「或」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 或の意味・解説 > 或に関連した中国語例文


「或」を含む例文一覧

該当件数 : 15652



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 313 314 次へ>

所述系统 300包括与用户装备 304(和 /任何数目个全异用户装备 (未图示 ))通信的基站 302。

システム300は、ユーザ機器(UE)304(および/または任意の数の異種デバイス(図示せず))と通信する基地局302を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站302可进一步包括发射模块310,发射模块310可传送传达与线性组合技术相关的延迟。

基地局302は、さらに、線形結合技法に関係する遅延を通信または搬送することができる送信モジュール310を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,可使用任何合适线性组合非线性组合,且 CDD仅仅为一个实例。

任意の好適な線形結合または非線形結合を採用することができ、CDDは一例にすぎないことを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看图 4,实例无线通信系统 400可组织两个两个以上发射天线。

次に図4を参照すると、例示的なワイヤレス通信システム400は2つ以上の送信アンテナを編成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个一个以上方面,所提议的虚拟天线技术可用于老式 UE和新 UE两者。

1つまたは複数の態様によれば、提案された仮想アンテナ技法をレガシーUEと新しいUEの両方のために採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个一个以上实施例,并不需要所有所说明的动作来实施一方法。

さらに、1つまたは複数の実施形態による方法を実施するために、図示のすべての行為が必要とされるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 706可为专用于分析由接收器 702接收的信息和 /产生供发射器 716发射的信息的处理器、控制移动装置 700的一个一个以上组件的处理器,和 /分析由接收器 702接收的信息、产生供发射器 716发射的信息并控制移动装置 700的一个一个以上组件的处理器。

プロセッサ706は、受信機702によって受信された情報の分析および/または送信機716による送信のための情報の生成に専用のプロセッサ、モバイルデバイス700の1つまたは複数のコンポーネントを制御するプロセッサ、ならびに/あるいは受信機702によって受信された情報の分析、送信機716による送信のための情報の生成、およびモバイルデバイス700の1つまたは複数のコンポーネントの制御を行うプロセッサとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 706可进一步在操作上耦合到收集模块 710和 /参考信号模块 712。

プロセッサ706は、さらに、収集モジュール710および/または基準信号モジュール712に動作可能に結合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AP可为用于与终端通信的固定台且也可被称作接入点、节点 B某一其它术语。

APは、端末と通信するために使用される固定局であり、アクセス・ノード、ノードB、またはその他いくつかの用語で称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一数据流可经由发射天线 224a到 224t中的一者一者以上来发射。

データ・ストリームはそれぞれ、送信アンテナ224a−224tのうちの1または複数によって送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


可使用所述参考符号来 (例如 )辅助解调信道探测 (channel sounding)。

この基準シンボルは、例えば復調あるいはチャネル・サウンディングを支援するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AP 640进一步包含用于经由天线 604将数据及控制信息发射到 AT 620其它 AT的发射器 642。

AP640はさらに、データおよび制御情報を、アンテナ604を経由してAT620またはその他のATへ送信するための送信機642を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 1104可使用软件、硬件两者的组合来实施。

処理システム1104は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれら両方の組み合わせを用いて実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可接着将一个一个以上高速缓存线加载到通用寄存器堆中以由处理器 1112执行。

その後、プロセッサ1112による実行のために、1または複数のキャッシュ・ラインが、汎用レジスタ・ファイルへロードされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序层级为示范性方法的实例。

開示された処理におけるステップの具体的な順序または階層は、典型的なアプローチの例であることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合本文中所揭示的实施例而描述的各种说明性逻辑块、模块及电路可使用通用处理器、数字信号处理器 (DSP)、专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)其它可编程逻辑装置、离散门晶体管逻辑、离散硬件组件其经设计以执行本文中所描述的功能的任何组合来实施执行。

本明細書で開示された実施形態に関連して記述されたさまざまな例示的な論理ブロック、モジュール、および回路は、汎用プロセッサ、デジタル信号プロセッサ(DSP)、特定用途向け集積回路(ASIC)、フィールド・プログラマブル・ゲート・アレイ(FPGA)あるいはその他のプログラマブル論理デバイス、ディスクリート・ゲートあるいはトランジスタ・ロジック、ディスクリート・ハードウェア構成要素、または上述された機能を実現するために設計された上記何れかの組み合わせを 用いて実現または実施されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下行链路子帧 202期间,基站 102向无线终端 112中的一个更多个传送。

ダウンリンクサブフレーム202の継続時間中に、基地局102は無線端末112のうちの1つ以上に送信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路子帧 204期间,无线终端 112中的一个更多个向基站 102传送。

アップリンクサブフレーム204の継続時間中に、無線端末112のうちの1つ以上が基地局102に送信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

微处理器 314通过将开关 312设置为上行链路模式下行链路模式来控制开关 312。

マイクロプロセッサ314は、スイッチ312をアップリンクモード及びダウンリンクモードのいずれかに設定することでスイッチ312を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,通过计数符号的数量者以本领域的技术人员所已知的其它方法来确定时间周期。

他の実施形態では、時間期間は、シンボル数をカウントすることによって、又は当業者に知られた他の方法で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据控制信号传输是处在对应于具有例如 1毫秒 (msec)的持续时间的子帧的传输时间间隔 (TTI)上。

データまたは制御信号の伝送は、例えば、1msecの時間を有するサブフレームに該当するTTI(Transmission Time Interval)の間に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,在频域中提供充当 DM RS SRS的 CAZAC序列的替换产生方法。

図4は、周波数ドメインでDM RSまたはSRSとして使用されるCAZACシーケンス生成の他の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

被喂送的 HF信号 HF具有设置的预定的功率水平,并且至少包含所产生的宽带噪声信号 R。

供給されるHF信号HFは、設定される又は既定の電力レベルを有し、生成される広帯域のノイズ信号Rを少なくとも備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量信号 MS被配置为直流电压信号、电流信号频率信号。

例えば、測定信号MSは、直流電圧信号、又は電流信号、又は周波数信号として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1A的实施例中,(一个多个 )传感器 109处于基站 103处,即,直接与基站 103耦合。

図1Aの実施形態では、センサ109は基地局103にある、すなわち、基地局103に直接結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1B的实施例中,(一个多个 )传感器 109处于基站 103处,即,直接与基站 103耦合。

図1Bの実施形態では、センサ109は基地局103にある、すなわち、基地局103に直接結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从合成滤波器组函数设备 723中的增益已修正带合成修正音频 615。

変更済みオーディオ615は、合成フィルタバンク関数またはデバイス723内のゲイン変更された帯域から合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一个例子是包括一个处理器多于一个的处理器的典型的处理系统。

従って、1つの例は、1つのプロセッサまたはそれを超えるプロセッサを含む典型的な処理システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从框图添加删除功能,并且,可在功能块之间交换操作。

ブロック図から機能性が追加または削除されてもよいし、機能ブロック群の中で操作が入れ替えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是诸如显示器 300(图 1)前面板显示器 1150(图 2)的触控式显示器的屏幕的一个说明性实施例。

図3は、表示装置300(図1)又はフロントパネルディスプレイ1150(図2)のようなタッチセンサー式表示装置の画面の一実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个视频输入装置按钮 303对应于代表与 PMC 100互连的视频输入装置。

各ビデオ入力装置ボタン303は、PMC100に相互接続されたビデオ入力装置に対応し、すなわち、そのようなビデオ入力装置を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图 2的图像传感器和显示传感器可以表示单个像素像素组。

したがって、図2の画像センサ及び表示センサは、単一の画素又は画素のグループを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,光输出基板 340包括传统的形成显示像素的液晶材料传统的 LED阵列。

図3では、光出力基板340は、表示画素を形成する通常の液晶材料又は通常のLEDのアレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在传统数字数据存储介质 (例如磁盘光盘、随机存取存储器 (RAM)、硬盘、闪存和 /只读存储器 )中以机器可执行形式对这样的程序的软件指令进行编码,使多种类型的数字数据处理器计算机能够执行一个、多个全部上面所描述的功能。

そのようなプログラムのソフトウェア命令は、様々なタイプのデジタル・データ・プロセッサ又はコンピュータが前述の機能の1つ、複数又は全てを実行することができるようにするために、通常のデジタル・データ記憶媒体、例えば、磁気又は光ディスク、ランダム・アクセス・メモリ(RAM)、磁気ハード・ディスク、フラッシュ・メモリ、及び/又は読出し専用メモリ(ROM)上で機械実行可能な形式でエンコードされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 125可通过包括有线无线通信信道在内的任何适当的手段来传送。

信号125は、有線または無線通信チャンネルを含む任意の適切な手段で伝送されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDP文件还可指定一个多个相关联的增强层及其加密信息的存在性。

このSDPファイルは、1または複数の関連付けられたエンハンスメント層の存在及びそれらの暗号化情報を特定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 525,STB例如通过 RTP流传输来接收 (一个多个 )SVC基本层分组的帧。

525において、STBは、RTPストリーミング等によって、SVCベース層のパケット(1または複数)のフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基本层帧可由如图 4所示的一个多个分组来表示。

ベース層フレームの各々は、図4に示されているような、1または複数のパケットによって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种同步信息例如可包括帧的 (一个多个 )基本层分组的头部中的 RTP时间戳。

このような同期化情報は、例えば、フレームのベース層パケット(1または複数)のヘッダ内のRTPタイムスタンプを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实时模拟中,标记标签被编码到 3D物体建模过程中。

リアルタイムのシミュレーションでは、ラベルまたはタグが3D物体モデル化プロセス中に符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用 MPEG-4AVC/H.264视频编码标准其他标准 (例如,微软的 VC1)来实施这种系统。

このようなシステムは、MPEG−4 AVC/H.264ビデオコーディング標準又は他の標準(例えば、マイクロソフトのVC1)を用いて実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用 MPEG-4AVC/H.264视频编码标准其他标准 (例如,微软的 VC1)来实现这种系统。

このようなシステムは、MPEG−4 AVC/H.264ビデオコーディング標準又は他の標準(例えば、マイクロソフトのVC1)を用いて実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,还优选代替上述副信号的衰减而变更副信号的频率特性,者除上述副信号的衰减以外还变更副信号的频率特性。

そこで、上述したサブ信号の減衰に代えて、または加えサブ信号の周波数特性変更することも好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34中,无线接收在图 6的步骤 S15 S16中车载机 100发送来的充电信息。

ステップS34では、図6のステップS15またはS16で車載機100が送信した充電情報を、無線で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在下面的说明中,省略简化对与第一实施例的共同点的说明。

なお、以下の説明では、第1実施例と共通する点については、説明を省略、または、簡略化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,源 10、宿 16以及在图 3中示为 34的分支设备 12 14中的每一个包括处理器 36。

図3を参照すると、図3に34として示されるように、ソース10、シンク16及び各ブランチ装置12又は14は、プロセッサ36を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“克隆模式”配置是发送相同内容 92以在两个监视器显示设备上显示的配置。

「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が送信され、2つのモニタ又はディスプレイ装置に表示される構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示的消息传递框架 124可用软件、硬件固件来实现。

図10に示されるメッセージを送るフレームワーク124は、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,图 18所示的序列可用软件、硬件固件来实现。

幾つかの実施形態では、図18に示されるシーケンスは、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始枚举布局发现阶段,读取布局中的每个设备的标识符 (框 152)。

初期エニュメレーション又はトポロジ発見段階中に、識別子は、トポロジ内の装置毎に読み出される(ブロック152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS