意味 | 例文 |
「或」を含む例文一覧
該当件数 : 15652件
会导致生锈或故障。
錆や故障の原因になります。 - 中国語会話例文集
身体的全部或一部分
身体の全部又は一部 - 中国語会話例文集
乘船日期或是预计的日期
乗船日または予定日 - 中国語会話例文集
不能更换或者退货。
交換返品はできません。 - 中国語会話例文集
请盖章或是签名。
押印またはサインをしてください。 - 中国語会話例文集
我周四或者周五回去。
木曜日か金曜日には帰ります。 - 中国語会話例文集
我在找好的歌手或者歌曲。
いい歌手や歌を探しています。 - 中国語会話例文集
自然治愈或许是不可能的。
自然治癒は無理かもしれない。 - 中国語会話例文集
检查装置或机械
測定装置あるいは機器 - 中国語会話例文集
我认为或许是这个。
おそらく、私はこれだと思う。 - 中国語会話例文集
或许,至少那个是常常
もしくは、少なくともそれは常に - 中国語会話例文集
例文或者是举例的表达
例文または例えの表現 - 中国語会話例文集
例文或者短语
サンプルの文章またはフレーズ - 中国語会話例文集
或许支持了那个吗?
それを支援したかもしれませんか? - 中国語会話例文集
轻度或中度的创伤
軽度又は中程度の怪我 - 中国語会話例文集
不论相信或是不相信。
信じようが信じまいが - 中国語会話例文集
同等的或者是代替产品
同等または代替製品 - 中国語会話例文集
疾病或者虚弱体质
疾病や虚弱体質 - 中国語会話例文集
根据故意或者是过失引起的失误
故意または過失によるミス - 中国語会話例文集
请给我收据或者小票。
領収書かレシートをください。 - 中国語会話例文集
看电视或网站。
テレビやインターネットを見る。 - 中国語会話例文集
橡胶或塑料制的垫片。
ゴムやプラスチックのパッキン - 中国語会話例文集
咳嗽或者喉咙痛吗?
せきやのどの痛みはありますか。 - 中国語会話例文集
有心悸或气喘症状吗?
動悸や息切れがありますか。 - 中国語会話例文集
我中午或者下午起床。
昼か夕方に起きます。 - 中国語会話例文集
那个可以前进或者后退。
それは前進や後退ができます。 - 中国語会話例文集
一元等于十角或一百分。
1元は10角あるいは100分に当たる. - 白水社 中国語辞典
一圆等于十角或一百分。
1元は10角あるいは100分に当たる. - 白水社 中国語辞典
记录介质 1是一张纸或一个塑料薄片。
記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑门 128可包含“AND(与 )”门或“OR(或 )”门。
論理ゲート128は、「AND」ゲートまたは「OR」ゲートを備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoFLO系统 200可经配置以作为 TDD或 FDD或 CDD操作。
ピコFLOシステム200は、TDDまたはFDDまたはCDDとして動作するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,可使用小波变换或整数变换。
代りに、ウェーブレット変換または整数変換が使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照国家法律或地区条例的垃圾废弃或焚烧
国の法、もしくは地域の条例に沿ったゴミの廃棄または焼却 - 中国語会話例文集
你每天都有或多或少的工作。
あなたはいつも多すぎるか少なすぎる仕事を与えられている。 - 中国語会話例文集
他间或言语不多,间或插一句半句的。
彼は言葉数が少なく,時たま一言二言口を挟むだけである. - 白水社 中国語辞典
广告信息可以在广播设备或分发系统 110处生成,或者可以在广播设备或分发系统 110中生成,可以从另一个设备或模块或者两个设备或模块的组合中接收广告信息。
広告情報は、ブロードキャスト・デバイスで、またはブロードキャスト・デバイスまたは配信システム110内で生成され、別のデバイスまたはモジュール、またはその両方から受信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在一些方面,方法或算法的步骤和/或动作可作为一条代码和 /或指令或代码和 /或指令的任何组合或集合驻留在可被纳入计算机程序产品的机器可读介质和 /或计算机可读介质上。
さらに、いくつかの態様においては、方法あるいはアルゴリズムのステップ及び/または動作は、マシン可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体上で、1つ、あるいは、いずれの組み合わせ、あるいは、セットのコード及び/または命令として、存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 10可以是移动终端 (也称为用户设备 )或无线电基站 (也称为 NodeB或演进 NodeB)或适合传送和 /或接收 MIMO通信的任何其它装置。
通信装置10は(ユーザ機器としても知られる)移動体端末でも良いし、或は、(NodeB或は進化型NodeBとしても知られる)基地局でも良いし、或は、MIMO通信の送信と受信との内、少なくともいずれかを行うのに適した何らかの他の装置でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当由 NIC 120和/或一个或多个主机处理器 12执行时,这些一个或多个指令可以使得一个或多个程序进程24和 /或 28至少部分地由 NIC 120、操作电路 118和 /或一个或多个主机处理器 12执行。
NIC120および/または1以上のホストプロセッサ12が実行すると、これら1以上の命令を、少なくとも部分的に1以上のプログラムプロセス24および/または28を、NIC120、動作可能な回路118、および/または、1以上のホストプロセッサ12が実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当由 NIC 120’和 /或一个或多个主机处理器 12’执行时,这些一个或多个指令可以使得一个或多个程序进程 24’和 /或 28’至少部分地由NIC 120’、操作电路 118’和 /或一个或多个主机处理器 12’执行。
またはNIC120'および/または1以上のホストプロセッサ12'により実行されると、これら1以上の命令は、1以上のプログラムプロセス24'およびまたは/28'を、少なくとも部分的にNIC120'、動作可能な回路118'、および/または1以上のホストプロセッサ12'により実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在一些方面中,方法或算法的步骤和 /或操作可以作为一个代码和 /或指令或者代码和 /或指令的任意组合或者代码和 /或指令的集合位于机器可读介质和 /或计算机可读介质上,其中,机器可读介质和 /或计算机可读介质可以合并到计算机程序产品中。
それに加えて、いくつかの態様では、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作が、コンピュータ・プログラム製品に組み込まれうるマシン読取可能媒体および/またはコンピュータ読取可能媒体における命令群および/またはコードのうちの1つまたは任意の組み合わせまたはセットとして存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器包括微处理器、微控制器、处理器模块或子系统 (包括一个或多个微处理器或微控制器 )或其它控制或计算设备。
プロセッサは、マイクロプロセッサ、マイクロコントローラ、プロセッサーモジュールまたはサブシステム(一つ以上のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラを含む)または他の制御または計算デバイスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在所述描述或权利要求书中使用的具有形式“以下各者中的至少一者:A、B或 C”的术语意味着“A或 B或 C或其任何组合”。
さらに、明細書または特許請求の範囲において使用される「A、B、またはCのうちの少なくとも1つ」という形式の用語は、「AまたはBまたはC、あるいはそれらの任意の組合せ」を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1、3、8、10和 /或 12中解说的装置、设备、和 /或组件可被配置成执行图 2、4、5、6、7、9、11和 /或 13中描述的方法、特征、或步骤中的一个或更多个。
図1、図3、図8、図10、及び/または図12に示した装置、デバイス、及び/または構成要素は、図2、図4、図5、図6、図7、図9、図11、及び/または図13に記載した方法、特徴、またはステップのうちの1つまたは複数を実行するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,一个或以上过程或方法步骤可被省略,或者一个或以上过程或方法步骤可被添加到这些方法和过程中。
さらに、1つまたは複数のプロセスまたは方法ステップを省略することができ、または1つまたは複数のプロセスまたは方法ステップを方法およびプロセスに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在说明书或权利要求书中使用的术语形式“A、B或 C中的至少一个”意味着“A或 B或 C或它们的任意组合”。
さらに、明細書または特許請求の範囲において使用される「A、B、またはCのうちの少なくとも1つ」という形式の用語は、「AまたはBまたはC、あるいはそれらの任意の組合せ」を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用软件实现时,可以将这些功能作为一个或多个指令或代码存储在计算机可读介质中或者作为计算机可读介质上的一个或多个指令或代码进行传输。
ソフトウェアでインプリメントされる場合には、機能は、コンピュータ可読媒体上で、1つまたは複数の命令あるいはコードとして、記憶されてもよく、あるいは、送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线可以包括任何类型的通信路径或线路,包括并行或串行链接、数据传输线路或者控制或地址线、时钟或其他特殊用途的信号。
バスとしては、並列または直列リンク、データ送信線または制御またはアドレス線、クロックまたは他の特殊目的信号線を含む任意のタイプの通信経路または線を挙げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用软件实现时,可以将这些功能作为一个或多个指令或代码存储在计算机可读介质中或者作为计算机可读介质上的一个或多个指令或代码进行传输。
ソフトウェアで実施される場合、機能は、コンピュータ可読媒体に1つまたは複数の命令またはコードとして記憶または送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,描述或权利要求书中所使用的形式为“以下各项中的至少一者:A、B或 C”的术语意味着“A或 B或 C或其任何组合”。
加えて、説明または特許請求の範囲中で使用する、“A、B、またはCのうちの少なくとも1つ”という形態の用語は、“AまたはBまたはCまたはこれらの何らかの組み合わせ”を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |