意味 | 例文 |
「我!」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
我能够想象发生那样差错的原因。
そうした間違いが発生する要因を想像することが出来ます。 - 中国語会話例文集
我学习英语,想要帮助发展中国家的孩子们。
英語を勉強して、発展途上国で子供達を助けたいです。 - 中国語会話例文集
我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。 - 中国語会話例文集
我输入了液晶面板的交换前和后的序列号。
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを入力した。 - 中国語会話例文集
我曾管理着液晶面板的交换前后的序列号。
液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。 - 中国語会話例文集
我们在国外的地铁上钱包差点被盗。
私達は海外の地下鉄で、財布を盗まれる所だった。 - 中国語会話例文集
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了再后悔比较好。
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方がいいと思う。 - 中国語会話例文集
我去东京之后人特别多,觉得真是大都市。
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。 - 中国語会話例文集
因为今天汤姆来了,我想用音乐欢迎。
今日はトムさんが来てくれましたので、音楽で歓迎したいと思います。 - 中国語会話例文集
我们的外国友人最喜欢日式牛肉火锅。
私たちの友人の外国人もすき焼きが大好きです。 - 中国語会話例文集
我在家会尽量注意饮食平衡。
家では出来るだけバランスのいい食事を食べるように心がけています。 - 中国語会話例文集
我反省了自己总是在意别人的眼光。
ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。 - 中国語会話例文集
能请你告诉我德国的各种夏天的活动吗?
ドイツのいろいろな夏の行事を教えていただけますか? - 中国語会話例文集
也许我要做的事情没能被接受吧。
たぶん私がやろうとしていることが受け入れられなかったのでしょう。 - 中国語会話例文集
也许没能够接受我要做的事情吧。
たぶん私がやろうとしていることを受け入れられなかったのでしょう。 - 中国語会話例文集
因为特别中意,所以我买了不同颜色的那些。
とても気に入ったので、私はそれらを色違いで買いました。 - 中国語会話例文集
如果我们不升级程序,会发生什么?
もし私たちがプログラムをアップグレードしなかったら何が起こりますか。 - 中国語会話例文集
请在会议的5周前告诉我们议题。
会議の5週間前までに私たちに議題を連絡ください。 - 中国語会話例文集
如果有更新了的资料,拜托您联系我。
更新された資料がありましたら、ご連絡をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我虽然住在岐阜县,但是工作的地方在名古屋。
岐阜県に住んでますが働いているところは名古屋です。 - 中国語会話例文集
市长候补的女性是我们一家的亲戚。
市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。 - 中国語会話例文集
我们必须要决定是购买物品还是租借物品。
私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。 - 中国語会話例文集
我的兴趣是改造自行车,然后骑车旅行。
私の趣味は自転車を改造してサイクリングをすることです。 - 中国語会話例文集
我因为刚刚非常口渴,所以觉得西瓜特别好吃。
とてものどが渇いていたので西瓜がとても美味しかった。 - 中国語会話例文集
选择新供应商的事情,请让我和你商量。
新しいベンダーを選択する時は相談させてください。 - 中国語会話例文集
在学习了半年之后我甚至可以读那本书。
勉強を始めて半年の私でさえその本を読める。 - 中国語会話例文集
在有时间的的时候,能给我手机打个电话吗?
時間のあるときに、私の携帯に電話をかけてもらえますか? - 中国語会話例文集
我觉得一定是因为被很出色的父母培养的原因。
きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。 - 中国語会話例文集
但是,我因为放暑假所以没有办法收包裹。
しかし、私は夏季休暇のために小包を受け取る事ができません。 - 中国語会話例文集
我去海外旅行时,总会带着智能手机。
海外へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。 - 中国語会話例文集
我们做好了按需求提供药物的准备。
われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。 - 中国語会話例文集
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
我起床的时候,妻子已经起来了但是找不到人。
私が起床した時、妻は既に起床していたがどこにもいない。 - 中国語会話例文集
我们虽然换了场所但是没有改变行动。
私たちは場所を変えたからと言って、行動は変えません。 - 中国語会話例文集
我曾经想这里面到底放了什么?
この中にはいったい何が入っているのかなと思いました。 - 中国語会話例文集
我期望您能愉快地度过这个夏天。
あなたがこの夏を楽しんですごすことを望んでいます。 - 中国語会話例文集
因为我特别累了,所以不能快走。
とても疲れていたので早く歩くことができませんでした。 - 中国語会話例文集
我睡懒觉起床后吃了午饭,现在在学习。
寝坊してしまい起きた後は昼食を食べ、今勉強しています。 - 中国語会話例文集
我们公司计划将他们录用为普通职员。
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。 - 中国語会話例文集
这项技术一定会给我们公司带来产品创新吧。
この技術はわが社にプロダクトイノベーションをもたらすだろう。 - 中国語会話例文集
此时正是重新考虑我们公司产品结构的时机。
今こそわが社が今のプロダクトミックスを見直す時だ。 - 中国語会話例文集
从8月11日起到8月20日为止我们放暑假。
8月11日から8月20日まで私たちは夏休みになります。 - 中国語会話例文集
如果再有什么事请和我联络。
また何か用件が出来たら私たちに連絡してください。 - 中国語会話例文集
我认为最重要的事情是均衡饮食。
最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います。 - 中国語会話例文集
在我住的地方种稻很繁盛,遍地田野。
私の住んでいるところでは、稲作が盛んで田んぼが広がっています。 - 中国語会話例文集
我的早餐是吐司和荷包蛋和咖啡。
私の朝食はトーストと目玉焼きとコーヒーでした。 - 中国語会話例文集
我向那家公司请求贯彻恰当的运用。
適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。 - 中国語会話例文集
我理解错了你之前的邮件的意思。
あなたのこの前のメールの意味を間違えて解釈していた。 - 中国語会話例文集
我想就关于这个的式样和大家商讨。
この仕様についてみんなと議論したいと考えています。 - 中国語会話例文集
我已经预约了大阪和九州往返的船了。
すでに大阪と九州を往復するフェリーの予約を取りました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |