「所有」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所有の意味・解説 > 所有に関連した中国語例文


「所有」を含む例文一覧

該当件数 : 2071



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 41 42 次へ>

所有的 AV流基于 ALM/非 ALM选择器 1138的输入都映射到混合单元 1104。

すべてのAVストリームは、ALM/非ALM選択器1138からの入力に基づいてミキシングユニット1104にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有输入端口基于 AMF表输入进行 ALM的 AV内容和非 ALM的 AV内容的混合 (2206和2210)。

すべての入力ポートについて(2206,2210)、AMFテーブル入力に基づいてALMのAVコンテンツおよび非ALMのAVコンテンツのミキシングが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在接收时,天线接收来自所有方向的信号,包括噪声和干扰。

同様に、受信では、アンテナが、雑音および干渉を含む、すべての方向から来る信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在扫描周期内,高功率波束 404是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。

掃引期間内では、高出力ビーム404は、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。

より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

全向发射意味着开销信道在特定小区扇区(或小区)的所有方向上进行广播。

全方向送信とは、オーバーヘッド・チャネルが特定のセル・セクタ(またはセル)のすべての方向にブロードキャストされることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要学习的过程,以抓住所有这些标记或移植的运动活跃和平静。

動きの興奮状態およびこれら全てのマークまたはグラフトの不穏状態を把握するために学習期間を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6显示了实现根据如上所述本发明的方法的所有可能的步骤。

図6に、上述のような本発明による方法を実施するために考えられるステップを全て示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信装置 10可包括单个 Rx/Tx电路 14,其中来自所有天线 12的信号耦合到单个 Rx/Tx电路 14。

例えば、通信装置10は1個のRx/Tx回路14を有し、その1個のRx/Tx回路14に全てのアンテナ12からの信号が結合するように構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 54中,生成包含元素集合中定义的元素的长度为 r的所有可能行。

ステップ54では、要素のセットにおいて定義される要素を含む長さrのあり得る全ての行が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


候选集合包含行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的数量等于传送天线的数量。

その候補セットは行のあり得る全ての組み合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける行数は送信アンテナの数に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该特定实施例使 X射线探测器 6能够接收持续时间 Tray中发射的所有 X射线。

この特定の実施形態によって、X線検出器6は、期間Tray中に放射されたX線の全てを受信することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 SE2,固态图像拾取元件 1A的控制器 16A指示时序发生器 13A产生当读取所有像素时的时刻。

固体撮像素子1Aの制御部16Aは、図14のステップSE2の処理で、タイミングジェネレータ13Aに全画素読み出しのタイミングを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 SE3,控制器 16A对于垂直扫描电路 102执行读取所有像素的设置。

制御部16Aは、図14のステップSE3の処理で、垂直走査回路102に全画素読み出しの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 SE5,控制器 16A对于光通信单元 12A执行适于读取所有像素的驱动的设置。

制御部16Aは、図14のステップSE5の処理で、光通信部12Aに全画素読み出しに応じた駆動の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,执行依照一个或多个实施例的方法并不是需要所有示出的动作。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示された全ての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时计算所有四个 I/Q减损的方法被描述为在移动通信装置中执行。

4つのI/Q欠陥を全て同時に算出する方法は、移動通信装置中で実行されることとして記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有图像在相对短的时间段内获得,从而可以认为它们彼此之间是同时的。

画像の全ては、比較的短い時間期間内に獲得され、それらはお互いに同時とみなされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S16确定已经对所有像素执行步骤 S14和 S15的处理时,处理结束。

一方、ステップS16において、全ての画素について、ステップS14,S15の処理を行ったと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在将所有 4比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置仅为如图 4C所示的“1111”。

また、全4ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Cに示すように、‘1111’だけになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在将所有 4比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置仅为如图 7D所示的“1111”。

また、全4ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図7Dに示すように、‘1111’だけになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“0100”。

例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0100’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“1010”。

同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1010’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的 DB服务器 110存储所有数据,包括数据主体的信息、元信息和应用数据。

本実施形態のDBサーバ110は、データ本体の情報や、メタ情報、アプリケーションデータ等のすべてのデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S312至 S314的处理直到完成了对服务器 100的所有数据存在信息的数据的检查为止 (步骤 S315)。

ステップS312〜S314の処理は、サーバ100のデータ存在情報のすべてのデータについて確認されるまで繰り返される(ステップS315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述运动矢量的计算是对通过评价帧区域设定部 22分割的所有块进行的。

上述した動きベクトルの算出は、評価フレーム領域設定部22で分割した全てのブロックに対して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,命令数据等能够被叠加在所有的水平行中,从而在良好的条件下连续地传输串行命令。

このため、全ての水平ラインで、コマンドデータなどを重畳でき、シリアルコマンドの連続的な伝送を良好に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图式可能并不描绘给定设备 (例如,装置 )或方法的组件中的所有者。

したがって、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)または方法のすべてのコンポーネントを描写していないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可针对部署于给定系统中的所有节点来界定特定值 (例如,零 )。

例えば、所定のシステム中に配備されているすべてのノードに対して、特定の値(例えば、0)が規定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5中所展示,在此方案中,将受发射脉冲影响的所有样本标记为零。

図5で示しているように、このスキームでは、送信パルスにより影響されるサンプルのすべてが0としてマークされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FC帧之后,SAN I/F 113b将 SCSI命令消息发送至 IO控制112-03。

SCSIコマンドを再構成できるすべてのFCフレームを取得した後、SAN I/F113bは、IO制御112−03にSCSIコマンドメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FCoE帧之后,以太 I/F 113b将 SCSI命令消息发送至IO控制。

SCSIコマンドを再構成できるすべてのFCoEフレームを取得した後、イーサI/F113bは、IO制御にSCSIコマンドメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在切换之前,至“1.1.1”/“MAC1”的 FCoE帧被转送到以太 I/F404以到达拥有 FCID“1.1.1”/“MAC1”的 (源存储子系统100a的 )以太 I/F 113a。

切替え前に、「1.1.1」/「MAC1」へのFCoEフレームは、FCID「1.1.1」/「MAC1」を所有する(移行元ストレージサブシステム100aの)イーサI/F113aに届くように、イーサI/F404に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 9所述的信息处理设备,其中,所述输出单元输出所有处理后的内容信息。

11. 前記出力部は、加工コンテンツ情報を全て出力する、請求項9に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

当改变事件启动处理流程的设置时,删除用户名 1002和执行日期 1003中的所有登记内容。

イベント起動処理フローの設定が変更された場合は、ユーザ名1002、実行日時1003の欄の登録内容が全て消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S820,CPU 201判断确认结果是否是立即执行所有功能。

確認結果が得られている場合は、CPU201は、その確認結果が全ての機能を直ちに実行するであるか否かを判別する(S820)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,已经完成了非发光时段中的所有操作,开始发光时段的操作。

前述したように、非発光期間における全ての動作が完了すると、発光期間の動作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,获得更新像素的所有候选,并且在所述候选中确定将要重写的像素。

すなわち、更新画素の候補が全て求められ、その中から上書きすべき画素の判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在从 GPS卫星获取子帧 #4(254)和 #5(255)中包括的所有数据的情况下,需要 12分 30秒 (30秒×25)的时间。

このため、サブフレーム#4(254)および#5(255)に含まれる全てのデータをGPS衛星から取得する場合には、12分30秒(30秒×25)を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU计算在 RRC请求报告所针对的所有逻辑信道上可用的总的数据量 (步骤 302)。

WTRUは、RRCによって報告が要求される、すべての論理チャネルで利用できるデータの合計量を計算する(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络运营商已用数种方法来增加容量,但所有这些都要求增加资源和增加成本。

ネットワークオペレータは、多くの方法で容量を増加させ、それらのすべては追加リソースおよび付加コストを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从接入点传送 SDMA时,NS≤ min{NT,sum(NR)},其中 sum(NR)表示所有用户终端接收天线之和。

SDMAがアクセスポイントから送信されるとき、NS≦min{NT,sum(NR)}であり、sum(NR)は、すべてのユーザ端末受信アンテナの合計を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向接入点传送 SDMA时,NS≤ min{sum(NT),NR},其中 sum(NT)表示所有用户终端发射天线之和。

SDMAがアクセスポイントに送信されるとき、NS≦min{sum(NT),NR}であり、sum(NT)は、すべてのユーザ端末送信アンテナの合計を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个或一个以上实施例,实施一方法可能并不需要所有所说明的动作。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述图式可能并不描绘给定设备 (例如,装置 )或方法的所有组成部分。

したがって、図面は、所与の装置(たとえば、デバイス)または方法のコンポーネントのすべてを示していない場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理层 506实施用以将无线节点介接到共享无线信道的所有物理和电规范。

物理層506は、無線ノードを共有無線チャネルに接続するためのすべての物理的および電気的な仕様を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有台可使用一个前同步码来估计信道、进行同步和计算 AGC增益。

すべての局は、チャネルを推定し、同期し、1つのプリアンブルを使用してAGC利得を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图式可能未描绘给定的设备 (例如,装置 )或方法的所有组件。

このように、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)または方法のコンポーネントのすべてを描いていないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有接收节点可使用一个前同步码来估计信道,同步化且计算 AGC增益。

すべての受信ノードは、1つのプリアンブルを使用して、チャネルを推定し、同期化し、AGC利得を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,这些附图可能未描绘出给定装置 (例如,设备 )或方法的所有部件。

従って、図面は、所与の装置(例えば、デバイス)又は方法の全ての構成要素を図示していない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS