「或」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 或の意味・解説 > 或に関連した中国語例文


「或」を含む例文一覧

該当件数 : 15652



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 313 314 次へ>

如本文所提到的“存储媒体”涉及能够存储可由一个一个以上装置机器操作执行的信息指令的媒体。

本明細書で言及する「記憶媒体」は、1つまたは複数のデバイスや機械上で動作したりこれらによって実行されたりできる情報または命令を格納することが可能な媒体に係る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,至少一个处理器可包括可作用于执行以上所描述的步骤和 /动作中的一个更多个步骤和 /动作的一个更多个模块。

さらに、少なくとも1つのプロセッサは、上記で説明されたステップ及び/または動作のうちの1つまたは複数を実行することが動作可能な1つまたは複数のモジュールを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个一个以上组件可驻存在进程和 /执行线程内,且一组件可位于一台计算机上和 /分布于两台两台以上计算机之间。

1つまたは複数のコンポーネントがプロセスおよび/または実行スレッド内に存在することができ、あるコンポーネントが1台のコンピュータ上に局在し得る、かつ/または、2台以上のコンピュータ間に分散され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了这种效果,信号 418的各个表示穿过可编程电容耦合电路,该电路包括具有可编程阻抗驱动强度 (427 429)以及可调可变电容 (428 430)的驱动器。

この趣旨で、信号418の各表現は、プログラム可能なインピーダンスまたは駆動力(427または429)、調整可能または可変容量(428または430)を有するドライバを含むプログラム可能容量結合回路を通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

波束持续时间也可以是固定的动态的。

ビーム持続時間も固定または動的でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

(一个多个)CPU 1010连接到存储器 1012。

CPU(複数可)1010はメモリ1012に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收这些文件后,它们可以被客户 105、107 109实时访问、分流消费,者可以缓存存储这些文件以备以后消费。

・ファイルは、クライアント105、107および109によって受信されたと同時にリアルタイムでアクセスされ、ストリーミングされ、消費されてもよいし、または、後で消費するためにキャッシュされるか格納されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,照明源 116包括一个多个发光二极管 (LED)和 /冷阴极荧光灯 (CCFL),并且可以包括一个多个彩光白光。

一実施形態では、光源116は、1以上の発光ダイオード(LED)および/または冷陰極蛍光ランプ(CCFL)を含み、1以上のカラー光または白色光を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个一个以上组件可驻存在过程和 /执行线程内,且组件可局限于一个计算机上和 /分布在两个两个以上计算机之间。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、複数のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 802.11中,MAC标头可为 28个字节 34个字节。

802.11において、MACヘッダーは、28バイトでも34バイトでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像总线 222由例如 PCI总线IEEE1394总线形成。

画像バス222は、例えば、PCIバスやIEEE1394で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 7所述的方法,其中正交相移键控“QPSK”用于传输用于 k个子帧的相应已编码 ACK消息 NAK消息 DTX消息。

8. 4相位相シフトキーイング“QPSK”が、k個のサブフレームに関して前記エンコードされたACKメッセージ各々、は、NAKメッセージ、は、DTXメッセージの送信のために用いられることを特徴とする請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,AT可将数据发射到 BS另一 AT。

同様に、ATは、BSまたはその他のATへデータを送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个一个以上组件可驻存于进程及 /执行线程内,且组件可局限于一台计算机上及 /分散于两台两台以上计算机之间。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、複数のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP 5可以是单向双向的。

LSP5は、単方向または双方向でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3)已压缩的增强差异数据 310c。

3)圧縮された拡張データまたは差分データ310c - 中国語 特許翻訳例文集

词语可以包括一个多个词。

言葉は、1つまたは複数の単語を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机存储介质也可以是一个多个分立的物理组件介质 (例如,多个 CD、盘其他存储设备 ),可以被包括在其中。

コンピュータ記憶媒体は、1つもしくは複数の別個の物理的コンポーネントもしくは媒体(例えば、多数のCD、ディスク、または他の記憶デバイス)とすることができ、またはそれらの中に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,图像处理算法能够在火炬 12燃烧器 14,和封闭的艺术的火炬燃烧器的封闭的周围环境之间进行区分;

または、画像プロセシングアルゴリズム26は、フレア12又はバーナ14と、閉じた又は美的なフレア又はバーナの閉じた周囲環境との弁別; - 中国語 特許翻訳例文集

此时,发送端添加 FSH到由一个 MSDU MSDU的部分构成的 MPDU中,添加 PSH到由两个多个 MSDU者两个多个分割得到的 MSDU构成的 MPDU。

このとき、送信端は一つのMSDUまたはMSDUの一部分で構成されるMPDUにFSHを追加して、2個以上のMSDUまたは2個以上の分割されたMSDUで構成されるMPDUにPSHを追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,画风是指图像中的视觉印象,还包括绘画中表现的画家流派的特色倾向,者绘画的表现方式的特征倾向。

また、画風とは、画像における視覚的な印象といい、絵に表れた画家または流派の特色や傾向、もしくは、絵の表現の仕方の特徴や傾向も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDM使用光栅其他装置来将 WDM信号分离解复用为其独立的信道波长,并且使用一系列光电检测器来测量在每一个信道波长中的功率。

PDMは、WDM信号をその個々のチャンネルまたは波長に分割するかまたは非多重化する回折格子または他のデバイス、および各チャンネルまたは波長の出力を測定する一連の光検出器を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个多个部件可以位于执行中的一个进程和 /线程内,以及,一个部件可以位于一台计算机上和 /分布于两台更多台计算机之间。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、複数のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在系统 100重置之后,一个多个进程 24和 /28可以发信号到一个多个处理器 12、电路 118和 / NIC 120。

例えば、システム100のリセットの後で、1以上のプロセス24および/または28が、1以上のプロセッサ12、回路118、および/または、NIC120に対して信号を伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,禁止输出动作 (步骤 S133)。

または、出力動作を禁止する(ステップS133)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[b a],[b -a],[a b],是 [a -b]。

[b a][b −a][a b]または[a −b]のいずれの組み合わせであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个多个组件可以位于执行进程和 /者执行线程内,并且组件可以位于一台计算机上和 /者分布在两台更多台计算机上。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、2つ以上のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加地替代地,包含于其中的模块 126和 /一个多个功能块可以从示例性运行时间数据库 124和 /配置数据库 110中获得。

付加的に、または代替的に、同実施例に含まれるモジュール126および/または1つ以上の機能ブロックは、ランタイムデータベース例124および/または構成データベース110から取得され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用 3GPP2装置的情况下,DevID从 MEID ESN推导出。

3GPP2機器の場合、DevIDはMEIDまたはESNから得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从存储器 306接收检索内容。

コンテンツは、メモリ306から受信または取得されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从存储器 406接收检索内容。

コンテンツは、メモリ406から受信または取得されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件中实现,则功能可作为计算机可读介质上的一个多个指令代码而存储传输。

もしソフトウェアで実装される場合、該諸機能はコンピュータ可読媒体上に記憶されるか、いはコンピュータ可読媒体上の1又は複数の命令もしくはコードとして伝送されることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机程序指令可以由发射机设备接收机设备、者由发射机设备接收机设备的处理系统来执行。

コンピュータプログラムまたは命令は、送信機デバイスまたは受信機デバイスによって、あるいは送信機デバイスまたは受信機デバイスの処理システムによって実行可能であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF可以是 4MHz其它频率。

IFは、4MHzまたは別の周波数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信信道 15可包含任何无线有线通信媒体,例如射频 (RF)频谱者一个一个以上物理传输线,无线媒体与有线媒体的任何组合。

通信チャネル15は、無線周波数(RF)スペクトルまたは1つまたは複数の物理的伝送線路、または無線および有線メディアの組合せのような任意の無線または有線通信メディアを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC(个人电脑 )300是被用户使用的信息处理装置,该信息处理装置将处理执行请求发送到装置 200装置管理设备 100从装置 200装置管理设备 100接收执行处理的结果各种管理信息项目。

PC(Personal Computer)300は、情報処理装置であり、例えば、ユーザにより、機器200や機器管理装置100に対して、処理の実行要求や実行結果及び各種情報の閲覧などが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0018】本说明书中采用术语“具体实施方案”、“多种具体实施方案”者“一种多种实现方案”,这些术语可以指代一种多种相同不同的具体实施方案 /实现方案。

説明は、それぞれが1つ以上の同じまたは異なった複数の実施形態/複数の実施を指してもよい「実施形態」、「複数の実施形態」または「(複数の)実施」という用語を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果变量 CNT_IN在阈值 THin以上者变量 CNT_OUT在阈值 THout以下,由于室内光的影响大者室外光的影响小,所以视作拍摄视场与风景不同。

変数CNT_INが閾値THin以上であるかいは変数CNT_OUTが閾値THout以下であれば、屋内光の影響が大きいかいは屋外光の影響が小さいため、被写界は風景と異なるとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个多个组件可以位于执行中的进程和 /线程中,组件可以位于一个计算机中和 /分布于两个多个计算机中。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、複数のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

兽类用舌头者爪子来顺毛。

獣が、舌や爪を使って毛並みを整える。 - 中国語会話例文集

没有必要的认证许可权利等。

必要な許認可や権利等を有してない。 - 中国語会話例文集

用户编号是密码有误。

ユーザー番号又はパスワードに誤りがあります。 - 中国語会話例文集

壁画分布在各处的物体都是拍摄对象。

壁画や点在するオブジェも被写体になる。 - 中国語会話例文集

经营商品相关的贸易公司制造商

取扱商品に関連する商社やメーカー - 中国語会話例文集

请不要扔掉烟的烟蒂烟灰。

たばこの吸殻や灰を捨てないでください。 - 中国語会話例文集

不可转让转借给第三方。

第三者に譲渡または貸与することはできません。 - 中国語会話例文集

者,由你买机票发送给我吗。

あるいは、あなたが航空券を買って私に送りますか。 - 中国語会話例文集

简单者复杂都不要紧。

シンプルでも複雑でも構いません。 - 中国語会話例文集

人会因周围的环境变好变坏。

人は、周りの環境によって、よくもなれば悪くもなる。 - 中国語会話例文集

AD是那个,电视者电影之类的?

ADってあの、テレビとか映画とかの? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS