「手うすだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手うすだの意味・解説 > 手うすだに関連した中国語例文


「手うすだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2432



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 48 49 次へ>

すべてのいすの代替品が御社の店舗へただちに発送されるよう配いたします。

我们会立即安排把所有椅子的替代品发送给贵公司的店铺。 - 中国語会話例文集

目的達成のために集中できるよう、彼を助けする。

为了集中精力达成目的而帮助他。 - 中国語会話例文集

さらに、ズーム速度検出段により検出されるズーム速度を基準速度としたときに、動入力段の異なる動入力量に割り当てるための複数のズーム速度を予め記憶するズーム速度記憶段を備えている。

此外,在将检测到的变焦速度设置为基准速度的情况下,预先存储要分配至不同的手动输入量的多个变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

発送可能時期が6月以降になる予定です。お待ちいただけない場合お数ですが注文のキャンセルの続きをお願いします。

可以发货的时期是6月以后。如果您不能等的话麻烦取消订单。 - 中国語会話例文集

彼は明日時計を修理するために時計屋に行く予定だ。

他预定明天要去钟表店修手表。 - 中国語会話例文集

ご面倒ですが私に代わって紙を1通書いてくださいませんか.

劳你替我写一封信。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はたいへん早く全快したが,それはすぐに当てをしたからだ.

他的病很快痊愈,因治疗及时。 - 白水社 中国語辞典

ご連絡頂いた議事録の内容が一部、元のメモと食い違っています。

您给我的议事录中的部分内容与我手上的笔记有出入。 - 中国語会話例文集

目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな段に訴える.

为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的手段。 - 白水社 中国語辞典

検出段は、ユーザの数値入力要求を検出するための段を含むように構成することができる。

检测部能够检测用户的数值输入请求。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、認証装置は、オーセンティケータと第2デバイスとの間で第2ハンドシェイク処理を開始する段を含む。

并且,认证设备包括用于在认证者和第二装置之间发起第二握手过程的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU121は、ボケ修復情報抽出段として機能する。

CPU 121作为模糊恢复信息提取部件工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、管理装置60は、充電料金を表示段に表示する。

例如,管理设备 60在显示装置上显示充电费。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の部屋を掃除するのを伝ってくれてどうもありがとう。

谢谢你帮我打扫房间。 - 中国語会話例文集

書物・新聞を予約購読できるよう職員・労働者に出す当.

书报费 - 白水社 中国語辞典

筆をもてあそぶだけの人は,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない.

光会耍笔杆儿的人,碰到实际问题往往束手无策。 - 白水社 中国語辞典

そのバスケットボール選はフェイダウェイでその試合を勝利に導いた。

那位篮球选手用一记后仰投篮赢得了比赛。 - 中国語会話例文集

その人はげんこつを振り回してジェスチャーをし,彼らにを出して人を殴るぞという態度を見せた.

这人挥拳作势,示意他们动手打人。 - 白水社 中国語辞典

どの順がその問題を再解決する上で効果的ですか?

哪个程序对再次解决那个问题有效呢? - 中国語会話例文集

新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。

新车虽然已经没货了,但是有一台新的二手车。 - 中国語会話例文集

(糸をほぐそうとして逆にもつれさせる→)順が悪くてますます乱れる.

治丝益棼((成語)) - 白水社 中国語辞典

我々の工場では一日も待ちで仕事を休んだことはない.

我们工厂没有窝过一天工。 - 白水社 中国語辞典

スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定段の機能も持つ。

槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。

虽然很麻烦您,但是请务必在星期四之前将文件寄到。 - 中国語会話例文集

大変お数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。

麻烦您马上与以下电话号码联络。 - 中国語会話例文集

第1記録段5は、撮像段1によって生成された被写界像のうち第2探索段4によって発見された部分画像に対応する被写界像を記録する。

第 1记录部件 5记录在由摄像部件 1生成的被摄景像中的、由第 2探索部件 4发现的部分图像所对应的被摄景像。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整段4は、選択段3によって選択された撮像モードに適合する態様で撮像条件を調整する。

调整装置 4以适合于由选择装置 3选择出的摄像模式的形态,对摄像条件进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、撮像段から出力された被写界像の色温度が第3条件を満足するか否かを判別する第3判別段(S105~S113, S129, S131)がさらに備えられ、制御段は第3判別段の判別結果をさらに参照して制御処理を実行する。

优选,还具备第 3判别部件 (S105~ S113、S129、S131),其判别从摄像部件输出的拍摄视场像的色温度是否满足第 3条件; 控制部件还参考第 3判别部件的判别结果来执行控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場合、表示制御部28が通知段に相当する。

在这种情况下,显示控制单元 28相当于通知装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

問題はグリップが落ちてしまうか簡単に外れてしまうことです。

问题是把手容易掉落或是轻易脱落。 - 中国語会話例文集

彼はわずか半年中国語を勉強しただけだが、既に中国語で紙を書けるようになった。

他仅仅只选学习了短短半年的中文,就已经能用中文写信了。 - 中国語会話例文集

なお、以下に示す第1実施形態において、第1筐体20と連結部40との配列方向に沿った第1筐体20の第1の方向を長方向と称し、第1の方向に対して直交する第1筐体20の第2の方向を短方向と称し、長方向および短方向に対して直交する方向を第1筐体20の厚み方向と称する。

在下述的第一实施例中,第一壳体 20的第一方向 (第一壳体 20和联接部 40布置的方向 )称为纵向方向,与第一方向正交的第一壳体 20的第二方向称为横向方向,并且,与纵向方向和横向方向正交的方向称为厚度方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像1を、算出したPitchおよびYawの移動方向および移動量だけ移動させて、すなわち、算出した振れ補正量で画像1の振れ補正を行う。

使图像 1仅以算出的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量进行移动,即,以算出的手震修正量进行图像 1的手震修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は我々の助けなんかしないだろうよ,君が彼を訪ねても骨折り損だ.

他是不会给我们帮忙的,你怎么找他也是白费蜡。 - 白水社 中国語辞典

好ましくは、画像登録モードが選択されたとき抽出段を起動する第1起動段(S3, S25)がさらに備えられる。

优选地,还包括: 第一启动机构 (S3、S25),其在选择了图像登记模式时启动提取机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアコンテンツがビデオサーバー126によって受信されるようにする段は、それがクライアント装置130に対して配信されるようにする段と一致している必要はない。

在备选实施方式中,将媒体内容流式传输至客户端 130。 视频服务器 126接收媒体内容的手段无需与将媒体内容递送至客户端 130的手段匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

(死んだ馬を仮に生きてる馬と見なして治療する→)あくまで望みを捨てず段を講じる.

死马权当活马医。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

気に入ったお皿を、お軽なお値段で買うことが好きです。

我喜欢用合适的价格买下喜欢的盘子。 - 中国語会話例文集

あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。

那个餐馆的老板虽然一副臭脸,但是做得一手好菜。 - 中国語会話例文集

次回は、もう少し違った形でお伝いできればと存じます。

希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。 - 中国語会話例文集

体調不良のため勝ながら本日お休みさせて頂きます。

因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集

(悪意を抱いてでたらめな批評をしたり事実を捏造したりして)好き勝に話す.

信口雌黄((成語)) - 白水社 中国語辞典

このメールに覚えのない場合には、お数ですがメールを破棄してくださいますようお願いいたします。

如果您不记得这封邮件就麻烦您销毁掉。 - 中国語会話例文集

49. 処理するための前記段は、少なくとも2つの別個のアンテナを採用するための段を備える請求項40に記載の装置。

49.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述用于处理的装置包括用于采用至少两个单独的天线的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム900は、段904および段906に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ908を含みうる。

此外,系统 900可以包括存储器 908,其可以保留用于执行与模块 904和 906相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョンはあまり背が高くないけれどもバスケットボールが上だ。

约翰虽然不是很高,但是篮球打得很好。 - 中国語会話例文集

バイオリニストの李岩は5歳で入門して芸を学んだ.

小提琴手李岩五岁就拜师学艺。 - 白水社 中国語辞典

最寄りの郵便局へ行って切を少し買って来てください.

请你到就近的邮局买几张邮票来。 - 白水社 中国語辞典

異物検出段は、複数の撮影条件で連続して撮影動作を行なっているときにぶれ検出段により検出されるぶれ量が所定量以下である場合に、レンズに付着した異物を検出する。

异物检测单元在多个拍摄条件下连续进行拍摄动作时,且经手抖动检测单元所检测出的手抖动量为规定量以下的情况下,检测附着在透镜上的异物。 - 中国語 特許翻訳例文集

すごくだらしないし片付けるのが苦だから、もし付き合ったらいろいろ言われそう。

特别邋遢又不善于打扫,如果交往了的话可能会经常被责备的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS