「或」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 或の意味・解説 > 或に関連した中国語例文


「或」を含む例文一覧

該当件数 : 15652



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 313 314 次へ>

光导和光纤线缆可以在其一端两端终止成形,使得线缆端适合于插口 252B-RX 252B-TX适合于保持器插头 252H。

ライトガイドおよび光ファイバケーブルは、ケーブル端がソケット252B−RXまたは252B−TXの中へまたは保持器またはプラグ252Hの中へぴったり入るように、その一端または両端が成端または整形されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在说明书权利要求中使用的形式为“A、B C中的至少一个”的术语意指“A B C这些元件的任何组合”。

更に、説明または請求項で使用される“A、B、又はCの内の少なくとも1つ”という形の用語は“A又はB又はC又はこれ等の構成要素の任意の組合せ”を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,至少一个处理器可以包括一个多个模块,所述一个多个模块可操作以执行上述步骤和 /操作中的一个多个步骤和 /操作。

それに加えて、少なくとも1つのプロセッサは、上述したステップおよび/または動作のうちの1または複数を実行するように動作可能な1または複数のモジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在硬件、软件 (者固件 )者这些两个多个的结合中实现分析器1202,1206,1208。

解析器1202、1206、1208は、ハードウェア、ソフトウェア(またはファームウェア)、またはこれらのうちの二つ以上の組合せで実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,可以将节点 B 110(例如,eNB)配置为向 UE 120发送 UL功率控制 (PC)命令定时调整命令 /更新。

いは又、ノードB110(例えば、eNB)は、UL電力制御(PC)コマンド又はタイミング調整コマンド/更新をUE120へ送信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 602可用作一个多个 CPU芯片,一个多个专用集成电路 (ASIC)中的一部分。

プロセッサ602は、1つまたは複数のCPUチップとして実現され、または、1つまたは複数の特定用途向け集積回路(ASIC)の一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述介质可以是电、磁、光、电磁、红外线半导体系统 (装置设备 )。

媒体は、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件可存储于机器可读媒体上嵌入于例如 DSP ASIC的一个一个以上组件中。

ソフトウェアは、機械読取可能媒体上に記憶されてもよく、または、DSPまたはASICのような1つ以上のコンポーネント中に組み込まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

消费者层 580可包括由一个多个订户产消者操作的一个多个装置。

消費者レイヤ580は、1人または複数の加入者もしくはプロシューマが操作する、1つまたは複数の装置を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路 1306可以是参考链路接口者常规的有线无线链路。

1つまたは複数のリンク1306は、参照リンク、参照インターフェース、または従来の有線/無線リンクとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


路由平台其中的一个多个组件可以执行实施本示例性方法 2300。

ルーティング・プラットフォームまたはその中の1つもしくは複数のコンポーネントが、この方法の一例2300を行いまたは実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

商业组件者一个多个其中的组件可以执行实施本示例性方法 2500。

商業コンポーネントまたはその中の1つもしくは複数のコンポーネントが、この方法の一例2500を行いまたは実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,步骤可由一个多个子步骤组成,可涉及如本领域中已知的专业化设备材料。

例えば、ステップは1段以上のサブステップで構成する、または、当技術分野で周知の専用装置または材料を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法过程中的各个步骤动作可以所示次序执行,者可以另一次序执行。

方法またはプロセスにおける様々なステップまたは行為は、示された順序で実行でき、または別の順序で実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二参数还可以包括随机质询随机码 (RAND),者根据随机质询随机码(RAND)导出。

第2パラメータはさらに、乱数チャレンジまたは乱数コード(RAND)を備えるか、またはRANDから導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NP包括不能者不想完全部分参与覆盖网络的设备服务。

NPは、オーバーレイ・ネットワークでの完全なまたは部分的な参加が不可能であるか、またはこれを望まないデバイスやサービスを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种计算机可读计算机可用存储介质媒介被认为是物品 (制品 )的一部分。

このような1または複数のコンピュータでの読出または利用が可能な格納媒体は、物品(または製品)の一部であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个多个实施方式,互锁装置 134可以包括机械互锁装置电子互锁装置它们的组合。

1以上の実施形態において、インターロック134は、機械的または電気的なインターロック、またはこれらの組み合わせを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些部件可以以硬件、软件固件这些的两个更多的某种结合而实现。

これらの構成要素は、ハードウェア、ソフトウェアまたはファームウェア、あるいはこれらのうちの2つ以上の組合せで実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCME-LSP的端点 (即,节点 D)的 IPv4者 IPv6地址以及 /者 TCME-LSP的标识符 (例如,LSP 6的 LSP ID隧道 ID)。

TCME−LSPのエンドポイント、即ちノードD、のIPv4もしくはIPv6アドレス、および/または、TCME−LSPの識別子、たとえばLSP6のLSP IDもしくはトンネルID。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMD由微镜像素的二维阵列构成,其中每一个微镜像素可驱动于接通状态关断状态中。

DMDは、各々がオン状態またはオフ状態で作動可能なマイクロミラーまたは画素の二次元アレイから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个多个节点 10工作时,这些指令可以被 NIC 120和 /一个多个主机处理器 12访问和执行。

1以上のノード10の動作に際しては、NIC120および/または1以上のホストプロセッサ12がこれら命令にアクセスして実行をしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个多个节点 60工作时,这些指令可以被 NIC 120’和/一个多个主机处理器 12’访问和执行。

1以上のノード60の動作においては、これら命令は、NIC120'および/または1以上のホストプロセッサ12'がアクセスおよび実行してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,命令转换器 258IR 258IR-2变成 IR驱动器 70 90和调光器 6M 6M-2之间的继电器站。

そのような例では、命令変換器258IRまたは258IR−2は、IRドライバ70または90と調光器6Mまたは6M−2の間の中継局になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特定特征、结构、特性在一个更多个示例和 /特征中可被组合。

さらに、特定の、特徴、構成、または特性を、1つ以上の例および/または特徴に組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0017】出于描述目的,以“A/B”者“A和 / B”的形式表示的短语指的是 (A)、(B) (A和 B)。

説明の目的のため、「A/B」という形式、または、「Aおよび/またはB」という形式をした言い回しは、(A)、(B)または(AおよびB)を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在一些方案中,方法算法的步骤和 /操作可以作为代码和 /指令中的一个者任意组合集合而位于机器可读介质和 /计算机可读介质上,所述介质可以被包括在计算机程序产品中。

さらに、一部の態様では、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作は、コンピュータプログラム製品に組み込める機械可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体に、コードおよび/または命令の1つまたはいかなる組合せまたは組として常駐できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)周期性触发。 在服务授权为 0所有的 HARQ进程都未被激活,并且 TEBS TMBS大于 0(可替换地 TMBS大于阈值 TEBS与 TMBS之和大于阈值 )的情况下,调度信息可被触发。

サービング許可がゼロである、またはすべてのHARQプロセスが非アクティベートされていて、TEBSまたはTMBSがゼロより大きい場合(いはTMBSが閾値より大きい、またはTEBS及びTMBSの和が閾値より大きい)、スケジュール情報をトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个多个通信链路 50可以兼容一个多个通信协议,并且一个多个节点 10中的电路 118可以根据这些一个多个通信协议、经由链路 50与一个多个节点 60中的电路 118’交换数据和 /命令。

1以上の通信リンク50は1以上の通信プロトコルに準拠していてよく、1以上のノード10の回路118は、1以上のノード60の回路118'と、これら1以上の通信プロトコルに従って、リンク50を介してデータおよび/またはコマンドを交換してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 114可以是一个多个任何可商购的微处理器微控制器。

CPU114は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサもまたはマイクロコントローラであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,ODN 130可以包含一个多个处理设备,如光放大器。

その代わりに、ODN 130は、光増幅器のような1つまたは複数の処理設備を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元可以包括一个多个处理器中央处理单元(CPU)。

処理ユニットは、1つまたは複数のプロセッサまたは中央処理ユニット(CPU)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,可使用子波变换、整数变换其它类型的变换。

あるいは、ウェーブレット変換(wavelet transform)、整数変換(integer transform)、または別のタイプ変換が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该RFID可以是可附着的、可植入的和 /插入的和 /其他。

RFIDは、取り付け可能、埋め込み可能および/もしくは挿入型、および/またはその他であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过CPU 105执行 RAM 106 ROM 107中存储的程序来实现该处理。

この処理はRAM106いはROM107に記憶されたプログラムをCPU105が実行することにより達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,一些步骤方法可由专用于给定功能的电路来执行。

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,一些步骤方法可由专用于给定功能的电路执行。

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可在步骤 44后进行,者大致与步骤 44同时进行。

このことはステップ44の後、は、実質的にステップ44と同時に発生しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一个多个基站 410可以与一个多个终端 420进行通信。

さらに、1つまたは複数の基地局410は1つまたは複数の端末420と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

物品制品可指代任何制造的单个部件多个部件。

物品または製品は、任意の1または複数の製造された部品を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于本发明的目的,短语“A和 /B”意味着“(A)、(B) (A和 B)”。

本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。 - 中国語 特許翻訳例文集

OPC 106在传动机构 110处被按下滚过一个多个文档。

OPC106は、転送メカニズム110の1以上のドキュメントの上に押圧される、または、その上で回転させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(所述 picoLC指派可为静态的准静态的动态的 )。

(ピコLC割当ては静的または準静的または動的とすることができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,“Normal”表示没有那样的区域没有对 ON/OFF进行设定 (check)的条件。

例えば、”Normal”は、そのような領域がない、いはON/OFF設定をチェックしていない条件を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了在接收机解码器处的对数据信息的处理;

【図4】受信機または復号器でのデータまたは情報の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D同步信号 3D_sync可包括可打开关闭左眼快门右眼快门的所有信号。

3Dシンク信号3D_syncは、左眼シャッター又は右眼シャッターを開閉する信号を全て含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)设置为 Dmax-max(Ld,L1)的时间段到期; (2)一个多个缓冲器 22和 / 26的剩余量 (即,一个多个缓冲器 22和 / 26的可用并且没有填充一个多个分组 204的量 )变得小于等于 Su*max(Ld,L1),其中 L1是一个多个链路50的通信链路恢复时延。

この期間Twは、(1)Dmax−max(Ld、Ll)が期限切れになる(2)1以上のバッファ22および/または26の残量(つまり、利用可能であり1以上のパケット204で満たされない1以上のバッファ22および/または26の量)が、Su*max(Ld、Ll)以下になる、の条件のうちの最初に生じた方に等しく、ここで、Llは1以上のリンク50の通信リンク再開待ち時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 m为 [b a],[b -a],[a b]是 [a -b],那么 n可以分别是 [b -a],[b a],[a -b]是 [a b]。

例えば、mが[b a][b −a][a b]または[a −b]である場合には、nは、それぞれ[b −a][b a][a −b]または[a b]である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可将所述技术完全实施于一个一个以上电路逻辑元件中。

さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7-004中,CPU 201接收用户的输入、和 /用户名和 /密码的修改。

ステップS7−004では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS