DB2071を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视器 11还包括存储用于设定显示设备 14的色温的缺省值 (例如,后面将描述的目的值(destination))以及各种类型的设定值的存储单元 15。

また、モニタ11は、表示デバイス14の色温度を設定する初期値(後述するデスティネーション等)や各種の設定値を記する記部15を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如这些示例所述,存储介质 618可以包括其上存储了特定计算机软件或数据的计算机可读存储介质。

これらの例が示すように、記媒体618は、特定のコンピュータソフトウェア又はデータを格納したコンピュータ可読記媒体を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,存储部 34中存储的接收功率差及周期分别更新为由接收功率差检测部 30及强输入信号特性检测部 32依次检测的信息。

なお、記部34に記される受信電力差および周期は、受信電力差検出部30および強入力信号特性検出部32で順次検出される情報にそれぞれ更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,将所解码了的运动向量存储到运动向量存储用存储器 (401)中,另一方面,在预测图像生成部 (404)中根据运动向量和参考图像生成预测图像 (405)。

そして、復号化された動きベクトルを動きベクトル記メモリ(401)に記する一方で、予測画像生成部(404)では動きベクトルと参照画像から予測画像(405)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据缓存器 21的整个存储区域被划分为多个区域。

データ用バッファ21は、その記領域全体が複数の領域に分割され、領域毎に、データの記、または出力を制御することができるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当短帧 SF0-SF3如图 7所示那样被存储在数据缓存器 21的区域 A1-A4中时,帧 SF0-SF3的控制信号被分别存储在控制信号缓存器 22的区域 A11-A14中。

図7に示すようにしてデータ用バッファ21の領域A1乃至A4にShortフレームSF0乃至SF3が記されている場合、制御信号用バッファ22の領域A11乃至A14には、それぞれ、ShortフレームSF0乃至SF3の制御信号が記される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录单元 121在记录 (存储 )介质 (诸如光盘、硬盘 (磁盘 )或闪存 )中记录由传输信道解码处理单元 102输出的信号 (例如,MPEG的 TS的 TS分组 )(促使记录介质存储信号 )。

記録部121は、伝送路復号処理部102が出力する信号(例えば、MPEGのTSのTSパケット)を、光ディスクや、ハードディスク(磁気ディスク)、フラッシュメモリ等の記録(記)媒体に記録する(記させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,记录部分 221将从传输线解码处理部分 202输出的诸如 MPEG的 TS的 TS分组的信号记录在诸如光盘、硬盘或磁盘或闪存的记录或存储介质上或其中。

記録部221は、伝送路復号処理部202が出力する信号(例えば、MPEGのTSのTSパケット)を、光ディスクや、ハードディスク(磁気ディスク)、フラッシュメモリ等の記録(記)媒体に記録する(記させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 208存储该认证服务器 200的各种控制程序、在各种控制程序中所使用的固定信息、或者该认证服务器的执行状态中的信息。

部208は、当該認証サーバ200の各種制御プログラム、各種制御プログラムで使用される固定情報、あるいは、当該認証サーバの実行状態における情報を記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,基于预先存储的多个变焦速度来将手动输入量转换成变焦倍率控制量。

これにより手動入力量制御手段は、ズーム速度記手段に記された複数のズーム速度に基づいて手動入力量をズーム倍率制御量に変換している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为代替,添加有将要分配至作为手动输入单元12的变焦杆的参考值变倍速度s(后面将要说明)作为数据表来预先存储的参考值变倍速度存储单元 15。

代わりに、手動入力手段12であるズームレバーに割り当てる参照値変更速度(後に説明する)を予めデータテーブルとして記させるために、15の参照値変倍速度記手段を追加した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S703中,基于在步骤 S702中检测到的手动输入量,参考参考值变倍速度存储单元 15中预先存储的数据表来确定参考值的变倍速度。

ステップS703では、ステップS702により検出された手動入力量をもとに、参照値変倍速度記手段15に予め記させたデータテーブルを参照し、参照値の変倍速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次,如果将用于显示一行的数据存储至第一线路存储器 711,那么将存储至第一线路存储器 711和第二线路存储器 712的数据分别移动至第二线路存储器 712和第三线路存储器 713。

また、1行のデータが第1ラインメモリ711に全て記されると、第1ラインメモリ711及び第2ラインメモリ712に記されたデータはそれぞれ第2ラインメモリ712及び第3ラインメモリ713に移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例中,服务执行客户机 201和事件获取客户机 203中的各个通过由客户机装置 101的控制单元 103执行存储在存储单元 105中的程序来实现。

サービス実行クライアント201、イベント取得クライアント203は、クライアント装置101の制御部103が記部105に記されたプログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算系统 500同样可以包括耦接至总线 502的只读存储器 (ROM)或其他静态存储设备,用于为处理器 504存储静态信息和指令。

コンピューターシステム500は、同様に、プロセッサー504用のスタティック情報及び命令を記するためにバス502に結合された読み出し専用メモリー(ROM)又はその他のスタティック記装置を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算系统500也可以包括信息存储系统510,信息存储系统510可以包括,例如,介质驱动器 512和可移除存储接口 520。

コンピューターシステム500は、例えば、媒体ドライブ512及び脱着可能形記装置インターフェース520を有することがきる情報記システム510を備えることがきる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该标记标识特色产品、赞助公司或者某种其它类型的内容,则该信息还可以用文件来存储 (比如,在存储器 204中存储的附随报头文件中 )。

証印が、特徴的な製品、後援している会社、またはいくつかの他のタイプのコンテンツを特定する場合、この情報はまた、ファイルの中、例えばメモリ204に記された添付ヘッダ・ファイル内に記され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如广告主题或广告长度的信息也可以与所存储的广告相关联,例如,通过将这类信息存储在附随的报头文件中。

広告のテーマまたは長さのような情報はまた、例えば、添付ヘッダ・ファイルにそのような情報を記することによって、記された広告に結び付けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第一广告不位于移动设备 102上,则在框 306处,获取该广告,并将其存储在移动设备 102的存储模块上。

第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるされて無い場合、ブロック306において、広告は検索され、モバイル・デバイス102の記モジュール上に記される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 102可以监控这种发送,并且可以在接收到该广告之后,例如,将该广告存储在存储器 204中或者移动设备 102的另一个存储模块中。

モバイル・デバイス102は、そのような伝送をモニタし、広告を受信した後、メモリ204または、例えばモバイル・デバイス102の他の記モジュールに広告を記し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储模块 204包括任何合适的存储设备,其可用于存储与一个或多个设备以及相关的数据或服务相关的被索引的元数据 214。

メモリ・モジュール204は、1つ以上のデバイスと関連したインデックス化メタデータ214と、関連データまたはサービスとを記するように動作可能な適切な記デバイスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性存储介质耦合至处理器,以使处理器可从所述存储介质读取信息及向所述存储介质写入信息。

例示的記媒体は、プロセッサが記媒体から情報を読み取り、かつこれに情報を書き込めるように、プロセッサに結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性存储介质耦合至处理器,以使处理器可从所述存储介质读取信息及向所述存储介质写入信息。

例示的記媒体は、プロセッサが記媒体から情報を読み取り、かつこれに対して情報を書き込むことができるように、プロセッサに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 452是用于暂时存储经受处理的数据的易失性存储器。 注意,当停止电力的供给时,存储在该存储器中的数据丢失。

RAM452は、電源の供給の停止とともに記内容が消去される揮発性メモリであり、処理のためのデータを一時的に記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S15中为“是”),再接收方删除部 712把存储在再接收方存储部 721中的传真号删除 (步骤 S16)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS15;YES)、再宛先削除部712は再宛先記部721に記されているファックス番号を削除する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,此后即使用户按下再接收方键 63,由于再接收方存储部 721没有存储传真号,所以在输入栏 61中不会显示传真号。

つまり、この後、ユーザが再宛先キー63を押下しても、再宛先記部721はファックス番号を記していないため、入力欄61にファックス番号が表示されることがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

登录后,在用户发送了传真的情况下 (在步骤 S22中为“是”),控制部71把接收方的传真号和登录中的用户名存储到再接收方存储部 721中 (步骤 S23)。

ログイン後、ユーザがファックス送信を行った場合(ステップS22;YES)、制御部71は相手のファックス番号とログイン中のユーザ名を再宛先記部721に記させる(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果输入操作部 6从用户接收到注销操作 (在步骤 S24中为“是”),则再接收方删除部 712判断在再接收方存储部 721中是否存储有注销的用户名 (步骤 S25)。

そして入力操作部6がユーザからログアウト操作を受け付けると(ステップS24;YES)、再宛先削除部712は再宛先記部721にログアウトしたユーザ名が記されているか否か判別する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S27中为“是”),再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用户相对应的传真号和用户名 (步骤 S28)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS27;YES)、再宛先削除部712は再宛先記部721に記されているファックス番号及びユーザ名を削除する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,此后即使用户选择再接收方键 63,由于再接收方存储部 721没有存储传真号,所以不会在输入栏 61中显示传真号。

つまり、この後、ユーザが再宛先キー63を選択しても、再宛先記部721はファックス番号を記していないため、入力欄61にファックス番号が表示されることがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送了传真的情况下 (在步骤 S31中为“是”),控制部 71把发送传真时使用的接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中 (步骤 S32)。

ファックス送信がされた場合(ステップS31;YES)、制御部71はファックス送信された相手のファックス番号を再宛先記部721に記させる(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S35中为“是”),再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的传真号 (步骤 S36)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS35;YES)、再宛先削除部712は再宛先記部721に記されているファックス番号を削除する(ステップS36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设再接收方删除部 712把过去被删除三次以上的传真号作为删除对象,并且在删除履历存储部 722中存储有图 9所示的内容。

例えば、再宛先削除部712が過去に3回以上削除したファックス番号を削除対象とし、削除履歴記部722に図9に示した内容が記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下了 OK键 64的情况下 (在步骤 S15中为“是”),再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的传真号 (步骤 S16)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS15;YES)、再宛先削除部712は再宛先記部721に記されているファックス番号を削除する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

删除履历存储部 722在过去删除了的传真号上附加该传真号的删除次数及指示删除该传真号的用户名来进行存储。

削除履歴記部722は、過去に削除されたファックス番号にその削除回数とそのファックス番号の削除を指示したユーザ名を付加して記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

登录后,在用户发送了传真的情况下 (在步骤 S22中为“是”),控制部 71把传真号和登录中的用户名存储到再接收方存储部 721中 (步骤 S23)。

ログイン後、ユーザがファックス送信を行った場合(ステップS22;YES)、制御部71はファックス番号とログイン中のユーザ名を再宛先記部721に記させる(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S35中为“是”),再接收方删除部 712删除通过步骤 S23存储到再接收方存储部 721中的传真号 (步骤 S36)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS35;YES)、再宛先削除部712は再宛先記部721に記されているファックス番号を削除する(ステップS36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设再接收方删除部 712把过去删除了三次以上的传真号作为删除对象,并且在删除履历存储部 722中存储有图 11所示的内容。

例えば、再宛先削除部712が過去に3回以上削除したファックス番号を削除対象とし、削除履歴記部722に図11に示した内容が記されていることとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下 OK键 64的情况下(在步骤 S27中为“是”),再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用户相对应的传真号和用户名 (步骤 S28)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS27;YES)、再宛先削除部712は再宛先記部721に記されているファックス番号及びユーザ名を削除する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 用户利用初始设定画面 (系统菜单画面 )可以预先设定是否把存储在再接收方存储部 721中的传真号删除。

第5の実施の形態では、再宛先記部721に記されたファックス番号を削除するか否かをユーザが初期設定画面(システムメニュー画面)で予め設定可能な方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始设定画面 54上,与“是否删除再接收方信息?”的信息一起显示用于输入是否进行删除的单选按钮 66、67。

初期設定画面54には、「再宛先情報を記しますか」というメッセージと共に、記させるか否かを入力するためにラジオボタン66及び67が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户想删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的情况下,放入勾号来选择单选按钮 66,并按下 OK键 68。

ユーザは、再宛先記部721に記されたファックス番号を削除したい場合はラジオボタン66にチェックマークが入るよう選択を行い、OKキー68を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS