意味 | 例文 |
「我们」を含む例文一覧
該当件数 : 7778件
我们把自动膨胀式的垫子扑倒草地上面。
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。 - 中国語会話例文集
我们必须制止过多捕捞鱼资源的现象。
私たちは魚資源の取りすぎ現象を止めなければならない。 - 中国語会話例文集
如果你能喜欢这个我们会很高兴。
あなたがこれを気に入っていただけると私たちは嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我不会说日语,所以我们用中文说吧。
私は日本語が話せないから、中国語で話しましょう。 - 中国語会話例文集
我们正在研究关于生殖细胞的转录。
私たちは生殖細胞系の転写について研究している。 - 中国語会話例文集
我们为了解决这个问题全力以赴。
私たちはこの問題を解決するために、全力で取り組んだ。 - 中国語会話例文集
您总是教给我们通俗易懂的课程。
あなたはいつも私たちにわかりやすい授業をしてくださいます。 - 中国語会話例文集
请让我们按法律规定检查煤气泄漏。
法律で決まっているガス漏れの点検をさせてください。 - 中国語会話例文集
在日常生活中我们时常感觉到定位。
日常生活において私たちは常に定位を感じている。 - 中国語会話例文集
我们公司发送客人的访问名单。
我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。 - 中国語会話例文集
我们拿到的工资是客人在支付的。
私たちがもらっている給料はお客様が払っている。 - 中国語会話例文集
我们用电视促销广告来宣传产品。
我々の製品を宣伝するのに情報提供コマーシャルを使う。 - 中国語会話例文集
我们选择逐渐减少对核能发电的依赖。
我々は原子力発電への依存の段階的縮小を選択した。 - 中国語会話例文集
他是了解我们连见都见不到的事物的人。
彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。 - 中国語会話例文集
我们部长对新人说他们的觉悟太低了。
うちの部長は新人に、覚悟が甘すぎると言ってくれました。 - 中国語会話例文集
我们使用这台计算机来计算水泥的调和比例。
私たちはこの計算機でコンクリート調合を計算する。 - 中国語会話例文集
我们人类总是被亚微观病毒所困扰。
私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。 - 中国語会話例文集
感谢您这次来视察我们公司的农场。
この度は我が社の農場へご視察頂きありがとうございました。 - 中国語会話例文集
谢谢你为了我们的婚礼而忙碌。
私たちの結婚式の為に働いてくださりありがとうございました。 - 中国語会話例文集
人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。 - 中国語会話例文集
因为白天要和花子约会,请让我们两个人单独度过嘛。
昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。 - 中国語会話例文集
我们在非公共机构的环境下进行看护服务。
私たちは非制度的な環境での介護サービスを行います。 - 中国語会話例文集
显微植物群保护我们身体免受病菌袭扰。
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。 - 中国語会話例文集
我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。
品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。 - 中国語会話例文集
我们公司是以对有残疾人优待为目标。
我が社は、障がいのある人に優しい会社を目指しています。 - 中国語会話例文集
我们带她去了最后一次单身派对。
私たちは彼女を独身最後のパーティーに連れていった。 - 中国語会話例文集
从我们的工作人员那里听说有来自花子的联络。
花子さんから連絡があったとうちのスタッフから聞きました。 - 中国語会話例文集
他总是明显地毫无目地拜访我们。
彼が我々を訪問するのはいつも明らかに無目的である。 - 中国語会話例文集
我们的队伍从一开始就有优势地展开了比赛。
私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。 - 中国語会話例文集
她毫无优雅地向我们游了过来。
彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。 - 中国語会話例文集
我相信我们只要努力的话就能克服。
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。 - 中国語会話例文集
关于实际的契约金的货币我们另行商议。
実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
那个问题依然作为我们的课题持续着。
依然としてその問題は我々の課題であり続けています。 - 中国語会話例文集
如果有遇到困难的人,不管是谁我们都会去帮助的。
私たちは困っている人がいれば誰でも助けます。 - 中国語会話例文集
我们以成为被信赖被选中的企业为目标。
私達は、信頼され選ばれる企業となることを目指しております。 - 中国語会話例文集
这次您购买商品,我们表示真诚的感谢。
このたびは商品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
可能在我们老了的时候被发明了也说不定。
俺たちが年をとる頃には発明されてるかもしれないぞ。 - 中国語会話例文集
我们家也有比较喜欢用西班牙语的墨西哥裔美国人
自宅ではスペイン語を話す方を好むチカーノーもいる。 - 中国語会話例文集
这里也请赶快告诉我们何时能够有头绪。
こちらもいつ目処が立ちそうか至急報告をお願いします。 - 中国語会話例文集
我们为了拼尽全力必须要加倍努力。
私たちは全力を尽くすために努力を倍増する必要がある。 - 中国語会話例文集
我们认为那种现象是自然灾害的前兆。
それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。 - 中国語会話例文集
我们是尊重他的存在,而不是干涉他。
われわれは彼らの存在を尊重こそすれ、干渉はしない。 - 中国語会話例文集
我们吃了丰盛的晚餐,受到了盛情款待。
私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。 - 中国語会話例文集
我们地区原计划在上周六举办节日活动。
先週の土曜日に、私たちの地域でお祭りを開催する予定でした。 - 中国語会話例文集
使用本产品之后出现破损之类的情况我们一概不负责任。
本品を使用しての破損などは一切の責任を負いかねます。 - 中国語会話例文集
丈夫公司的人会带我们去到目的地。
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。 - 中国語会話例文集
我们店铺创下了本月最高销量记录。
我が店舗は今月最多の販売台数を記録しました。 - 中国語会話例文集
从河堤眺望的樱花仿佛在祝福我们一样。
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。 - 中国語会話例文集
那篇报导导致我们公司形象下降。
あの報道が、私たちの会社のイメージダウンにつながった。 - 中国語会話例文集
我们公司的象征性标记是由员工制作的。
我が社のシンボルマークは従業員が作成した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |