「所在」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所在の意味・解説 > 所在に関連した中国語例文


「所在」を含む例文一覧

該当件数 : 182



<前へ 1 2 3 4 次へ>

区委大院

中国共産党区委員会の所在地. - 白水社 中国語辞典

洪水把村子跟县城的交通隔断了。

洪水が村と県庁所在地との交通を断ち切った. - 白水社 中国語辞典

随军家属

部隊所在地に居住する軍人家族. - 白水社 中国語辞典

在离此不远的所在建造了体育馆。

ここら遠くない所に体育館を建てた. - 白水社 中国語辞典

我找不到文件包的所在了。

書類かばんのある所がわからなくなった. - 白水社 中国語辞典

这是我们的力量所在

これが私々の力の存するところである. - 白水社 中国語辞典

他无聊地玩着扑克。

彼は所在なくトランプ遊びをしている. - 白水社 中国語辞典

休假时间太长,他感到无聊。

休暇の時間が長く,彼は所在なさを感じた. - 白水社 中国語辞典

症结所在

根本的原因のあるところ,根本的原因のありか. - 白水社 中国語辞典

另一方面,当所述位置信息为临时所在地的位置信息时 (S402:临时 ),从用户数据库 127提取出便携式终端用户的登录住址或者临时所在地,根据该登录住址或者临时所在地,进行所述数字内容数据库 126中的数字内容 1100的确定 (S405)。

他方、前記位置情報が一時所在地の位置情報であった場合(S402:一時)、携帯端末ユーザの登録住所または一時所在地をユーザデータベース127より抽出し、当該登録住所または一時所在地に基づいて、前記デジタルコンテンツデータベース126におけるデジタルコンテンツ1100の特定を行う(S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 14是与中心局相连的所在地的框图。

【図14】図14は、中央オフィスに接続される宅内のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

办公室所在的大楼人很少,非常冷清。

事務所のあるビルも人が少なく閑散としていました。 - 中国語会話例文集

我觉得这就是这份工作的魅力所在

これらが、この仕事においての魅力的な所だと思います。 - 中国語会話例文集

所在的部门存在严重的废弃物处理问题。

廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。 - 中国語会話例文集

地面通讯局应该让始发者知道问题的所在

地上通信局は発信者に問題を知らせるべきだ。 - 中国語会話例文集

我在工作地所在的饭田桥附近吃午饭。

私は勤務先がある飯田橋駅周辺で昼食をとります。 - 中国語会話例文集

所在的城市在2012年被评为最适宜居住城市的第一名。

私の町は2012年の住みやすさランキングで1位になった。 - 中国語会話例文集

我明天还要到县城去考试。

私は明日県庁所在地まで試験を受けに行かねばならない. - 白水社 中国語辞典

他们厂地处偏远山区,信息不灵。

彼らの工場所在地は辺ぴな山間地帯にあって,情報に乏しい. - 白水社 中国語辞典

另一方面,通过所述步骤 s806中的对照,当两者不一致时 (s806:NG),所述位置确认处理部 214判定为相应用户正从用户设施以外进行访问,对所述用户所在的设施、即所述住宿设施的认证装置 400发送询问用户的自己家所在地或者在自己家中固定设置的智能仪表 300的设置场所的消息 (s808)。

他方、前記ステップs806における照合により、両者が一致しなかった場合(s806:NG)、前記所在確認処理部214は、該当ユーザがユーザ施設以外からアクセスしていると判定し、ユーザの自宅所在地ないし自宅に固定設置されているスマートメータ300の設置住所を問うメッセージを前記ユーザ所在中の施設=前記宿泊施設の認証装置400に対して送信する(s808)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述位置确认处理部 214在所述仪表信息数据库 226中对照所述利用请求所包含的所述住宿设施的智能仪表 300的仪表 ID,确定相应智能仪表 300的设置场所信息 (即所述住宿设施的所在地 )(s805)。

また前記所在確認処理部214は、前記利用要求が含む前記宿泊施設のスマートメータ300のメータIDを前記メータ情報データベース226に照合して該当スマートメータ300の設置場所情報(=前記宿泊施設の所在地となる)を特定する(s805)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述位置确认处理部 214对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“大阪府×××××”和在所述步骤 s801中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s806)。

前記所在確認処理部214は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「大阪府×××××」と、前記ステップs801でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在所述系统 100中,优选所述位置对应内容分配部 116对于在规定范围的所在地中共同存在的设施群,将与各设施的广告信息 1160的取得请求命令对应的 1个代表图标 1175显示在所述地图数据 1150中的所述所在地上,由此将其分配给便携式终端 200。

また、前記システム100において、前記位置対応コンテンツ配信部116は、所定範囲の所在地にまとまって存在する施設群について各施設の広告情報1160の取得要求コマンドが対応付けされた1つの代表アイコン1175を、前記地図データ1150における前記所在地上に表示されるよう携帯端末200に配信するものとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSCF 56将 SIPINVITE消息发送给要通话的对方所在的 PSTN/VoIP网 60(步骤 S6)。

CSCF56は、SIP INVITEメッセージを、通話する相手が存在するPSTN/VoIP網60へ送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSCF 56向要通话的对方所在的 PSTN/VoIP网 60发送 SIP INVITE消息 (步骤S28)。

CSCF56は、通話する相手が存在するPSTN/VoIP網60へSIP INVITEメッセージを送信する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一天从酒店所在的品川站去看了秋叶原和天空树。

1日目はホテルのある品川駅から秋葉原とスカイツリーを見に行きました。 - 中国語会話例文集

所在的公司举行销售竞争,我的朋友夺得了冠军。

勤めている会社でセールスコンテストが行われ、私の友人が優勝した。 - 中国語会話例文集

我第一次知道我所在的公司有自己的养老金。

勤めている会社に企業独自年金があることを初めて知りました。 - 中国語会話例文集

服务中止以来,我们还没有直面问题所在

サービスの中断によって、私達はまだ何も問題に直面していない。 - 中国語会話例文集

请填入学历(至少也请填写一所所在的学校)

学歴を記入してください(在籍した学校を最低1つ記入してください)。 - 中国語会話例文集

我想到时候去饱受贫穷的孩子们所在的国家当志愿者。

いつか貧困に苦しむ子供たちが住む国へボランティアに行きたい。 - 中国語会話例文集

现在仓库所在的3楼,设置了10个新的办公场所。

現在、備品室がある3 階の部分には、10 の新しい仕事スペースが設置されます。 - 中国語会話例文集

蜜蜂是如何告诉同一个蜂巢的伙伴食物的所在之处的呢?

ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか? - 中国語会話例文集

这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。

ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない. - 白水社 中国語辞典

皮革厂污染水源,必须迁移厂址。

皮革工場は水源を汚染するので,工場所在地を移転させねばならない. - 白水社 中国語辞典

我一旦晋升到营职,她可以随军。

私が大隊クラスの職務にまで昇進した暁には,彼女は部隊所在地に移ることができる. - 白水社 中国語辞典

在这种情况下,所述服务数据发送部 111适宜执行以下处理: 经由因特网对所述用户所在的设施的认证装置 400预先发送所述加密数据。

この場合、前記サービスデータ送信部111は、前記ユーザ所在中の施設の認証装置400に対し、インターネット経由で前記暗号化データを予め送信する処理を実行するとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统100通过该用户会员登录的处理,可以获得如所述画面 1~ 3所示的用户属性信息 (:性别、年龄、出生日期、职业、所在地区等 )。

システム100は、このユーザ会員登録の処理により、前記画面1〜3に示すようなユーザ属性情報(:性別、年齢、誕生日、職業、所在地域等)を獲得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为所述图标的其它例子,可以在规定范围的所在地共同存在的店铺群,可以假定各店铺的广告信息 1160的取得请求命令对应的一个代表图标 1175。

なお、前記アイコンの他の例として、所定範囲の所在地にまとまって存在する店舗群について各店舗の広告情報1160の取得要求コマンドが対応付けされた1つの代表アイコン1175が想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,系统 100也执行在所述地图数据 1150中的所述所在地上显示该代表图标 1175的处理,并将其分配给便携式终端 200。

この場合も、システム100は、前記地図データ1150における前記所在地上にこの代表アイコン1175を表示する処理を行って携帯端末200に配信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该本人确认成功的情况下,所述位置确认处理部 214执行与所述智能仪表 300的设置场所信息和根据所述用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息一致时相同的处理 (所述确认结果通知部 211或者所述服务数据发送部 212中的处理:所述步骤 s110~s112)。

この本人確認に成功した場合、前記所在確認処理部214は、前記スマートメータ300の設置場所情報と前記ユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報とが一致した場合と同じ処理(前記確認結果通知部211ないし前記サービスデータ送信部212での処理:前記ステップs110〜s112)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,所述服务数据发送部 111,当对于所述用户确认请求从所述电力公司服务器 200接收到用户确认的成功通知时,适宜执行以下处理: 经由因特网对所述用户所在的设施的认证装置 400发送所述分割数据 A,经由智能仪表网络对所述用户所在的设施的认证装置 400发送所述分割数据 B。

この場合、前記サービスデータ送信部111は、前記ユーザ確認要求に対して前記電力会社サーバ200からユーザ確認の成功通知を受信した場合に、前記ユーザ所在中の施設の認証装置400に対し、インターネット経由で前記分割データAを送信し、前記ユーザ所在中の施設の認証装置400に対しスマートメータネットワーク経由で前記分割データBを送信する処理を実行するとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该位置确认处理部 214也可以由所述确认结果通知部211或者所述服务数据发送部 212具备。

この所在確認処理部214は、前記確認結果通知部211ないし前記サービスデータ送信部212が備えるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述认证装置 400具备回答返回部 412,其从所述电力公司服务器 200接收询问用户设施的所在地或者智能仪表 300的设置场所的消息,从存储部 401读出针对该消息输入与用户设施的所在地相关的回答的画面数据,显示在输出部 406,接受来自用户的回答输入,将在此接受的回答数据返回所述电力公司服务器 200。

また、前記認証装置400は、ユーザ施設の所在地ないしスマートメータ300の設置場所を問うメッセージを前記電力会社サーバ200から受信し、当該メッセージに対して、ユーザ施設の所在地に関する回答を入力する画面データを記憶部401から読み出して出力部406に表示し、ユーザからの回答入力を受け付けて、ここで受け付けた回答データを前記電力会社サーバ200に返信する、回答返信部412を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述需要者数据库 225是将用户的识别信息、用户设施的所在地信息、为了测量提供给相应用户的商品或服务的量而在用户设施中固定的测量装置的识别信息对应存储的数据库,例如成为以需要者 ID为键,把需要者的姓名、住所、电话号码、表示用户设施的所在地的需要场所 (即仪表设置场所 )、用户设施中固定的智能仪表 300的仪表 ID等数据对应起来的记录的集合体。

前記需要家データベース225は、ユーザの識別情報と、ユーザ施設の所在地情報と、該当ユーザに提供される商品ないしサービスの量を計測すべくユーザ施設に固定された計測装置の識別情報とを対応付けて記憶したデータベースであり、例えば、需要家IDをキーとして、需要家の氏名、住所、電話番号、ユーザ施設の所在地を示す需要場所(=メータ設置場所)、ユーザ施設に固定されたスマートメータ300のメータIDといったデータを対応付けたレコードの集合体となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在所述系统 100中,优选所述位置对应内容分配部 116从用户数据库 127中提取出预先从便携式终端 200接收到的便携式终端用户的登录住址或临时所在地,根据该登录住址或临时所在地,进行所述数字内容数据库 126中的数字内容 1100的确定,并将其分配给相应的便携式终端 200。

また、前記システム100において、前記位置対応コンテンツ配信部116が、予め携帯端末200から受け付けている携帯端末ユーザの登録住所または一時所在地をユーザデータベース127より抽出し、当該登録住所または一時所在地に基づいて、前記デジタルコンテンツデータベース126におけるデジタルコンテンツ1100の特定を行い、これを該当携帯端末200に配信することとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以使用全向天线来从未知位置的站接收帧。

局310は、全方向性アンテナを用いて不明な所在位置の局からフレームを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310还可以使用全向天线向未知位置的站发射帧。

局310は、全方向性アンテナを用いて不明な位置に所在する局にフレームを送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计方案中,如果目标站 350的位置或方向是已知的,则选择定向天线以供使用。

一設計においては、指向性アンテナは、対象局350の所在位置又は方向が知られている場合に用いるために選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如根据上文描述的任何一种设计方案,可以确定目标站 350的位置或方向。

対象局350の所在位置又は方向は、例えば上述される設計のうちのいずれかに基づいて確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS